τελευτάω
α-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
τελευτάω
Structure:
τελευτά
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to complete, finish, accomplish, to fulfil an oath, promise, to bring about, end, to be fulfilled, to come to pass, happen
- to bring to an end, to finish, to die, to make an end of, to end life, to die, to die
- to be accomplished
- to come to an end, to end, to come to a, end, issue in, in what
- to die
- at the end, at last, to finish with, at last
- to come to an end
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ὃσ ἐὰν κλέψῃ τίσ τινα τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ καὶ καταδυναστεύσασ αὐτὸν ἀποδῶται, καὶ εὑρεθῇ ἐν αὐτῷ, θανάτῳ τελευτάτω. (Septuagint, Liber Exodus 21:17)
- ἓξ ἡμέρασ ποιήσεισ ἔργα, τῇ δὲ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ κατάπαυσισ, ἅγια σάββατα, ἀνάπαυσισ Κυρίῳ. πᾶσ ὁ ποιῶν ἔργον ἐν αὐτῇ τελευτάτω. (Septuagint, Liber Exodus 35:2)
- ὀνομάζων δὲ τὸ ὄνομα Κυρίου, θανάτῳ θανατούσθω. λίθοισ λιθοβολείτω αὐτὸν πᾶσα ἡ συναγωγὴ Ἰσραήλ. ἐάν τε προσήλυτοσ, ἐάν τε αὐτόχθων, ἐν τῷ ὀνομάσαι αὐτὸν τὸ ὄνομα Κυρίου, τελευτάτω. (Septuagint, Liber Leviticus 24:16)
- ἀλλ’ οὗτοσ μὲν ὁ λόγοσ ἐνταυθοῖ τελευτάτω, τὸ δ’ ὑπόλοιπον ἅπαν ἐν τῷ τρίτῳ προσθήσω. (Galen, On the Natural Faculties., B, section 9108)
- οὗτόσ μοι μῦθοσ ἐνταῦθα καὶ οὕτω τελευτάτω, περὶ γραμματιστῶν τε εἰρημένοσ ἅμα καὶ γραμμάτων. (Plato, Laws, book 7 149:1)
Synonyms
-
to complete
-
to bring to an end
-
to be accomplished
-
to come to an end
-
to die
-
at the end
-
to come to an end
- περαίνω (to come to an end, end)
- ἀνύω (to come to an end)
- συνανύτω (to come to an end with)
- ὑπολείπω (to fail, come to an end, fails)
- ἀποτελευτάω (to end, in)
- ἀπαλλάσσω (to get off, come off, end)
- ἀποσκήπτω (to fall suddenly, to come to, ending)
- συνεξέρχομαι (to go or come out with)
- ἔρχομαι (I come, go)
- ἱκνέομαι (to come)
- ἵκω (to come to)
- παραβάλλω (to come n)
- σύνειμι (to come in)
- προσέρχομαι (to come or go to)
- ἕρπω ( I go or come)
- ἑρπύζω (to go, come)
- ἐκπίπτω (to come out)
- ἀφικνέομαι (to come)
- ἀγρέω (come, come on)
- ἀμείβω (comes on)
- βάσκω ( come, go)
- βλώσκω (come, go)
- ἔξειμι (to go out, come out)
- ἐξικνέομαι (to come to)
- εἰσαφικάνω (to come to)
- ἐκπεράω (to go or come out of)
- ἐξέρχομαι (to go out, come out )