헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πορεία

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πορεία

형태분석: πορει (어간) + ᾱ (어미)

어원: poreu/w

  1. 걸음걸이, 보폭, 측대보, 걸음
  2. 여행, 길, 방법, 여정, 도
  3. 행군, 삼월
  4. 문자, 입구, 통과
  1. a walking, mode of walking or running, gait
  2. a going, a journey, way, passage
  3. a march
  4. a crossing of water, passage

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πορεία

걸음걸이가

πορείᾱ

걸음걸이들이

πορεῖαι

걸음걸이들이

속격 πορείᾱς

걸음걸이의

πορείαιν

걸음걸이들의

πορειῶν

걸음걸이들의

여격 πορείᾱͅ

걸음걸이에게

πορείαιν

걸음걸이들에게

πορείαις

걸음걸이들에게

대격 πορείᾱν

걸음걸이를

πορείᾱ

걸음걸이들을

πορείᾱς

걸음걸이들을

호격 πορείᾱ

걸음걸이야

πορείᾱ

걸음걸이들아

πορεῖαι

걸음걸이들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶπέ μοι ὁ βασιλεὺσ καὶ ἡ παλλακὴ ἡ καθημένη ἐχόμενα αὐτοῦ. ἕωσ πότε ἔσται ἡ πορεία σου καὶ πότε ἐπιστρέψεισ̣ καὶ ἠγαθύνθη ἐνώπιον τοῦ βασιλέωσ, καὶ ἀπέστειλέ με, καὶ ἔδωκα αὐτῷ ὅρον, (Septuagint, Liber Nehemiae 2:6)

    (70인역 성경, 느헤미야기 2:6)

  • ἐθεωρήθησαν αἱ πορεῖαί σου, ὁ Θεόσ, αἱ πορεῖαι τοῦ Θεοῦ μου τοῦ βασιλέωσ τοῦ ἐν τῷ ἁγίῳ. (Septuagint, Liber Psalmorum 67:25)

    (70인역 성경, 시편 67:25)

  • καί ἡ ἀφ̓ ἡμῶν πορεία σύντριμμα, οἱ δέ εἰσιν ἐν εἰρήνῃ. (Septuagint, Liber Sapientiae 3:3)

    (70인역 성경, 지혜서 3:3)

  • πηγὴ σοφίασ λόγοσ Θεοῦ ἐν ὑψίστοισ, καὶ αἱ πορεῖαι αὐτῆσ ἐντολαὶ αἰώνιοι]. (Septuagint, Liber Sirach 1:6)

    (70인역 성경, Liber Sirach 1:6)

  • ὅτι ἣ μέν τισ ἐπαγωγὴ ἐν ταῖσ πορείαισ ἣ δὲ παραγωγὴ καλεῖται. (Arrian, chapter 28 2:1)

    (아리아노스, chapter 28 2:1)

  • καὶ ἔθυσαν κριὸν προβάτων καὶ παρέθηκαν ὄψα πλείονα. εἶπε δὲ Τωβίασ τῷ Ραφαήλ. Ἀζαρία ἀδελφέ, λάλησον ὑπὲρ ὧν ἔλεγεσ ἐν τῇ πορείᾳ, καὶ τελεσθήτω τὸ πρᾶγμα. (Septuagint, Liber Thobis 7:9)

    (70인역 성경, 토빗기 7:9)

  • καὶ μνησθήσονται οἱ μεγιστᾶνεσ αὐτῶν καὶ φεύξονται ἡμέρασ καὶ ἀσθενήσουσιν ἐν τῇ πορείᾳ αὐτῶν καὶ σπεύσουσιν ἐπὶ τὰ τείχη αὐτῆσ καὶ ἑτοιμάσουσι τὰσ προφυλακὰσ αὐτῶν. (Septuagint, Prophetia Nahum 2:6)

    (70인역 성경, 나훔서 2:6)

  • Τάδε λέγει Κύριοσ. ἀνθ̓ ὧν ὑψώθησαν αἱ θυγατέρεσ καὶ ἐπορεύθησαν ὑψηλῷ τραχήλῳ καὶ ἐν νεύμασιν ὀφθαλμῶν καὶ τῇ πορείᾳ τῶν ποδῶν ἅμα σύρουσαι τοὺσ χιτῶνασ καὶ τοῖσ ποσὶν ἅμα παίζουσαι, (Septuagint, Liber Isaiae 3:16)

    (70인역 성경, 이사야서 3:16)

유의어

  1. 걸음걸이

  2. 여행

  3. 행군

  4. 문자

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION