고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀκούω ἀκούσω ἤκουσα ἀκήκοα ἠκούσθην
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀκούω (나는) 듣는다 |
ἀκούεις (너는) 듣는다 |
ἀκούει (그는) 듣는다 |
쌍수 | ἀκούετον (너희 둘은) 듣는다 |
ἀκούετον (그 둘은) 듣는다 |
||
복수 | ἀκούομεν (우리는) 듣는다 |
ἀκούετε (너희는) 듣는다 |
ἀκούουσιν* (그들은) 듣는다 |
|
접속법 | 단수 | ἀκούω (나는) 듣자 |
ἀκούῃς (너는) 듣자 |
ἀκούῃ (그는) 듣자 |
쌍수 | ἀκούητον (너희 둘은) 듣자 |
ἀκούητον (그 둘은) 듣자 |
||
복수 | ἀκούωμεν (우리는) 듣자 |
ἀκούητε (너희는) 듣자 |
ἀκούωσιν* (그들은) 듣자 |
|
기원법 | 단수 | ἀκούοιμι (나는) 듣기를 (바라다) |
ἀκούοις (너는) 듣기를 (바라다) |
ἀκούοι (그는) 듣기를 (바라다) |
쌍수 | ἀκούοιτον (너희 둘은) 듣기를 (바라다) |
ἀκουοίτην (그 둘은) 듣기를 (바라다) |
||
복수 | ἀκούοιμεν (우리는) 듣기를 (바라다) |
ἀκούοιτε (너희는) 듣기를 (바라다) |
ἀκούοιεν (그들은) 듣기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ά̓κουε (너는) 들어라 |
ἀκουέτω (그는) 들어라 |
|
쌍수 | ἀκούετον (너희 둘은) 들어라 |
ἀκουέτων (그 둘은) 들어라 |
||
복수 | ἀκούετε (너희는) 들어라 |
ἀκουόντων, ἀκουέτωσαν (그들은) 들어라 |
||
부정사 | ἀκούειν 듣는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀκουων ἀκουοντος | ἀκουουσα ἀκουουσης | ἀκουον ἀκουοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀκούομαι (나는) 들려진다 |
ἀκούει, ἀκούῃ (너는) 들려진다 |
ἀκούεται (그는) 들려진다 |
쌍수 | ἀκούεσθον (너희 둘은) 들려진다 |
ἀκούεσθον (그 둘은) 들려진다 |
||
복수 | ἀκουόμεθα (우리는) 들려진다 |
ἀκούεσθε (너희는) 들려진다 |
ἀκούονται (그들은) 들려진다 |
|
접속법 | 단수 | ἀκούωμαι (나는) 들려지자 |
ἀκούῃ (너는) 들려지자 |
ἀκούηται (그는) 들려지자 |
쌍수 | ἀκούησθον (너희 둘은) 들려지자 |
ἀκούησθον (그 둘은) 들려지자 |
||
복수 | ἀκουώμεθα (우리는) 들려지자 |
ἀκούησθε (너희는) 들려지자 |
ἀκούωνται (그들은) 들려지자 |
|
기원법 | 단수 | ἀκουοίμην (나는) 들려지기를 (바라다) |
ἀκούοιο (너는) 들려지기를 (바라다) |
ἀκούοιτο (그는) 들려지기를 (바라다) |
쌍수 | ἀκούοισθον (너희 둘은) 들려지기를 (바라다) |
ἀκουοίσθην (그 둘은) 들려지기를 (바라다) |
||
복수 | ἀκουοίμεθα (우리는) 들려지기를 (바라다) |
ἀκούοισθε (너희는) 들려지기를 (바라다) |
ἀκούοιντο (그들은) 들려지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀκούου (너는) 들려져라 |
ἀκουέσθω (그는) 들려져라 |
|
쌍수 | ἀκούεσθον (너희 둘은) 들려져라 |
ἀκουέσθων (그 둘은) 들려져라 |
||
복수 | ἀκούεσθε (너희는) 들려져라 |
ἀκουέσθων, ἀκουέσθωσαν (그들은) 들려져라 |
||
부정사 | ἀκούεσθαι 들려지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀκουομενος ἀκουομενου | ἀκουομενη ἀκουομενης | ἀκουομενον ἀκουομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀκούσω (나는) 듣겠다 |
ἀκούσεις (너는) 듣겠다 |
ἀκούσει (그는) 듣겠다 |
쌍수 | ἀκούσετον (너희 둘은) 듣겠다 |
ἀκούσετον (그 둘은) 듣겠다 |
||
복수 | ἀκούσομεν (우리는) 듣겠다 |
ἀκούσετε (너희는) 듣겠다 |
