고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: βαίνω βήσω ἔβην βέβηκα βέβαμαι
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | βήσω (나는) 가겠다 |
βήσεις (너는) 가겠다 |
βήσει (그는) 가겠다 |
쌍수 | βήσετον (너희 둘은) 가겠다 |
βήσετον (그 둘은) 가겠다 |
||
복수 | βήσομεν (우리는) 가겠다 |
βήσετε (너희는) 가겠다 |
βήσουσιν* (그들은) 가겠다 |
|
기원법 | 단수 | βήσοιμι (나는) 가겠기를 (바라다) |
βήσοις (너는) 가겠기를 (바라다) |
βήσοι (그는) 가겠기를 (바라다) |
쌍수 | βήσοιτον (너희 둘은) 가겠기를 (바라다) |
βησοίτην (그 둘은) 가겠기를 (바라다) |
||
복수 | βήσοιμεν (우리는) 가겠기를 (바라다) |
βήσοιτε (너희는) 가겠기를 (바라다) |
βήσοιεν (그들은) 가겠기를 (바라다) |
|
부정사 | βήσειν 갈 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
βησων βησοντος | βησουσα βησουσης | βησον βησοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | βήσομαι | βήσει, βήσῃ | βήσεται |
쌍수 | βήσεσθον | βήσεσθον | ||
복수 | βησόμεθα | βήσεσθε | βήσονται | |
기원법 | 단수 | βησοίμην | βήσοιο | βήσοιτο |
쌍수 | βήσοισθον | βησοίσθην | ||
복수 | βησοίμεθα | βήσοισθε | βήσοιντο | |
부정사 | βήσεσθαι | |||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
βησομενος βησομενου | βησομενη βησομενης | βησομενον βησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓βαινον (나는) 가고 있었다 |
έ̓βαινες (너는) 가고 있었다 |
έ̓βαινεν* (그는) 가고 있었다 |
쌍수 | ἐβαίνετον (너희 둘은) 가고 있었다 |
ἐβαινέτην (그 둘은) 가고 있었다 |
||
복수 | ἐβαίνομεν (우리는) 가고 있었다 |
ἐβαίνετε (너희는) 가고 있었다 |
έ̓βαινον (그들은) 가고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐβαινόμην | ἐβαίνου | ἐβαίνετο |
쌍수 | ἐβαίνεσθον | ἐβαινέσθην | ||
복수 | ἐβαινόμεθα | ἐβαίνεσθε | ἐβαίνοντο |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓βην (나는) 갔다 |
έ̓βης (너는) 갔다 |
έ̓βη (그는) 갔다 |
쌍수 | έ̓βητον (너희 둘은) 갔다 |
ἐβήτην (그 둘은) 갔다 |
||
복수 | έ̓βημεν (우리는) 갔다 |
έ̓βητε (너희는) 갔다 |
έ̓βησαν (그들은) 갔다 |
|
접속법 | 단수 | βῶ (나는) 갔자 |
βῇς (너는) 갔자 |
βῇ (그는) 갔자 |
쌍수 | βῆτον (너희 둘은) 갔자 |
βῆτον (그 둘은) 갔자 |
||
복수 | βῶμεν (우리는) 갔자 |
βῆτε (너희는) 갔자 |
βῶσιν* (그들은) 갔자 |
|
기원법 | 단수 | βαίην (나는) 갔기를 (바라다) |
βαίης (너는) 갔기를 (바라다) |
βαίη (그는) 갔기를 (바라다) |
쌍수 | βαίητον (너희 둘은) 갔기를 (바라다) |
βαιήτην (그 둘은) 갔기를 (바라다) |
||
복수 | βαίημεν (우리는) 갔기를 (바라다) |
βαίητε (너희는) 갔기를 (바라다) |
βαίησαν (그들은) 갔기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | βῆθι (너는) 갔어라 |
βήτω (그는) 갔어라 |
|
쌍수 | βήτον (너희 둘은) 갔어라 |
βήτων (그 둘은) 갔어라 |
||
복수 | βήτε (너희는) 갔어라 |
βάντων (그들은) 갔어라 |
||
부정사 | βήναι 갔는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
βᾱς βαντος | βᾱσα βᾱσης | βαν βαντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐβάμην | έ̓βω | έ̓βατο |
쌍수 | έ̓βασθον | ἐβάσθην | ||
복수 | ἐβάμεθα | έ̓βασθε | έ̓βαντο | |
접속법 | 단수 | βῶμαι | βῇ | βῆται |
쌍수 | βῆσθον | βῆσθον | ||
복수 | βώμεθα | βῆσθε | βῶνται | |
기원법 | 단수 | βαίμην | βαῖο | βαῖτο |
쌍수 | βαῖσθον | βαίσθην | ||
복수 | βαίμεθα | βαῖσθε | βαῖντο | |
명령법 | 단수 | βῶ | βάσθω | |
쌍수 | βάσθον | βάσθων | ||
복수 | βάσθε | βάσθων | ||
부정사 | βᾶσθαι | |||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
βαμενος βαμενου | βαμενη βαμενης | βαμενον βαμενου |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 신명기 28:56)
(루키아노스, Harmonides 1:3)
(루키아노스, De morte Peregrini, (no name) 19:5)
(루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 34:2)
(헤시오도스, 일과 날, Book WD 38:4)
(에우리피데스, Hecuba, episode 5:32)
(에우리피데스, episode 5:5)
(작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 12, chapter 84 1:1)
(작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 597 1:2)
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기