헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πρόσωπον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πρόσωπον προσώπου

형태분석: προσωπ (어간) + ον (어미)

어원: w)/y

  1. 얼굴, 낯, 용모, 표면
  2. 앞, 정면
  3. 가면, 탈
  4. 성격, 자, 인격
  5. 등장, 외모
  6. 사람, 인칭
  1. face, visage, countenance
  2. front
  3. mask
  4. character, part in a drama
  5. appearance
  6. person

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πρόσωπον

얼굴이

προσώπω

얼굴들이

πρόσωπα

얼굴들이

속격 προσώπου

얼굴의

προσώποιν

얼굴들의

προσώπων

얼굴들의

여격 προσώπῳ

얼굴에게

προσώποιν

얼굴들에게

προσώποις

얼굴들에게

대격 πρόσωπον

얼굴을

προσώπω

얼굴들을

πρόσωπα

얼굴들을

호격 πρόσωπον

얼굴아

προσώπω

얼굴들아

πρόσωπα

얼굴들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τότε ἀπέστειλεν Ἀμεσσίασ ἀγγέλουσ πρὸσ Ἰωὰσ υἱὸν Ἰωάχαζ υἱοῦ Ἰοὺ βασιλέωσ Ἰσραὴλ λέγων. δεῦρο ὀφθῶμεν προσώποισ. (Septuagint, Liber II Regum 14:8)

    (70인역 성경, 열왕기 하권 14:8)

  • καὶ οὐκ ἤκουσεν Ἀμεσσίασ. καὶ ἀνέβη Ἰωὰσ βασιλεὺσ Ἰσραήλ, καὶ ὤφθησαν προσώποισ αὐτὸσ καὶ Ἀμεσσίασ βασιλεὺσ Ἰούδα ἐν Βαιθσαμὺσ τῇ τοῦ Ἰούδα. (Septuagint, Liber II Regum 14:11)

    (70인역 성경, 열왕기 하권 14:11)

  • καὶ ἐβουλεύσατο Ἀμασίασ ὁ βασιλεὺσ Ἰούδα καὶ ἀπέστειλε πρὸσ Ἰωὰσ υἱὸν Ἰωάχαζ υἱοῦ Ἰηοὺ βασιλέα Ἰσραὴλ λέγων. δεῦρο καὶ ὀφθῶμεν προσώποισ. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 25:17)

    (70인역 성경, 역대기 하권 25:17)

  • ὥσπερ οὐκ ὅμοια πρόσωπα προσώποισ, οὕτωσ οὐδὲ αἱ διάνοιαι τῶν ἀνθρώπων. (Septuagint, Liber Proverbiorum 27:19)

    (70인역 성경, 잠언 27:19)

  • οὐδὲ γὰρ ὁ κατέχων αὐτοὺσ μυχὸσ ἀφόβωσ διεφύλασσεν, ἦχοι δὲ καταράσσοντεσ αὐτοὺσ περιεκόμπουν, καὶ φάσματα ἀμειδήτοισ κατηφῆ προσώποισ ἐνεφανίζετο. (Septuagint, Liber Sapientiae 17:4)

    (70인역 성경, 지혜서 17:4)

유의어

  1. 얼굴

  2. 가면

  3. 등장

  4. 사람

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION