ἐνάγω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐνάγω
ἐνάξω
Structure:
ἐν
(Prefix)
+
ά̓γ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to lead in or on
- to urge on, promote
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἀλλ̓ ἐναγὴσ ἄνθρωποσ εἶ, καὶ τὸ αἷμα κατέσταζέ σου ἀπὸ τῆσ κεφαλῆσ τοῦ βαρβάρου, ἣν ἔφερεσ ἐπὶ τῇ σαρίσῃ. (Lucian, Dialogi meretricii, 4:7)
- "ἥτισ δ’ ἂν μὴ παρῇ πόλισ, εἴρξεται τοῦ ἱεροῦ καὶ ἐναγὴσ ἔσται καὶ τῇ ἀρᾷ ἔνοχοσ. (Aeschines, Speeches, , section 122 1:4)
Synonyms
-
to lead in or on
-
to urge on
Derived
- ἄγω (I lead, I fetch, bring along )
- ἀνάγω ( to lead up from a lower place to a higher , to bring back, to put out to sea)
- ἀπάγω (to lead away, carry off, to take away for or with oneself)
- διάγω (to carry over or across, to go through, pass)
- εἰσάγω (to lead in or into, to introduce, to admit)
- ἐξάγω (lead out, bring out)
- ἐπάγω (to bring on, to bring upon, to set on)
- ἐπανάγω (to bring up: to stir up, excite, to draw back)
- κατάγω (to lead down, into the nether world, to bring down to the sea-coast)
- μετάγω (to convey from one place to another, to go by another route, change one's course)
- παράγω (to lead by or past, to march, up from the side)
- περιάγω (to lead or draw round, to lead about with one, have always by one)
- προάγω (to lead forward, on, onward)
- προανάγω (to lead up before, to put to sea before)
- προεξάγω (to lead or carry out first, to advance first, with)
- προσάγω (to bring to or upon, to furnish, supply)
- προσανάγω (to put back to)
- συνάγω ( to bring together, gather together, to bring together for deliberation or festivity)
- συνανάγω (to carry back together, to retire together, to go to sea together)
- συναπάγω (to lead away with, to be led away likewise, to accommodate oneself to)
- συνεξάγω (to lead out together, to be carried away together)
- συνεπάγω (to lead together against, to join in bringing in a foreign force to aid)
- ὑπάγω (, to lead or bring under, to bring under one's power)
- ὑπεξάγω (to carry out from under, out of, to withdraw gradually)