헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀκοντίζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀκοντίζω

형태분석: ἀκοντίζ (어간) + ω (인칭어미)

어원: a)/kwn

  1. 찌르다, 꿰뚫다
  1. to hurl a javelin, darted with, darted
  2. to hit with a javelin, to be so hit or wounded
  3. to shoot forth rays
  4. to pierce

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀκοντίζω

ἀκοντίζεις

ἀκοντίζει

쌍수 ἀκοντίζετον

ἀκοντίζετον

복수 ἀκοντίζομεν

ἀκοντίζετε

ἀκοντίζουσιν*

접속법단수 ἀκοντίζω

ἀκοντίζῃς

ἀκοντίζῃ

쌍수 ἀκοντίζητον

ἀκοντίζητον

복수 ἀκοντίζωμεν

ἀκοντίζητε

ἀκοντίζωσιν*

기원법단수 ἀκοντίζοιμι

ἀκοντίζοις

ἀκοντίζοι

쌍수 ἀκοντίζοιτον

ἀκοντιζοίτην

복수 ἀκοντίζοιμεν

ἀκοντίζοιτε

ἀκοντίζοιεν

명령법단수 ἀκόντιζε

ἀκοντιζέτω

쌍수 ἀκοντίζετον

ἀκοντιζέτων

복수 ἀκοντίζετε

ἀκοντιζόντων, ἀκοντιζέτωσαν

부정사 ἀκοντίζειν

분사 남성여성중성
ἀκοντιζων

ἀκοντιζοντος

ἀκοντιζουσα

ἀκοντιζουσης

ἀκοντιζον

ἀκοντιζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀκοντίζομαι

ἀκοντίζει, ἀκοντίζῃ

ἀκοντίζεται

쌍수 ἀκοντίζεσθον

ἀκοντίζεσθον

복수 ἀκοντιζόμεθα

ἀκοντίζεσθε

ἀκοντίζονται

접속법단수 ἀκοντίζωμαι

ἀκοντίζῃ

ἀκοντίζηται

쌍수 ἀκοντίζησθον

ἀκοντίζησθον

복수 ἀκοντιζώμεθα

ἀκοντίζησθε

ἀκοντίζωνται

기원법단수 ἀκοντιζοίμην

ἀκοντίζοιο

ἀκοντίζοιτο

쌍수 ἀκοντίζοισθον

ἀκοντιζοίσθην

복수 ἀκοντιζοίμεθα

ἀκοντίζοισθε

ἀκοντίζοιντο

명령법단수 ἀκοντίζου

ἀκοντιζέσθω

쌍수 ἀκοντίζεσθον

ἀκοντιζέσθων

복수 ἀκοντίζεσθε

ἀκοντιζέσθων, ἀκοντιζέσθωσαν

부정사 ἀκοντίζεσθαι

분사 남성여성중성
ἀκοντιζομενος

ἀκοντιζομενου

ἀκοντιζομενη

ἀκοντιζομενης

ἀκοντιζομενον

ἀκοντιζομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐγὼ τρισσεύσω ταῖσ σχίζαισ ἀκοντίζων, ἐκπέμπων εἰσ τὴν ἀματταρί. (Septuagint, Liber I Samuelis 20:19)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 20:19)

  • εὔχομαι ταύταν ἀρετὰν κελαδῆσαι σὺν Χαρίτεσσιν, ὑπὲρ πολλῶν τε τιμαλφεῖν λόγοισ νίκαν, ἀκοντίζων σκοποῖ’ ἄγχιστα Μοισᾶν. (Pindar, Odes, nemean odes, nemean 9 24:1)

    (핀다르, Odes, nemean odes, nemean 9 24:1)

  • οὐκ ἠστόχει δὲ οὔτε τοξεύων οὔτε ἀκοντίζων. (Apollodorus, Library and Epitome, book 2, chapter 4 9:10)

    (아폴로도로스, Library and Epitome, book 2, chapter 4 9:10)

  • ἀθρόων γὰρ αὐτῷ περιχυθέντων οὓσ μὲν ταῖσ λόγχαισ ἀκοντίζων, οὓσ δὲ ἐκ χειρὸσ τῷ δόρατι τύπτων ἀνῄρει· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 52 1:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 52 1:2)

  • ἔπειτα τά τε νῦν ἐν τῷ παραδείσῳ θηρία δίδωμί σοι καὶ ἄλλα παντοδαπὰ συλλέξω, ἃ σὺ ἐπειδὰν τάχιστα ἱππεύειν μάθῃσ, διώξῃ, καὶ τοξεύων καὶ ἀκοντίζων καταβαλεῖσ ὥσπερ οἱ μεγάλοι ἄνδρεσ. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 3 16:5)

    (크세노폰, Cyropaedia, , chapter 3 16:5)

유의어

  1. to hurl a javelin

  2. to shoot forth rays

  3. 찌르다

관련어

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION