ἀκοντίζω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀκοντίζω
Structure:
ἀκοντίζ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to hurl a javelin, darted with, darted
- to hit with a javelin, to be so hit or wounded
- to shoot forth rays
- to pierce
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ ἦλθε τὸ παιδάριον ἕωσ τοῦ τόπου τῆσ σχίζησ, οὗ ἠκόντιζεν Ἰωνάθαν, καὶ ἀνεβόησεν Ἰωνάθαν ὀπίσω τοῦ νεανίου καὶ εἶπεν. ἐκεῖ ἡ σχίζα ἀπὸ σοῦ καὶ ἐπέκεινα. (Septuagint, Liber I Samuelis 20:36)
- ὃ τὰσ μὲν Ἑλληνικὰσ οὐκ ἔβλαπτε ναῦσ ἁλιτενεῖσ οὔσασ καὶ ταπεινοτέρασ, τὰσ δὲ βαρβαρικὰσ ταῖσ τε πρύμναισ ἀνεστώσασ καὶ τοῖσ καταστρώμασιν ὑψορόφουσ καὶ βαρείασ ἐπιφερομένασ ἔσφαλλε προσπῖπτον καὶ παρεδίδου πλαγίασ τοῖσ Ἕλλησιν ὀξέωσ προσφερομένοισ καὶ τῷ Θεμιστοκλεῖ προσέχουσιν, ὡσ ὁρῶντι μάλιστα τὸ συμφέρον, καὶ ὅτι κατ’ ἐκεῖνον ὁ Ξέρξου ναύαρχοσ Ἀριαμένησ ναῦν ἔχων μεγάλην ὥσπερ ἀπὸ τείχουσ ἐτόξευε καὶ ἠκόντιζεν, ἀνὴρ ἀγαθὸσ ὢν καὶ τῶν βασιλέωσ ἀδελφῶν πολὺ κράτιστόσ τε καὶ δικαιότατοσ. (Plutarch, , chapter 14 2:2)
- καὶ μαθὼν τὸ ὄνομα πέτρασ ἀποσπῶν ἠκόντιζεν εἰσ τὴν θάλασσαν, μόλισ δὲ ἡ ναῦσ σώζεται πρὸσ τὰσ πέτρασ. (Apollodorus, Library and Epitome, book E, chapter 7 9:2)
- κυλλὸσ δ’ ἠκόντιζεν ἀμείνονα· (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 84 1:1)
- ἐπέμενεν γοῦν ἐπὶ τῶν ἵππων ὀρθὸσ ἑστηκώσ, καὶ ἠκόντιζεν ἀπὸ τῶν ἵππων ὀρθόσ, καὶ ἄλλα πολλὰ καὶ θαυμαστὰ ἠργάζετο ἃ ἐκεῖνοσ αὐτὸν ἐπαιδεύσατο καὶ ἐποίησε σοφόν, ὅσα διδασκάλων ἀγαθῶν εἴχετο· (Plato, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 144:2)
Synonyms
-
to hurl a javelin
-
to shoot forth rays
-
to pierce