πρόσωπον
2군 변화 명사; 중성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
πρόσωπον
προσώπου
형태분석:
προσωπ
(어간)
+
ον
(어미)
뜻
- 얼굴, 낯, 용모, 표면
- 앞, 정면
- 가면, 탈
- 성격, 자, 인격
- 등장, 외모
- 사람, 인칭
- face, visage, countenance
- front
- mask
- character, part in a drama
- appearance
- person
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἐπὶ δὲ Κάϊν καὶ ἐπὶ ταῖσ θυσίαισ αὐτοῦ οὐ προσέσχε. καὶ ἐλυπήθη Κάϊν λίαν, καὶ συνέπεσε τῷ προσώπῳ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Genesis 4:5)
(70인역 성경, 창세기 4:5)
- ΗΛΘΟΝ δὲ οἱ δύο ἄγγελοι εἰσ Σόδομα ἑσπέρασ. Λὼτ δὲ ἐκάθητο παρὰ τὴν πύλην Σοδόμων. ἰδὼν δὲ Λώτ, ἐξανέστη εἰσ συνάντησιν αὐτοῖσ καὶ προσεκύνησε τῷ προσώπῳ ἐπὶ τὴν γῆν. (Septuagint, Liber Genesis 19:1)
(70인역 성경, 창세기 19:1)
- ἀπεκάλυψε δὲ ὁ Θεὸσ τοὺσ ὀφθαλμοὺσ Βαλαάμ, καὶ ὁρᾷ τὸν ἄγγελον Κυρίου ἀνθεστηκότα ἐν τῇ ὁδῷ καὶ τὴν μάχαιραν ἐσπασμένην ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ καὶ κύψασ προσεκύνησε τῷ προσώπῳ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Numeri 22:31)
(70인역 성경, 민수기 22:31)
- ἔθνοσ ἀναιδὲσ προσώπῳ, ὅστισ οὐ θαυμάσει πρόσωπον πρεσβύτου καὶ νέον οὐκ ἐλεήσει, (Septuagint, Liber Deuteronomii 28:50)
(70인역 성경, 신명기 28:50)
- καὶ Ἄννα οὐκ ἀνέβη μετ̓ αὐτοῦ, ὅτι εἶπε τῷ ἀνδρὶ αὐτῆσ. ἕωσ τοῦ ἀναβῆναι τὸ παιδάριον, ἐὰν ἀπογαλακτίσω αὐτό, καὶ ὀφθήσεται τῷ προσώπῳ Κυρίου καὶ καθήσεται ἕωσ αἰῶνοσ ἐκεῖ. (Septuagint, Liber I Samuelis 1:22)
(70인역 성경, 사무엘기 상권 1:22)
유의어
-
얼굴
-
앞
-
가면
-
등장
- φάσις (출연, 출석)
- μορφή (등장, 외모)
- ὅρασις (등장, 외모)
- ἔμφασις (등장, 외모)
- ἴνδαλμα (등장, 외모)
- εἶδος (등장, 외모, 출연)
- ἰδέᾱ (형태, 등장, 외모)
- ἀντέμφασις (difference of appearance)
- ἐπιφάνεια (등장, 외모, 출연)
- ἐπιφάνεια (등장, 외모, 출연)
-
사람