ῥυθμός
2군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ῥυθμός
ῥυθμοῦ
형태분석:
ῥυθμ
(어간)
+
ος
(어미)
뜻
- 리듬, 박자, 시간
- 비율, 대칭, 측정, 측량
- 명령, 지시, 비율, 순서
- 정부, 사정, 현상
- 형태, 모양, 형상
- 방법, 패션, 구석
- a repeating, regular motion, vibration
- measured motion, rhythm
- measure, proportion, symmetry
- proportion, arrangement, order
- state, condition
- form, shape
- manner, fashion
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἐξ αὐτῆσ γὰρ ἔσται τῆσ Ἰσοκράτουσ λέξεωσ τεθείσησ καταφανὴσ ὅ τε τῶν περιόδων ῥυθμὸσ ἐκ παντὸσ διώκων τὸ γλαφυρὸν καὶ τῶν σχημάτων τὸ μειρακιῶδεσ περὶ τὰσ ἀντιθέσεισ καὶ παρισώσεισ καὶ παρομοιώσεισ κατατριβόμενον. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 13 2:3)
(디오니시오스, De Isocrate, chapter 13 2:3)
- πολλοὶ γὰρ αὐτῶν ὑπ’ ἀμαθίασ ‐ ἀμήχανον γὰρ ἅπαντασ εἶναι σοφοὺσ ‐ καὶ σολοικίασ δεινὰσ ἐν τῇ ὀρχήσει ἐπιδείκνυνται, οἱ μὲν ἄλογα κινούμενοι καὶ μηδέν, ὥσ φασι, πρὸσ τὴν χορδήν, ἕτερα μὲν γὰρ ὁ πούσ, ἕτερα δ’ ὁ ῥυθμὸσ λέγει· (Lucian, De saltatione, (no name) 80:3)
(루키아노스, De saltatione, (no name) 80:3)
- ἐξ ὧν δ’ οἶμαι γενήσεσθαι λέξιν ἡδεῖαν καὶ καλήν, τέτταρά ἐστι ταῦτα τὰ κυριώτατα καὶ τὰ κράτιστα, μέλοσ καὶ ῥυθμὸσ καὶ μεταβολὴ καὶ τὸ παρακολουθοῦν τοῖσ τρισὶ τούτοισ πρέπον. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 111)
(디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 111)
- τὰ γὰρ αὐτὰ ποιητικὰ ἀμφοῖν, μέλοσ εὐγενέσ, ῥυθμὸσ ἀξιωματικόσ, μεταβολὴ μεγαλοπρεπήσ, τὸ πᾶσι τούτοισ παρακολουθοῦν πρέπον. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 133)
(디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 133)
- ὥσπερ γὰρ ἡδεῖά τισ γίνεται λέξισ, οὕτω γενναία τισ ἄρα, καὶ ῥυθμὸσ ὥσπερ γλαφυρόσ τισ, οὕτω καὶ σεμνόσ τισ ἕτεροσ, καὶ τὸ μεταβάλλειν ὥσπερ χάριν ἔχει, οὕτω καὶ τόνον· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 134)
(디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 134)
- μιᾷ γὰρ ἁλύσει σκότουσ πάντεσ ἐδέθησαν. εἴτε πνεῦμα συρίζον ἢ περὶ ἀμφιλαφεῖσ κλάδουσ ὀρνέων ἦχοσ εὐμελὴσ ἢ ρυθμὸσ ὕδατοσ πορευομένου βίᾳ ἢ κτύποσ ἀπηνὴσ καταρριπτομένων πετρῶν, (Septuagint, Liber Sapientiae 17:18)
(70인역 성경, 지혜서 17:18)
유의어
-
리듬
-
비율
-
명령
-
정부
- σχέσις (정부, 사정, 현상)
- πρᾶξις (정부, 사정, 현상)
- πάθος (정부, 사정, 현상)
- κατάστημα (a condition or state)
- κατάστασις (정부, 사정, 현상)
- πονηρία (저질, 나쁜 상태, 불량)
- κατασκευή (사정, 특별, 모양)
- ἀντιστοιχίᾱ (the state or condition of standing opposite in pairs)
- ὑγίεια (건강, 건전, 견실)
-
형태
-
방법