ἀκούσουσιν* (그들은) 듣겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἀκούσοιμι (나는) 듣겠기를 (바라다) |
ἀκούσοις (너는) 듣겠기를 (바라다) |
ἀκούσοι (그는) 듣겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἀκούσοιτον (너희 둘은) 듣겠기를 (바라다) |
ἀκουσοίτην (그 둘은) 듣겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἀκούσοιμεν (우리는) 듣겠기를 (바라다) |
ἀκούσοιτε (너희는) 듣겠기를 (바라다) |
ἀκούσοιεν (그들은) 듣겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἀκούσειν 들을 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀκουσων ἀκουσοντος | ἀκουσουσα ἀκουσουσης | ἀκουσον ἀκουσοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀκούσομαι (나는) 들려지겠다 |
ἀκούσει, ἀκούσῃ (너는) 들려지겠다 |
ἀκούσεται (그는) 들려지겠다 |
쌍수 | ἀκούσεσθον (너희 둘은) 들려지겠다 |
ἀκούσεσθον (그 둘은) 들려지겠다 |
||
복수 | ἀκουσόμεθα (우리는) 들려지겠다 |
ἀκούσεσθε (너희는) 들려지겠다 |
ἀκούσονται (그들은) 들려지겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἀκουσοίμην (나는) 들려지겠기를 (바라다) |
ἀκούσοιο (너는) 들려지겠기를 (바라다) |
ἀκούσοιτο (그는) 들려지겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἀκούσοισθον (너희 둘은) 들려지겠기를 (바라다) |
ἀκουσοίσθην (그 둘은) 들려지겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἀκουσοίμεθα (우리는) 들려지겠기를 (바라다) |
ἀκούσοισθε (너희는) 들려지겠기를 (바라다) |
ἀκούσοιντο (그들은) 들려지겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἀκούσεσθαι 들려질 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀκουσομενος ἀκουσομενου | ἀκουσομενη ἀκουσομενης | ἀκουσομενον ἀκουσομενου | ||
수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀκουσθήσομαι (나는) 들려지겠다 |
ἀκουσθήσῃ (너는) 들려지겠다 |
ἀκουσθήσεται (그는) 들려지겠다 |
쌍수 | ἀκουσθήσεσθον (너희 둘은) 들려지겠다 |
ἀκουσθήσεσθον (그 둘은) 들려지겠다 |
||
복수 | ἀκουσθησόμεθα (우리는) 들려지겠다 |
ἀκουσθήσεσθε (너희는) 들려지겠다 |
ἀκουσθήσονται (그들은) 들려지겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἀκουσθησοίμην (나는) 들려지겠기를 (바라다) |
ἀκουσθήσοιο (너는) 들려지겠기를 (바라다) |
ἀκουσθήσοιτο (그는) 들려지겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἀκουσθήσοισθον (너희 둘은) 들려지겠기를 (바라다) |
ἀκουσθησοίσθην (그 둘은) 들려지겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἀκουσθησοίμεθα (우리는) 들려지겠기를 (바라다) |
ἀκουσθήσοισθε (너희는) 들려지겠기를 (바라다) |
ἀκουσθήσοιντο (그들은) 들려지겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἀκουσθήσεσθαι 들려질 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀκουσθησομενος ἀκουσθησομενου | ἀκουσθησομενη ἀκουσθησομενης | ἀκουσθησομενον ἀκουσθησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ή̓κουον (나는) 듣고 있었다 |
ή̓κουες (너는) 듣고 있었다 |
ή̓κουεν* (그는) 듣고 있었다 |
쌍수 | ἠκούετον (너희 둘은) 듣고 있었다 |
ἠκουέτην (그 둘은) 듣고 있었다 |
||
복수 | ἠκούομεν (우리는) 듣고 있었다 |
ἠκούετε (너희는) 듣고 있었다 |
ή̓κουον (그들은) 듣고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠκουόμην (나는) 들려지고 있었다 |
ή̓κουου (너는) 들려지고 있었다 |
ἠκούετο (그는) 들려지고 있었다 |
쌍수 | ἠκούεσθον (너희 둘은) 들려지고 있었다 |
ἠκουέσθην (그 둘은) 들려지고 있었다 |
||
복수 | ἠκουόμεθα (우리는) 들려지고 있었다 |
ἠκούεσθε (너희는) 들려지고 있었다 |
ἠκούοντο (그들은) 들려지고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ή̓κουσα (나는) 들었다 |
ή̓κουσας (너는) 들었다 |
ή̓κουσεν* (그는) 들었다 |
쌍수 | ἠκούσατον (너희 둘은) 들었다 |
ἠκουσάτην (그 둘은) 들었다 |
||
복수 | ἠκούσαμεν (우리는) 들었다 |
ἠκούσατε (너희는) 들었다 |
ή̓κουσαν (그들은) 들었다 |
|
접속법 | 단수 | ἀκούσω (나는) 들었자 |
ἀκούσῃς (너는) 들었자 |
ἀκούσῃ (그는) 들었자 |
쌍수 | ἀκούσητον (너희 둘은) 들었자 |
ἀκούσητον (그 둘은) 들었자 |
||
복수 | ἀκούσωμεν (우리는) 들었자 |
ἀκούσητε (너희는) 들었자 |
ἀκούσωσιν* (그들은) 들었자 |
|
기원법 | 단수 | ἀκούσαιμι (나는) 들었기를 (바라다) |
ἀκούσαις (너는) 들었기를 (바라다) |
ἀκούσαι (그는) 들었기를 (바라다) |
쌍수 | ἀκούσαιτον (너희 둘은) 들었기를 (바라다) |
ἀκουσαίτην (그 둘은) 들었기를 (바라다) |
||
복수 | ἀκούσαιμεν (우리는) 들었기를 (바라다) |
ἀκούσαιτε (너희는) 들었기를 (바라다) |
ἀκούσαιεν (그들은) 들었기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ά̓κουσον (너는) 들었어라 |
ἀκουσάτω (그는) 들었어라 |
|
쌍수 | ἀκούσατον (너희 둘은) 들었어라 |
ἀκουσάτων (그 둘은) 들었어라 |
||
복수 | ἀκούσατε (너희는) 들었어라 |
ἀκουσάντων (그들은) 들었어라 |
||
부정사 | ἀκούσαι 들었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀκουσᾱς ἀκουσαντος | ἀκουσᾱσα ἀκουσᾱσης | ἀκουσαν ἀκουσαντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠκουσάμην (나는) 들려졌다 |
ἠκούσω (너는) 들려졌다 |
ἠκούσατο (그는) 들려졌다 |
쌍수 | ἠκούσασθον (너희 둘은) 들려졌다 |
ἠκουσάσθην (그 둘은) 들려졌다 |
||
복수 | ἠκουσάμεθα (우리는) 들려졌다 |
ἠκούσασθε (너희는) 들려졌다 |
ἠκούσαντο (그들은) 들려졌다 |
|
접속법 | 단수 | ἀκούσωμαι (나는) 들려졌자 |
ἀκούσῃ (너는) 들려졌자 |
ἀκούσηται (그는) 들려졌자 |
쌍수 | ἀκούσησθον (너희 둘은) 들려졌자 |
ἀκούσησθον (그 둘은) 들려졌자 |
||
복수 | ἀκουσώμεθα (우리는) 들려졌자 |
ἀκούσησθε (너희는) 들려졌자 |
ἀκούσωνται (그들은) 들려졌자 |
|
기원법 | 단수 | ἀκουσαίμην (나는) 들려졌기를 (바라다) |
ἀκούσαιο (너는) 들려졌기를 (바라다) |
ἀκούσαιτο (그는) 들려졌기를 (바라다) |
쌍수 | ἀκούσαισθον (너희 둘은) 들려졌기를 (바라다) |
ἀκουσαίσθην (그 둘은) 들려졌기를 (바라다) |
||
복수 | ἀκουσαίμεθα (우리는) 들려졌기를 (바라다) |
ἀκούσαισθε (너희는) 들려졌기를 (바라다) |
ἀκούσαιντο (그들은) 들려졌기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ά̓κουσαι (너는) 들려졌어라 |
ἀκουσάσθω (그는) 들려졌어라 |
|
쌍수 | ἀκούσασθον (너희 둘은) 들려졌어라 |
ἀκουσάσθων (그 둘은) 들려졌어라 |
||
복수 | ἀκούσασθε (너희는) 들려졌어라 |
ἀκουσάσθων (그들은) 들려졌어라 |
||
