헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀκοντίζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀκοντίζω

형태분석: ἀκοντίζ (어간) + ω (인칭어미)

어원: a)/kwn

  1. 찌르다, 꿰뚫다
  1. to hurl a javelin, darted with, darted
  2. to hit with a javelin, to be so hit or wounded
  3. to shoot forth rays
  4. to pierce

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀκοντίζω

ἀκοντίζεις

ἀκοντίζει

쌍수 ἀκοντίζετον

ἀκοντίζετον

복수 ἀκοντίζομεν

ἀκοντίζετε

ἀκοντίζουσιν*

접속법단수 ἀκοντίζω

ἀκοντίζῃς

ἀκοντίζῃ

쌍수 ἀκοντίζητον

ἀκοντίζητον

복수 ἀκοντίζωμεν

ἀκοντίζητε

ἀκοντίζωσιν*

기원법단수 ἀκοντίζοιμι

ἀκοντίζοις

ἀκοντίζοι

쌍수 ἀκοντίζοιτον

ἀκοντιζοίτην

복수 ἀκοντίζοιμεν

ἀκοντίζοιτε

ἀκοντίζοιεν

명령법단수 ἀκόντιζε

ἀκοντιζέτω

쌍수 ἀκοντίζετον

ἀκοντιζέτων

복수 ἀκοντίζετε

ἀκοντιζόντων, ἀκοντιζέτωσαν

부정사 ἀκοντίζειν

분사 남성여성중성
ἀκοντιζων

ἀκοντιζοντος

ἀκοντιζουσα

ἀκοντιζουσης

ἀκοντιζον

ἀκοντιζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀκοντίζομαι

ἀκοντίζει, ἀκοντίζῃ

ἀκοντίζεται

쌍수 ἀκοντίζεσθον

ἀκοντίζεσθον

복수 ἀκοντιζόμεθα

ἀκοντίζεσθε

ἀκοντίζονται

접속법단수 ἀκοντίζωμαι

ἀκοντίζῃ

ἀκοντίζηται

쌍수 ἀκοντίζησθον

ἀκοντίζησθον

복수 ἀκοντιζώμεθα

ἀκοντίζησθε

ἀκοντίζωνται

기원법단수 ἀκοντιζοίμην

ἀκοντίζοιο

ἀκοντίζοιτο

쌍수 ἀκοντίζοισθον

ἀκοντιζοίσθην

복수 ἀκοντιζοίμεθα

ἀκοντίζοισθε

ἀκοντίζοιντο

명령법단수 ἀκοντίζου

ἀκοντιζέσθω

쌍수 ἀκοντίζεσθον

ἀκοντιζέσθων

복수 ἀκοντίζεσθε

ἀκοντιζέσθων, ἀκοντιζέσθωσαν

부정사 ἀκοντίζεσθαι

분사 남성여성중성
ἀκοντιζομενος

ἀκοντιζομενου

ἀκοντιζομενη

ἀκοντιζομενης

ἀκοντιζομενον

ἀκοντιζομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἡμᾶσ δέ γε περὶ τῶν οὕτω μεγάλων οὐκ οἶμαι δεῖν παραβόλωσ ἀναρριπτεῖν οὐδ̓ ἐσ στενὸν κομιδῇ κατακλείειν τὴν ἐλπίδα ἐπὶ ῥιπόσ, ὡσ ἡ παροιμία φησί, τὸν Αἰγαῖον ἢ τὸν Ιὄνιον διαπλεῦσαι θέλοντασ, ὅτε οὐδ̓ αἰτιασαίμεθ̓ ἂν εὐλόγωσ τὴν τύχην, εἰ τοξεύουσα καὶ ἀκοντίζουσα μὴ πάντωσ ἔτυχε τἀληθοῦσ ἑνὸσ ὄντοσ ἐν μυρίοισ τοῖσ ψεύδεσιν, ὅπερ οὐδὲ τῷ Ὁμηρικῷ τοξότῃ ὑπῆρξεν, ὃσ δέον τὴν πελειάδα κατατοξεῦσαι, ὁ δὲ τὴν μήρινθον ἐνέτεμεν, ὁ Τεῦκροσ, οἶμαι. (Lucian, 58:2)

    (루키아노스, 58:2)

  • κατεσκεύαστο δ’ ἐν αὐτοῖσ καὶ ἡ Σεμίραμισ ἀφ’ ἵππου πάρδαλιν ἀκοντίζουσα, καὶ πλησίον αὐτῆσ ὁ ἀνὴρ Νίνοσ παίων ἐκ χειρὸσ λέοντα λόγχῃ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 2, chapter 8 6:4)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 2, chapter 8 6:4)

유의어

  1. to hurl a javelin

  2. to shoot forth rays

  3. 찌르다

관련어

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION