τελευτάω
α-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
τελευτάω
Structure:
τελευτά
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to complete, finish, accomplish, to fulfil an oath, promise, to bring about, end, to be fulfilled, to come to pass, happen
- to bring to an end, to finish, to die, to make an end of, to end life, to die, to die
- to be accomplished
- to come to an end, to end, to come to a, end, issue in, in what
- to die
- at the end, at last, to finish with, at last
- to come to an end
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ τελεύτα ἐν τῷ ὄρει, εἰσ ὃ ἀναβαίνεισ ἐκεῖ, καὶ προστέθητι πρὸσ τὸν λαόν σου, ὃν τρόπον ἀπέθανεν Ἀαρὼν ὁ ἀδελφόσ σου ἐν Ὢρ τῷ ὄρει, καὶ προσετέθη πρὸσ τὸν λαὸν αὐτοῦ, (Septuagint, Liber Deuteronomii 32:50)
- δ κἀγὼ πλανῆτισ καὶ λάτρισ, τόπον ἐκ τόπου περιερχομένη καὶ οἰκίαν ἐξ οἰκίασ, προσδεχομένη τὸν ἥλιον πότε δύσεται, ἵνα ἀναπαύσωμαι τῶν μόχθων μου καὶ τῶν ὀδυνῶν, αἵ με νῦν συνέχουσιν. ἀλλὰ εἰπόν τι ρῆμα πρὸσ Κύριον καὶ τελεύτα. (Septuagint, Liber Iob 2:13)
- ὁ δὲ τελευτᾷ ὑπὸ πικρίασ ψυχῆσ, οὐ φαγὼν οὐδὲν ἀγαθόν. (Septuagint, Liber Iob 21:25)
- οὗτοσ τελευτᾷ μετὰ ἀπαιδεύτων, ἐκ δὲ πλήθουσ τῆσ ἑαυτοῦ βιότητοσ ἐξερρίφη καὶ ἀπώλετο δἰ ἀφροσύνην. (Septuagint, Liber Proverbiorum 5:23)
- ὡσ φύλλον θάλλον ἐπὶ δένδρου δασέοσ, τὰ μὲν καταβάλλει, ἄλλα δὲ φύει, οὕτωσ γενεὰ σαρκὸσ καὶ αἵματοσ, ἡ μὲν τελευτᾷ, ἑτέρα δὲ γεννᾶται. (Septuagint, Liber Sirach 14:18)
Synonyms
-
to complete
-
to bring to an end
-
to be accomplished
-
to come to an end
-
to die
-
at the end
-
to come to an end
- περαίνω (to come to an end, end)
- ἀνύω (to come to an end)
- συνανύτω (to come to an end with)
- ὑπολείπω (to fail, come to an end, fails)
- ἀποτελευτάω (to end, in)
- ἀπαλλάσσω (to get off, come off, end)
- ἀποσκήπτω (to fall suddenly, to come to, ending)
- συνεξέρχομαι (to go or come out with)
- ἔρχομαι (I come, go)
- ἱκνέομαι (to come)
- ἵκω (to come to)
- παραβάλλω (to come n)
- σύνειμι (to come in)
- προσέρχομαι (to come or go to)
- ἕρπω ( I go or come)
- ἑρπύζω (to go, come)
- ἐκπίπτω (to come out)
- ἀφικνέομαι (to come)
- ἀγρέω (come, come on)
- ἀμείβω (comes on)
- βάσκω ( come, go)
- βλώσκω (come, go)
- ἔξειμι (to go out, come out)
- ἐξικνέομαι (to come to)
- εἰσαφικάνω (to come to)
- ἐκπεράω (to go or come out of)
- ἐξέρχομαι (to go out, come out )