부정사 | ἀκούσεσθαι 들려졌는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀκουσαμενος ἀκουσαμενου | ἀκουσαμενη ἀκουσαμενης | ἀκουσαμενον ἀκουσαμενου | ||
수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠκούσθην (나는) 들려졌다 |
ἠκούσθης (너는) 들려졌다 |
ἠκούσθη (그는) 들려졌다 |
쌍수 | ἠκούσθητον (너희 둘은) 들려졌다 |
ἠκουσθήτην (그 둘은) 들려졌다 |
||
복수 | ἠκούσθημεν (우리는) 들려졌다 |
ἠκούσθητε (너희는) 들려졌다 |
ἠκούσθησαν (그들은) 들려졌다 |
|
접속법 | 단수 | ἀκούσθω (나는) 들려졌자 |
ἀκούσθῃς (너는) 들려졌자 |
ἀκούσθῃ (그는) 들려졌자 |
쌍수 | ἀκούσθητον (너희 둘은) 들려졌자 |
ἀκούσθητον (그 둘은) 들려졌자 |
||
복수 | ἀκούσθωμεν (우리는) 들려졌자 |
ἀκούσθητε (너희는) 들려졌자 |
ἀκούσθωσιν* (그들은) 들려졌자 |
|
기원법 | 단수 | ἀκουσθείην (나는) 들려졌기를 (바라다) |
ἀκουσθείης (너는) 들려졌기를 (바라다) |
ἀκουσθείη (그는) 들려졌기를 (바라다) |
쌍수 | ἀκουσθείητον (너희 둘은) 들려졌기를 (바라다) |
ἀκουσθειήτην (그 둘은) 들려졌기를 (바라다) |
||
복수 | ἀκουσθείημεν (우리는) 들려졌기를 (바라다) |
ἀκουσθείητε (너희는) 들려졌기를 (바라다) |
ἀκουσθείησαν (그들은) 들려졌기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀκούσθητι (너는) 들려졌어라 |
ἀκουσθήτω (그는) 들려졌어라 |
|
쌍수 | ἀκούσθητον (너희 둘은) 들려졌어라 |
ἀκουσθήτων (그 둘은) 들려졌어라 |
||
복수 | ἀκούσθητε (너희는) 들려졌어라 |
ἀκουσθέντων (그들은) 들려졌어라 |
||
부정사 | ἀκουσθῆναι 들려졌는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀκουσθεις ἀκουσθεντος | ἀκουσθεισα ἀκουσθεισης | ἀκουσθεν ἀκουσθεντος |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀκήκοα (나는) 들었다 |
ἀκήκοας (너는) 들었다 |
ἀκῆκουν* (그는) 들었다 |
쌍수 | ἀκηκόατον (너희 둘은) 들었다 |
ἀκηκόατον (그 둘은) 들었다 |
||
복수 | ἀκηκόαμεν (우리는) 들었다 |
ἀκηκόατε (너희는) 들었다 |
ἀκηκόᾱσιν* (그들은) 들었다 |
|
접속법 | 단수 | ἀκήκω (나는) 들었자 |
ἀκήκοις (너는) 들었자 |
ἀκήκοι (그는) 들었자 |
쌍수 | ἀκήκωτον (너희 둘은) 들었자 |
ἀκήκωτον (그 둘은) 들었자 |
||
복수 | ἀκήκωμεν (우리는) 들었자 |
ἀκήκωτε (너희는) 들었자 |
ἀκήκωσιν* (그들은) 들었자 |
|
기원법 | 단수 | ἀκήκοιμι (나는) 들었기를 (바라다) |
ἀκήκοις (너는) 들었기를 (바라다) |
ἀκήκοι (그는) 들었기를 (바라다) |
쌍수 | ἀκήκοιτον (너희 둘은) 들었기를 (바라다) |
ἀκηκοίτην (그 둘은) 들었기를 (바라다) |
||
복수 | ἀκήκοιμεν (우리는) 들었기를 (바라다) |
ἀκήκοιτε (너희는) 들었기를 (바라다) |
ἀκήκοιεν (그들은) 들었기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀκῆκου (너는) 들었어라 |
ἀκηκοῦτω (그는) 들었어라 |
|
쌍수 | ἀκήκουτον (너희 둘은) 들었어라 |
ἀκηκοῦτων (그 둘은) 들었어라 |
||
복수 | ἀκήκουτε (너희는) 들었어라 |
ἀκηκοῦντων (그들은) 들었어라 |
||
부정사 | ἀκηκοῦναι 들었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀκηκως ἀκηκουντος | ἀκηκουῑα ἀκηκουῑᾱς | ἀκηκουν ἀκηκουντος |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, , chapter 4 1:2)
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기