Ancient Greek-English Dictionary Language

προσμένω

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: προσμένω προσμενῶ

Structure: προς (Prefix) + μέν (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to bide or wait still longer
  2. to remain attached to, to cleave to, to continue in
  3. to wait for, await, to wait for, to stand one's ground against

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular προσμένω προσμένεις προσμένει
Dual προσμένετον προσμένετον
Plural προσμένομεν προσμένετε προσμένουσιν*
SubjunctiveSingular προσμένω προσμένῃς προσμένῃ
Dual προσμένητον προσμένητον
Plural προσμένωμεν προσμένητε προσμένωσιν*
OptativeSingular προσμένοιμι προσμένοις προσμένοι
Dual προσμένοιτον προσμενοίτην
Plural προσμένοιμεν προσμένοιτε προσμένοιεν
ImperativeSingular προσμένε προσμενέτω
Dual προσμένετον προσμενέτων
Plural προσμένετε προσμενόντων, προσμενέτωσαν
Infinitive προσμένειν
Participle MasculineFeminineNeuter
προσμενων προσμενοντος προσμενουσα προσμενουσης προσμενον προσμενοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular προσμένομαι προσμένει, προσμένῃ προσμένεται
Dual προσμένεσθον προσμένεσθον
Plural προσμενόμεθα προσμένεσθε προσμένονται
SubjunctiveSingular προσμένωμαι προσμένῃ προσμένηται
Dual προσμένησθον προσμένησθον
Plural προσμενώμεθα προσμένησθε προσμένωνται
OptativeSingular προσμενοίμην προσμένοιο προσμένοιτο
Dual προσμένοισθον προσμενοίσθην
Plural προσμενοίμεθα προσμένοισθε προσμένοιντο
ImperativeSingular προσμένου προσμενέσθω
Dual προσμένεσθον προσμενέσθων
Plural προσμένεσθε προσμενέσθων, προσμενέσθωσαν
Infinitive προσμένεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
προσμενομενος προσμενομενου προσμενομενη προσμενομενης προσμενομενον προσμενομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • οἱ πεποιθότεσ ἐπ̓ αὐτῷ συνήσουσιν ἀλήθειαν, καὶ οἱ πιστοὶ ἐν ἀγάπῃ προσμενοῦσιν αὐτῷ, ὅτι χάρισ καὶ ἔλεοσ ἐν τοῖσ ὁσίοισ αὐτοῦ, καὶ ἐπισκοπὴ ἐν τοῖσ ἐκλεκτοῖσ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Sapientiae 3:9)
  • Ὁ δὲ Ιἠσοῦσ προσκαλεσάμενοσ τοὺσ μαθητὰσ αὐτοῦ εἶπεν Σπλαγχνίζομαι ἐπὶ τὸν ὄχλον, ὅτι [ἤδη] ἡμέραι τρεῖσ προσμένουσίν μοι καὶ οὐκ ἔχουσιν τί φάγωσιν· (, chapter 11 228:1)
  • Σπλαγχνίζομαι ἐπὶ τὸν ὄχλον ὅτι ἤδη ἡμέραι τρεῖσ προσμένουσίν μοι καὶ οὐκ ἔχουσιν τί φάγωσιν· (, chapter 8 3:1)

Synonyms

  1. to bide or wait still longer

  2. to remain attached to

  3. to wait for

Related

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION