헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διάβασις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διάβασις

형태분석: διαβασι (어간) + ς (어미)

어원: diabai/nw

  1. 문자, 입구, 통과
  2. 다리, 여울, 얕은 곳, 육교
  1. a crossing over, passage
  2. a means or place of crossing, a ford, a bridge

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 διάβασις

문자가

διαβάσει

문자들이

διαβάσεις

문자들이

속격 διαβάσεως

문자의

διαβάσοιν

문자들의

διαβάσεων

문자들의

여격 διαβάσει

문자에게

διαβάσοιν

문자들에게

διαβάσεσιν*

문자들에게

대격 διάβασιν

문자를

διαβάσει

문자들을

διαβάσεις

문자들을

호격 διάβασι

문자야

διαβάσει

문자들아

διαβάσεις

문자들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἀναστὰσ δὲ τὴν νύκτα ἐκείνην ἔλαβε τὰσ δύο γυναῖκασ καὶ τὰσ δύο παιδίσκασ καὶ τὰ ἕνδεκα παιδία αὐτοῦ καὶ διέβη τὴν διάβασιν τοῦ Ἰαβώκ. (Septuagint, Liber Genesis 32:22)

    (70인역 성경, 창세기 32:22)

  • καὶ οἱ ἄνδρεσ κατεδίωξαν ὀπίσω αὐτῶν ὁδὸν τὴν ἐπὶ τοῦ Ἰορδάνου ἐπὶ τὰσ διαβάσεισ, καὶ ἡ πύλη ἐκλείσθη. (Septuagint, Liber Iosue 2:7)

    (70인역 성경, 여호수아기 2:7)

  • καὶ ἐποίησαν οὕτωσ οἱ υἱοὶ Ἰσραήλ, καθότι ἐνετείλατο Κύριοσ τῷ Ἰησοῖ, καὶ ἀναλαβόντεσ δώδεκα λίθουσ ἐκ μέσου τοῦ Ἰορδάνου, καθάπερ συνέταξε Κύριοσ τῷ Ἰησοῖ ἐν τῇ συντελείᾳ τῆσ διαβάσεωσ τῶν υἱῶν Ἰσραήλ, καὶ διεκόμισαν ἅμα ἑαυτοῖσ εἰσ τὴν παρεμβολὴν καὶ ἀπέθηκαν ἐκεῖ. (Septuagint, Liber Iosue 4:8)

    (70인역 성경, 여호수아기 4:8)

  • καὶ εἶπε πρὸσ αὐτούσ. κατάβητε ὀπίσω μου, ὅτι παρέδωκε Κύριοσ ὁ Θεὸσ τοὺσ ἐχθροὺσ ἡμῶν τὴν Μωὰβ ἐν χειρὶ ἡμῶν. καὶ κατέβησαν ὀπίσω αὐτοῦ καὶ προκατελάβοντο τὰσ διαβάσεισ τοῦ Ἰορδάνου τῆσ Μωάβ, καὶ οὐκ ἀφῆκεν ἄνδρα διαβῆναι. (Septuagint, Liber Iudicum 3:28)

    (70인역 성경, 판관기 3:28)

  • καὶ προκατελάβετο Γαλαὰδ τὰσ διαβάσεισ τοῦ Ἰορδάνου τοῦ Ἐφραίμ, καὶ εἶπαν αὐτοῖσ οἱ διασωζόμενοι Ἐφραίμ. διαβῶμεν, καὶ εἶπαν αὐτοῖσ οἱ ἄνδρεσ Γαλαάδ. μὴ Ἐφραθίτησ εἶ̣ καὶ εἶπεν. οὔ. (Septuagint, Liber Iudicum 12:5)

    (70인역 성경, 판관기 12:5)

  • καὶ ἐλειτούργησαν τὴν λειτουργίαν τοῦ διαβιβάσαι τὸν βασιλέα, καὶ διέβη ἡ διάβασισ τοῦ ἐξεγεῖραι τὸν οἶκον τοῦ βασιλέωσ καὶ τοῦ ποιῆσαι τὸ εὐθὲσ ἐν ὀφθαλμοῖσ αὐτοῦ. καὶ Σεμεί̈ υἱὸσ Γηρὰ ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον αὐτοῦ ἐνώπιον τοῦ βασιλέωσ διαβαίνοντοσ αὐτοῦ τὸν Ἰορδάνην (Septuagint, Liber II Samuelis 19:18)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 19:18)

  • ἔσχετο δρόμου καὶ τὴν πορείαν ἐπιστήσασ πολλὰ μὲν αὐτὸσ ἐν ἑαυτῷ διήνεγκε σιγῇ τὴν γνώμην ἐπ’ ἀμφότερα μεταλαμβάνων, καὶ τροπὰσ ἔσχεν αὐτῷ τότε τὸ βούλευμα πλείστασ πολλὰ δὲ καὶ τῶν φίλων τοῖσ παροῦσιν, ὧν ἦν καὶ Πολλίων Ἀσίννιοσ, συνδιηπόρησεν, ἀναλογιζόμενοσ ἡλίκων κακῶν ἄρξει πᾶσιν ἀνθρώποισ ἡ διάβασισ, ὅσον τε λόγον αὐτῆσ τοῖσ αὖθισ ἀπολείψουσι. (Plutarch, Caesar, chapter 32 5:1)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 32 5:1)

  • καὶ γὰρ αὐτῷ θάρσοσ ἥ τε τοῦ πόρου χαλεπότησ καὶ τὸ κρημνῶδεσ τῆσ ἑκατέρωθεν ὄχθησ παρεῖχε, τοῖσ δὲ μετὰ τοῦ Τιμολέοντοσ ἰλάρχαισ ἔρισ ἐμπεσοῦσα θαυμαστὴ καὶ φιλονεικία διατριβὴν ἐποίει τῆσ μάχησ, οὐδεὶσ γὰρ ἦν ὁ βουλόμενοσ ἑτέρου διαβαίνειν ὕστεροσ ἐπὶ τοὺσ πολεμίουσ, ἀλλ’ αὐτὸσ ἕκαστοσ ἠξίου πρωταγωνιστεῖν, καὶ κόσμον οὐκ εἶχεν ἡ διάβασισ ἐξωθούντων καὶ παρατρεχόντων ἀλλήλουσ. (Plutarch, Timoleon, chapter 31 2:3)

    (플루타르코스, Timoleon, chapter 31 2:3)

  • διάβασισ εἰσ Λιβύην Ἀγαθοκλέουσ τὸ δεύτερον καὶ ἧττα. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter pr59)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter pr59)

  • Ὅτι τῶν Τευτόνων μοῖρα λῃστεύουσα πολύανδροσ ἐσ τὴν γῆν τῶν Νωρικῶν ἐσέβαλε, καὶ ὁ Ῥωμαίων ὕπατοσ Παπίριοσ Κάρβων δείσασ μὴ ἐσ τὴν Ἰταλίαν ἐσβάλοιεν, ἐφήδρευε τοῖσ Ἀλπείοισ, ᾗ μάλιστά ἐστιν ἡ διάβασισ στενωτάτη. (Appian, The Foreign Wars, chapter 5:66)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 5:66)

유의어

  1. 문자

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION