헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διάβασις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διάβασις

형태분석: διαβασι (어간) + ς (어미)

어원: diabai/nw

  1. 문자, 입구, 통과
  2. 다리, 여울, 얕은 곳, 육교
  1. a crossing over, passage
  2. a means or place of crossing, a ford, a bridge

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 διάβασις

문자가

διαβάσει

문자들이

διαβάσεις

문자들이

속격 διαβάσεως

문자의

διαβάσοιν

문자들의

διαβάσεων

문자들의

여격 διαβάσει

문자에게

διαβάσοιν

문자들에게

διαβάσεσιν*

문자들에게

대격 διάβασιν

문자를

διαβάσει

문자들을

διαβάσεις

문자들을

호격 διάβασι

문자야

διαβάσει

문자들아

διαβάσεις

문자들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἀναστὰσ δὲ τὴν νύκτα ἐκείνην ἔλαβε τὰσ δύο γυναῖκασ καὶ τὰσ δύο παιδίσκασ καὶ τὰ ἕνδεκα παιδία αὐτοῦ καὶ διέβη τὴν διάβασιν τοῦ Ἰαβώκ. (Septuagint, Liber Genesis 32:22)

    (70인역 성경, 창세기 32:22)

  • πυθόμενοσ δὲ τοὺσ βασιλέωσ στρατηγοὺσ μεγάλῳ στρατῷ καὶ ναυσὶ πολλαῖσ ἐφεδρεύειν περὶ Παμφυλίαν, καὶ βουλόμενοσ αὐτοῖσ ἄπλουν καὶ ἀνέμβατον ὅλωσ ὑπὸ φόβου τὴν ἐντὸσ Χελιδονίων ποιήσασθαι θάλατταν, ὡρ́μησεν ἄρασ ἀπὸ Κνίδου καὶ Τριοπίου διακοσίαισ τριήρεσι, πρὸσ μὲν τάχοσ ἀπ’ ἀρχῆσ καὶ περιαγωγὴν ὑπὸ Θεμιστοκλέουσ ἄριστα κατεσκευασμέναισ, ἐκεῖνοσ δὲ τότε καὶ πλατυτέρασ ἐποίησεν αὐτὰσ καὶ διάβασιν τοῖσ καταστρώμασιν ἔδωκεν, ὡσ ἂν ὑπὸ πολλῶν ὁπλιτῶν μαχιμώτεραι προσφέροιντο τοῖσ πολεμίοισ. (Plutarch, , chapter 12 2:1)

    (플루타르코스, , chapter 12 2:1)

  • ῥυθμοῖσ τε δακτύλοισ καὶ σπονδείοισ τοῖσ μηκίστοισ καὶ πλείστην ἔχουσι διάβασιν ἅπαντα σύγκειται. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 2029)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 2029)

  • διαβέβηκεν ἀπὸ τοῦ προτέρου διάβασιν ἀξιόλογον καὶ περιείληφεν ἐν αὑτῷ πολλὰσ ἁρμονίασ ἀντιτύπουσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 2235)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 2235)

  • ἡμιφώνῳ γὰρ ἄφωνον συνάπτεται τῷ ν τὸ τ καὶ διαβέβηκεν ἀξιόλογον διάβασιν ὁ μεταξὺ τοῦ τε προσηγορικοῦ τοῦ πανδαίδαλον καὶ τῆσ συναλοιφῆσ τῆσ συναπτομένησ αὐτῷ χρόνοσ· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 2257)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 2257)

유의어

  1. 문자

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION