συμφορά̄
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
συμφορά̄
συμφοράς
Structure:
συμφορ
(Stem)
+
ᾱ
(Ending)
Etym.: sumfe/rw III
Sense
- a bringing together, collecting, contribution
- an event, circumstance, chance
- mishap, mischance, misfortune
- (rarely in a good sense) good luck, happy issue
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ε πολλάκισ δὲ καὶ πολλοὺσ τῶν ἐπ̓ ἐξουσίαισ τεταγμένων τῶν πιστευθέντων χειρίζειν φίλων τὰ πράγματα παραμυθία μετόχουσ αἱμάτων ἀθώων καταστήσασα, περιέβαλε συμφοραῖσ ἀνηκέστοισ, (Septuagint, Liber Esther 8:17)
- διόπερ οὐδέποτε μὲν τὸν ἔλεον αὐτοῦ ἀφ̓ ἡμῶν ἀφίστησι, παιδεύων δὲ μετὰ συμφορᾶσ οὐκ ἐγκαταλείπει τὸν ἑαυτοῦ λαόν. (Septuagint, Liber Maccabees II 6:16)
- πάνυ δικαίωσ τὸν πολλαῖσ καὶ ξενιζούσαισ συμφοραῖσ ἑτέρων σπλάγχνα βασανίσαντα. (Septuagint, Liber Maccabees II 9:6)
- καὶ τοῦτο ἐγένετο τῷ βίῳ εἰσ ἔνεδρον, ὅτι ἢ συμφορᾷ ἢ τυραννίδι δουλεύσαντεσ ἄνθρωποι τὸ ἀκοινώνητον ὄνομα λίθοισ καὶ ξύλοισ περιέθεσαν. (Septuagint, Liber Sapientiae 14:21)
- σπεύσασ γὰρ ἀνὴρ ἄμεμπτοσ προεμάχησε τὸ τῆσ ἰδίασ λειτουργίασ ὅπλον, προσευχὴν καὶ θυμιάματοσ ἐξιλασμὸν κομίσασ, ἀντέστη τῷ θυμῷ καὶ πέρασ ἐπέθηκε τῇ συμφορᾷ, δεικνὺσ ὅτι σόσ ἐστι θεράπων. (Septuagint, Liber Sapientiae 18:21)
- τὰσ δ’ ἡμετέρασ παρασκευὰσ ἀνάλωσεν ὁ πόλεμοσ, καὶ τὴν ἐλπίδα τῶν ζώντων συνέτριψεν ἡ συμφορὰ τῶν ἀποθανόντων. (Demades, On the Twelve Years, 12:2)
- συμφορὰ δ’ ἐσθλόν τ’ ἀμαλδύ‐ νει βαρύτλατοσ μολοῦσα· (Bacchylides, , epinicians, ode 14 1:2)
- τοιάδε τοί μ’ ἀπεῖργε συμφορὰ πέδον Τροίασ ἱκέσθαι σύμμαχόν τέ σοι μολεῖν. (Euripides, Rhesus, episode, iambics 1:6)
Synonyms
-
a bringing together
-
an event
-
mishap
-
good luck