συντυχία
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
συντυχία
Structure:
συντυχι
(Stem)
+
ᾱ
(Ending)
Sense
- an occurrence, a hap, chance, event, incident, the circumstances, chance, the chances of life, circumstances
- a happy chance, success, a mishap, misfortune
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἰὼ ἰώ, καίν’ ἐκ καινῶν μεταβάλλουσαι χθονὶ συντυχίαι. (Euripides, The Trojan Women, episode, anapests1)
- προειπὼν γάρ, ὡσ μέγιστοσ ἐγένετο τῶν πρὸ αὐτοῦ πολέμων ὁ Πελοποννησιακὸσ χρόνου τε μήκει καὶ παθημάτων πολλῶν συντυχίαισ, τελευτῶν τοῦ προοιμίου τὰσ αἰτίασ βούλεται πρῶτον εἰπεῖν, ἀφ’ ὧν τὴν ἀρχὴν ἔλαβε. (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 10 1:1)
- μέμικται συντυχίαισ ἄλλοτ’ ἄλλωσ ῥεούσαισ. (Plutarch, De superstitione, section 6 7:1)
- ἀλλ’ ὅδε γὰρ δὴ βασιλεὺσ χώρασ, Κρέων ὁ Μενοικέωσ ἄρχων νεοχμὸσ νεαραῖσι θεῶν ἐπὶ συντυχίαισ χωρεῖ, τίνα δὴ μῆτιν ἐρέσσων, ὅτι σύγκλητον τήνδε γερόντων προὔθετο λέσχην, κοινῷ κηρύγματι πέμψασ; (Sophocles, Antigone, choral, anapests1)
- ταύταισ ἐπὶ συντυχίαισ δόξαν φέρει λοιπὸν ἔσσεσθαι στεφάνοισί <νιν> ἵπποισ τε κλυτὰν καὶ σὺν εὐφώνοισ θαλίαισ ὀνυμαστάν. (Pindar, Odes, pythian odes, pythian 1 13:1)
- καὶ τῶν ἄλλων ὅσα παρῆν ἐν τῷ ἀγρῷ δαψιλῶσ ἐπιδιδοὺσ καὶ φιλοφρονούμενοσ ἐγνώρισε τὸ πρόσωπον τοῦ βασιλέωσ, καὶ περιχαρὴσ γενόμενοσ τῇ συντυχίᾳ τῆσ χρείασ οὐ κατέσχεν οὐδὲ συνεψεύσατο βουλομένῳ λανθάνειν, ἀλλ’ ἄχρι τῆσ ὁδοῦ προπέμψασ. (Plutarch, De garrulitate, section 12 6:2)
- ’ τὸν μὲν γὰρ Κορίνθιον οὐ τέχνῃ ἀλλὰ συντυχίᾳ τῆσ χρόασ λαβεῖν τὸ κάλλοσ, ἐπινειμαμένου πυρὸσ οἰκίαν ἔχουσάν τι χρυσοῦ καὶ ἀργύρου, πλεῖστον δὲ χαλκὸν ἀποκείμενον· (Plutarch, De Pythiae oraculis, section 2 4:1)
- ἡ τοῦ τόπου κατάληψισ αἰτία τῆσ ἀφθαρσίασ ἐστὶν αὕτη δὲ συντυχίᾳ γέγονε, δῆλον ὅτι συντυχίασ ἔργον ἡ σωτηρία τῶν ὅλων ἐστίν, οὐχ εἱμαρμένησ καὶ προνοίασ. (Plutarch, De Stoicorum repugnantiis, section 45 3:1)
- ταῦτα λέγων Ἀμύντασ οὐκ ἔπειθεν, ἀλλ’ ἀναστὰσ ἐπορεύετο Δαρεῖοσ εἰσ Κιλικίαν, ἅμα δὲ Ἀλέξανδροσ εἰσ Συρίαν ἐπ’ ἐκεῖνον, ἐν δὲ τῇ νυκτὶ διαμαρτόντεσ ἀλλήλων αὖθισ ἀνέστρεφον, Ἀλέξανδροσ μὲν ἡδόμενόσ τε τῇ συντυχίᾳ καί σπεύδων ἀπαντῆσαι περὶ τὰ στενά, Δαρεῖοσ δὲ τὴν προτέραν ἀναλαβεῖν στρατοπεδείαν καί τῶν στενῶν ἐξελίξαι τὴν δύναμιν. (Plutarch, Alexander, chapter 20 2:2)
- ἡσθέντεσ οὖν οἱ Νομαντῖνοι τῇ συντυχίᾳ τῆσ χρείασ παρεκάλουν αὐτὸν εἰσελθεῖν εἰσ τὴν πόλιν· (Plutarch, Tiberius Gracchus, chapter 6 2:1)
Synonyms
-
an occurrence
-
a happy chance