- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀσκητέος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: askēteos 고전 발음: [께:떼오] 신약 발음: [께때오]

기본형: ἀσκητέος ἀσκητέη ἀσκητέον

형태분석: ἀσκητε (어간) + ος (어미)

어원: ἀσκέω

  1. 숙련된, 노련한
  1. to be practised
  2. one must practise

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀσκητέος

숙련된 (이)가

ἀσκητέα

숙련된 (이)가

ἀσκητέον

숙련된 (것)가

속격 ἀσκητέου

숙련된 (이)의

ἀσκητέας

숙련된 (이)의

ἀσκητέου

숙련된 (것)의

여격 ἀσκητέῳ

숙련된 (이)에게

ἀσκητέᾳ

숙련된 (이)에게

ἀσκητέῳ

숙련된 (것)에게

대격 ἀσκητέον

숙련된 (이)를

ἀσκητέαν

숙련된 (이)를

ἀσκητέον

숙련된 (것)를

호격 ἀσκητέε

숙련된 (이)야

ἀσκητέα

숙련된 (이)야

ἀσκητέον

숙련된 (것)야

쌍수주/대/호 ἀσκητέω

숙련된 (이)들이

ἀσκητέα

숙련된 (이)들이

ἀσκητέω

숙련된 (것)들이

속/여 ἀσκητέοιν

숙련된 (이)들의

ἀσκητέαιν

숙련된 (이)들의

ἀσκητέοιν

숙련된 (것)들의

복수주격 ἀσκητέοι

숙련된 (이)들이

ἀσκητέαι

숙련된 (이)들이

ἀσκητέα

숙련된 (것)들이

속격 ἀσκητέων

숙련된 (이)들의

ἀσκητέῶν

숙련된 (이)들의

ἀσκητέων

숙련된 (것)들의

여격 ἀσκητέοις

숙련된 (이)들에게

ἀσκητέαις

숙련된 (이)들에게

ἀσκητέοις

숙련된 (것)들에게

대격 ἀσκητέους

숙련된 (이)들을

ἀσκητέας

숙련된 (이)들을

ἀσκητέα

숙련된 (것)들을

호격 ἀσκητέοι

숙련된 (이)들아

ἀσκητέαι

숙련된 (이)들아

ἀσκητέα

숙련된 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πρὸς γὰρ τοὺς στρατιωτικοὺς ἀγῶνας τοὺς παῖδας ἀσκητέον ἐν ἀκοντισμοῖς αὐτοὺς καταθλοῦντας καὶ τοξείαις καὶ θήραις. (Plutarch, De liberis educandis, section 11 4:3)

    (플루타르코스, De liberis educandis, section 11 4:3)

  • καὶ τοίνυν ταύτην κατ ἀμφότερ ἐστὶν ἀσκητέον, εἴτ ἐκ φύσεως μνήμονες εἰε῀ν οἱ παῖδες: (Plutarch, De liberis educandis, section 13 10:1)

    (플루타르코스, De liberis educandis, section 13 10:1)

  • καὶ τοῦτο τῆς νομοθετικῆς ἐστιν ἰδεῖν, ἐάν τινες ὑπάρχωσι γειτνιῶντες, ποῖα πρὸς ποίους ἀσκητέον ἢ πῶς τοῖς καθήκουσι πρὸς ἑκάστους χρηστέον. (Aristotle, Politics, Book 7 46:2)

    (아리스토텔레스, 정치학, Book 7 46:2)

  • τῶν γὰρ ὄντων ἀγαθῶν καὶ καλῶν οὐδὲν ἄνευ πόνου καὶ ἐπιμελείας θεοὶ διδόασιν ἀνθρώποις, ἀλλ εἴτε τοὺς θεοὺς ἵλεως εἶναί σοι βούλει, θεραπευτέον τοὺς θεούς, εἴτε ὑπὸ φίλων ἐθέλεις ἀγαπᾶσθαι, τοὺς φίλους εὐεργετητέον, εἴτε ὑπό τινος πόλεως ἐπιθυμεῖς τιμᾶσθαι, τὴν πόλιν ὠφελητέον, εἴτε ὑπὸ τῆς Ἑλλάδος πάσης ἀξιοῖς ἐπ ἀρετῇ θαυμάζεσθαι, τὴν Ἑλλάδα πειρατέον εὖ ποιεῖν, εἴτε γῆν βούλει σοι καρποὺς ἀφθόνους φέρειν, τὴν γῆν θεραπευτέον, εἴτε ἀπὸ βοσκημάτων οἰεί δεῖν πλουτίζεσθαι, τῶν βοσκημάτων ἐπιμελητέον, εἴτε διὰ πολέμου ὁρμᾷς αὔξεσθαι καὶ βούλει δύνασθαι τούς τε φίλους ἐλευθεροῦν καὶ τοὺς ἐχθροὺς χειροῦσθαι, τὰς πολεμικὰς τέχνας αὐτάς τε παρὰ τῶν ἐπισταμένων μαθητέον καὶ ὅπως αὐταῖς δεῖ χρῆσθαι ἀσκητέον: (Xenophon, Memorabilia, , chapter 1 29:1)

    (크세노폰, Memorabilia, , chapter 1 29:1)

  • τῶν γε μὴν ἵππων ὑπαρχόντων οἱών δεῖ τοὺς ἱππέας αὖ ἀσκητέον, πρῶτον μὲν ὅπως ἐπὶ τοὺς ἵππους ἀναπηδᾶν δύνωνται: (Xenophon, Minor Works, , chapter 1 6:1)

    (크세노폰, Minor Works, , chapter 1 6:1)

유의어

  1. 숙련된

  2. one must practise

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION