- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πορθμεῖον?

명사; 자동번역 로마알파벳 전사: porthmeion 고전 발음: [] 신약 발음: [미온]

기본형: πορθμεῖον

어원: πορθμός

  1. 나루, 수송선, 나룻배
  1. a place for crossing, a passage over, ferry
  2. a passage-boat, ferry-boat
  3. the fare of the ferry, ferryman's fee

예문

  • κάλλιστα, ὦ Σόλων, ὅτι ἡμῶν οὐκ ἐπιλέλησαι, ἀλλὰ παρὰ τὸ πορθμεῖον αὐτὸ ἀξιοῖς γίγνεσθαι τὴν περὶ τῶν τοιούτων κρίσιν. (Lucian, Contemplantes, (no name) 10:14)

    (루키아노스, Contemplantes, (no name) 10:14)

  • ἡμεῖς δὲ καταβάντες ἤδη καὶ κατὰ χώραν εὐθετήσαντες αὖθις τὰ ὄρη ἀπαλλαττώμεθα, ἐγὼ μὲν καθ ἃ ἐστάλην, σὺ δὲ ἐπὶ τὸ πορθμεῖον ἥξω δέ σοι καὶ αὐτὸς μετ ὀλίγον νεκροστολῶν. (Lucian, Contemplantes, (no name) 24:5)

    (루키아노스, Contemplantes, (no name) 24:5)

  • ὁ δὲ Ἑρμῆς βραδύνει, πάλαι παρεῖναι δέον κενὸν γοῦν ἐπιβατῶν, ὡς ὁρᾷς, ἔστι τὸ πορθμεῖον τρὶς ἤδη τήμερον ἀναπεπλευκέναι δυνάμενον καὶ σχεδὸν ἀμφὶ βουλυτόν ἐστιν, ἡμεῖς δὲ οὐδέπω οὐδὲ ὀβολὸν ἐμπεπολήκαμεν. (Lucian, Cataplus, (no name) 1:3)

    (루키아노스, Cataplus, (no name) 1:3)

  • ἦν γὰρ πλῆρες ἤδη τὸ πορθμεῖον καὶ οἰμωγῆς ἀνάπλεων, τραυματίαι δὲ πάντες ἐπέπλεον, ὁ μὲν τὸ σκέλος, ὁ δὲ τὴν κεφαλήν, ὁ δὲ ἄλλο τι συντετριμμένος, ἐμοὶ δοκεῖν, ἔκ τινος πολέμου παρόντες. (Lucian, Necyomantia, (no name) 10:6)

    (루키아노스, Necyomantia, (no name) 10:6)

  • ὡς γὰρ ἐκεῖνοι, πρὸς τὴν πρύμναν ἀφορῶντες τῆς νεώς, τῇ κατὰ πρῷραν ὁρμῇ συνεργοῦσιν, ὡς ἂν ἐκ τῆς ἀνακοπῆς περίρροια καταλαμβάνουσα συνεπωθῇ τὸ πορθμεῖον, οὕτως οἱ τὰ τοιαῦτα παραγγέλματα διδόντες ὥσπερ ἀπεστραμμένοι τὴν δόξαν διώκουσιν. (Plutarch, An Recte Dictum Sit Latenter Esse Vivendum, section 1 5:1)

    (플루타르코스, An Recte Dictum Sit Latenter Esse Vivendum, section 1 5:1)

유의어

  1. 나루

  2. a passage-boat

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION