ἔξοδος?
2군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사: exodos
고전 발음: [엑소도스]
신약 발음: [액소도스]
기본형:
ἔξοδος
ἐξόδου
형태분석:
ἐξοδ
(어간)
+
ος
(어미)
뜻
- 출발, 떠남, 발차
- 출구
- 이혼
- 끝, 종료, 결론
- 죽음, 사망
- departure, leaving
- a way out, exit
- divorce
- end, close
- death
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- οὕτως ἀπόλοιντο πάντες οἱ ἐχθροί σου, Κύριε. καὶ οἱ ἀγαπῶντες αὐτὸν ὡς ἔξοδος ἡλίου ἐν δυνάμει αὐτοῦ. Καὶ ἡσύχασεν ἡ γῆ τεσσαράκοντα ἔτη. (Septuagint, Liber Iudicum 5:31)
(70인역 성경, 판관기 5:31)
- καὶ ἡ ἔξοδος Σαλωμὼν τῶν ἱππέων καὶ ἐξ Αἰγύπτου καὶ ἐκ Θεκουέ, ἔμποροι τοῦ βασιλέως ἐλάμβανον ἐκ Θεκουὲ ἐν ἀλλάγματι. (Septuagint, Liber I Regum 10:30)
(70인역 성경, 열왕기 상권 10:30)
- καὶ ἀνέβαινεν ἡ ἔξοδος ἐξ Αἰγύπτου, ἅρμα ἀντὶ ἑκατὸν ἀργυρίου καὶ ἵππος ἀντὶ πεντήκοντα ἀργυρίου. καὶ οὕτως πᾶσι τοῖς βασιλεῦσι Χεττιΐν καὶ βασιλεῦσι Συρίας κατὰ θάλασσαν ἐξεπορεύοντο. (Septuagint, Liber I Regum 10:31)
(70인역 성경, 열왕기 상권 10:31)
- καὶ ἡ ἔξοδος τῶν ἵππων Σαλωμὼν ἐξ Αἰγύπτου, καὶ ἡ τιμὴ τῶν ἐμπόρων τοῦ βασιλέως. ἐμπορεύεσθαι ἠγόραζον. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 1:16)
(70인역 성경, 역대기 하권 1:16)
- καὶ ἡ ἔξοδος τῶν ἵππων ἐξ Αἰγύπτου τῷ Σαλωμὼν καὶ ἐκ πάσης τῆς γῆς. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 9:26)
(70인역 성경, 역대기 하권 9:26)
- καὶ ἐκάλεσεν Ἀγχοῦς τὸν Δαυὶδ καὶ εἶπεν αὐτῷ. ζῇ Κύριος, ὅτι εὐθὴς σὺ καὶ ἀγαθὸς ἐν ὀφθαλμοῖς μου, καὶ ἡ ἔξοδός σου και ἡ εἴσοδός σου μετ᾿ ἐμοῦ ἐν τῇ παρεμβολῇ, καὶ ὅτι οὐχ εὕρηκα κατὰ σοῦ κακίαν ἀφ᾿ ἧς ἡμέρας ἥκεις πρός με ἕως τῆς σήμερον ἡμέρας. καὶ ἐν ὀφθαλμοῖς τῶν σατραπῶν οὐκ ἀγαθὸς σύ. (Septuagint, Liber I Samuelis 29:6)
(70인역 성경, 사무엘기 상권 29:6)
유의어
-
출발
-
이혼
-
끝
-
죽음
- θάνατος (죽음, 사망)
- ὕπνος (죽음, 사망)
- φθορά (죽음, 사망)
- φόνος (죽음, 사망)
- θανάτωσις (a putting to death)
- λιθοκτονία (death by stoning)
- ᾍδης (죽음, 사망, 사신)
- φθορά ( loss by death)
- καταφθορά (죽음, 파괴, 사망)
- μόρος (죽음, 사망, 사신)