τρίβω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
τρίβω
τρίψω
ἔτριψα
τέτριφα
τέτριμμαι
Structure:
τρίβ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- I rub
- Ι grind, thresh, pound
- I waste, ravage
- I rub away, grind down, wear away
- I wear out
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- "θρίδακασ πλύνασ ξέσον καὶ ἐμβαλὼν οἶνον εἰσ θυίαν τρῖβε τὰσ θρίδακασ, εἶτα τὸν χυλὸν ἐκπιέσασ σελίγνιον συμφύρασον αὐτῷ καὶ συμπεσεῖν ἐάσασ μετ’ ὀλίγον τρῖψον εὐτόνωσ, προσβαλὼν ὀλίγον στέατοσ χοιρείου καὶ πέπερι, καὶ πάλιν τρίψασ ἕλκυσον λάγανον καὶ λειάνασ ἐκτεμὼν κατάτεμνε καὶ ἕψε εἰσ ἔλαιον θερμότατον εἰσ ἠθμὸν βαλὼν τὰ κατακεκομμένα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 5718)
- "κάρυα Θάσια καὶ Ποντικὰ καὶ ἀμύγδαλα, ἔτι δὲ μήκων, ἃ φρύξασ θεράπευσον καλῶσ καὶ εἰσ θυίαν καθαρὰν τρῖψον ἐπιμελῶσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 5731)
- Ἑτέρη θεραπείη‧ ἐκβαλὼν τὴν ἕδρην ὡσ μάλιστα, αἰονᾷν ὕδατι θερμῷ, ἔπειτα ἀποτάμνειν τῶν αἱμοῤῬοί̈δων τὰ ἄκρα‧ φάρμακον δὲ προκατασκευασθῆναι πρὸσ τὴν τομὴν τόδε‧ οὐρήσασ ἐσ χαλκεῖον, ἐπίπασσον ἐπὶ τὸ οὖρον χαλκοῦ ἄνθοσ ὀπτοῦ καὶ τετριμμένου λείου, ἔπειτα διεὶσ, καὶ κινήσασ τὸ χαλκεῖον, ξήρανον ἐν τῷ ἡλίῳ‧ ὅταν δὲ ξηρὸν γένηται, συνξύσασ τρῖψον λεῖον. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 3.1)
Synonyms
-
I rub
-
Ι grind
-
I waste
-
I rub away
-
I wear out
Derived
- ἀνατρίβω (to rub well, rub clean, to be worn away)
- ἀποδιατρίβω (to wear quite away, to waste utterly)
- ἀποτρίβω (to wear out, to rub clean, to rub down)
- διατρίβω (to rub between, rub hard, rub away)
- ἐκτρίβω (to rub out, to produce, by rubbing)
- ἐντρίβω (to rub in or into, to rub, with)
- ἐπιτρίβω (to rub on the surface, to crush, to be galled)
- κατατρίβω (to rub down or away;, to wear out, to wear out)
- παρατρίβω (to rub beside or alongside, to rub, by the side of)
- προσανατρίβομαι (to rub oneself upon or against, to frequent)
- προστρίβω (to rub against, worn down by intercourse with, to inflict or cause to be inflicted)
- συνεπιτρίβω (to destroy at once)
- συντρίβω (to rub together, to rub, together)
- ὑποτρίβω (I rub off, wear away, I grate (especially in preparing ὑπότριμμα ))