헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σύνταξις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σύνταξις συντάξεως

형태분석: συνταξι (어간) + ς (어미)

어원: sunta/ssw

  1. 명령, 지시, 순서, 배열, 정리, 시스템
  2. 작문, 구성, 비율
  3. 일행, 부대, 회사
  4. 합의, 약속, 서약
  5. 세금, 공물, 징수
  6. 연금
  1. an arranging, putting in order
  2. array, arrangement, organization, system, order
  3. composition, treatise
  4. (grammar) syntax
  5. body of troops, contingent
  6. company, troupe
  7. covenant, previous arrangement
  8. tribute, levy
  9. subvention, pension

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ᾔδειν γὰρ ὅτι συντάξει τοῖσ υἱοῖσ αὐτοῦ καὶ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ μετ̓ αὐτόν, καὶ φυλάξουσι τὰσ ὁδοὺσ Κυρίου ποιεῖν δικαιοσύνην καὶ κρίσιν, ὅπωσ ἂν ἐπαγάγῃ Κύριοσ ἐπὶ Ἁβραὰμ πάντα, ὅσα ἐλάλησε πρὸσ αὐτόν. (Septuagint, Liber Genesis 18:19)

    (70인역 성경, 창세기 18:19)

  • καὶ τὴν σύνταξιν τῆσ πλινθείασ, ἧσ αὐτοὶ ποιοῦσι, καθ̓ ἑκάστην ἡμέραν ἐπιβαλεῖσ αὐτοῖσ, οὐκ ἀφελεῖσ οὐδέν. σχολάζουσι γάρ. διὰ τοῦτο κεκράγασι λέγοντεσ. ἐγερθῶμεν καὶ θύσωμεν τῷ Θεῷ ἡμῶν. (Septuagint, Liber Exodus 5:8)

    (70인역 성경, 탈출기 5:8)

  • αὐτοὶ ὑμεῖσ πορευόμενοι συλλέγετε ἑαυτοῖσ ἄχυρα, ὅθεν ἐὰν εὕρητε, οὐ γὰρ ἀφαιρεῖται ἀπὸ τῆσ συντάξεωσ ὑμῶν οὐδέν. (Septuagint, Liber Exodus 5:11)

    (70인역 성경, 탈출기 5:11)

  • καὶ ἐμαστιγώθησαν οἱ γραμματεῖσ τοῦ γένουσ τῶν υἱῶν Ἰσραήλ, οἱ κατασταθέντεσ ἐπ̓ αὐτοὺσ ὑπὸ τῶν ἐπιστατῶν τοῦ Φαραώ, λέγοντεσ. διατί οὐ συνετελέσατε τὰσ συντάξεισ ὑμῶν τῆσ πλινθείασ καθάπερ χθὲσ καὶ τρίτην ἡμέραν, καὶ τὸ τῆσ σήμερον̣ (Septuagint, Liber Exodus 5:14)

    (70인역 성경, 탈출기 5:14)

  • νῦν οὖν πορευθέντεσ ἐργάζεσθε. τὸ γὰρ ἄχυρον οὐ δοθήσεται ὑμῖν, καὶ τὴν σύνταξιν τῆσ πλινθείασ ἀποδώσετε. (Septuagint, Liber Exodus 5:18)

    (70인역 성경, 탈출기 5:18)

  • Καὶ αὕτη ἡ σύνταξισ τῆσ σκηνῆσ τοῦ μαρτυρίου, καθὰ συνετάγη Μωυσῇ τὴν λειτουργίαν εἶναι τῶν Λευιτῶν διὰ Ιθαμαρ τοῦ υἱοῦ Ααρων τοῦ ἱερέωσ. (Septuagint, Liber Exodus 37:19)

    (70인역 성경, 탈출기 37:19)

  • καὶ ἡ σύνταξισ αὐτῷ ἐδίδοτο διὰ παντὸσ παρὰ τοῦ βασιλέωσ Βαβυλῶνοσ ἐξ ἡμέρασ εἰσ ἡμέραν ἕωσ ἡμέρασ, ἧσ ἀπέθανεν. (Septuagint, Liber Ieremiae 52:28)

    (70인역 성경, 예레미야서 52:28)

  • τὰ μέρη δ’ ἡμῶν χἠ σύνταξισ τοῦ βίου ἐστὶν κύαμοσ, θέρμοσ, λάχανον, γογγυλίσ, ὦχροσ, λάθυροσ, φηγόσ, βολβόσ, τέττιξ, ἐρέβινθοσ, ἀχράσ, τό τε θειοφανὲσ μητρῷον ἐμοὶ μελέδημ’ ἰσχάσ, Φρυγίασ εὑρήματα συκῆσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 44 2:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 44 2:3)

  • σύνθεσίσ ἐστιν ἡ μὲν συνεχὴσ ἡ διὰ πλειόνων ἑξῆσ εἰρομένη, ὡσ τὸ νόσημα γάρ, ὦ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, ἐμπέπτωκεν εἰσ τὴν Ἑλλάδα χαλεπόν, ἡ δὲ λελυμένη, τότε μὲν κεχυμένη, ὥσπερ τὸ ἔστω, γινέσθω ταῦτα, οὐδὲν ἀντιλέγω, ἡ δὲ κατὰ περίοδον, ἥτισ ἐστὶν σύνταξισ κώλων καὶ κομμάτων εἰσ διάνοιαν ἀπηρτισμένη φράσισ, ὥσπερ τὸ καὶ σπουδαῖα νομίζων, ὦ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, καὶ ἀναγκαῖα τῇ πόλει πειράσομαι περὶ αὐτῶν εἰπεῖν ἃ νομίζω συμφέρειν. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 2:1)

    (아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica, , 2:1)

  • πάνυ δὲ τοῦτο καινοπρεπὲσ καὶ ἰδία τισ σύνταξισ τὰ Λύκαια ἔθυσε. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , chapter 13 22:16)

    (아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica, , chapter 13 22:16)

유의어

  1. an arranging

  2. 작문

  3. body of troops

  4. 세금

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION