πορεία
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
πορεία
형태분석:
πορει
(어간)
+
ᾱ
(어미)
뜻
- 걸음걸이, 보폭, 측대보, 걸음
- 여행, 길, 방법, 여정, 도
- 행군, 삼월
- 문자, 입구, 통과
- a walking, mode of walking or running, gait
- a going, a journey, way, passage
- a march
- a crossing of water, passage
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ ἐξῆλθεν αὐτὸσ καὶ πᾶσα ἡ δύναμισ αὐτοῦ εἰσ πορείαν τοῦ προελθεῖν βασιλέωσ Ναβουχοδονόσορ καὶ καλύψαι πᾶν τὸ πρόσωπον τῆσ γῆσ πρὸσ δυσμαῖσ ἐν ἅρμασι καὶ ἱππεῦσι καὶ πεζοῖσ ἐπιλέκτοισ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Iudith 2:19)
(70인역 성경, 유딧기 2:19)
- εὐθέωσ δὲ ὁ Ἡλιόδωροσ ἐποιεῖτο τὴν πορείαν, τῇ μὲν ἐμφάσει ὡσ τὰσ κατὰ Κοίλην Συρίαν καὶ Φοινίκην πόλεισ ἐφοδεύσων, τῷ πράγματι δὲ τὴν τοῦ βασιλέωσ πρόθεσιν ἐπιτελέσων. (Septuagint, Liber Maccabees II 3:8)
(70인역 성경, Liber Maccabees II 3:8)
- ἐπαρθεὶσ δὲ τῷ θυμῷ ᾤετο καὶ τὴν τῶν πεφυγαδευκότων αὐτὸν κακίαν εἰσ τοὺσ Ἰουδαίουσ ἐναπερείσασθαι, διὸ συνέταξε τὸν ἁρματηλάτην ἀδιαλείπτωσ ἐλαύνοντα κατανύειν τὴν πορείαν, τῆσ ἐξ οὐρανοῦ δὴ κρίσεωσ συνούσησ αὐτῷ. οὕτω γὰρ ὑπερηφάνωσ εἶπε. πολυάνδριον Ἰουδαίων Ἱεροσόλυμα ποιήσω παραγενόμενοσ ἐκεῖ. (Septuagint, Liber Maccabees II 9:4)
(70인역 성경, Liber Maccabees II 9:4)
- ὁ δ̓ οὐδαμῶσ τῆσ ἀγερωχίασ ἔληγεν. ἔτι δὲ καὶ τῆσ ὑπερηφανίασ ἐπεπλήρωτο, πῦρ πνέων τοῖσ θυμοῖσ ἐπὶ τοὺσ Ἰουδαίουσ καὶ κελεύων ἐποξύνειν τὴν πορείαν. συνέβη δὲ καὶ πεσεῖν αὐτὸν ἀπὸ τοῦ ἅρματοσ φερομένου ροίζῳ καὶ δυσχερεῖ πτώματι περιπεσόντα πάντα τὰ μέλη τοῦ σώματοσ ἀποστρεβλοῦσθαι. (Septuagint, Liber Maccabees II 9:7)
(70인역 성경, Liber Maccabees II 9:7)
- Ἐκεῖθεν δὲ ἀποσπασθέντων σταδίουσ ἐννέα, ποιουμένων τὴν πορείαν ἐπὶ τὸν Τιμόθεον, προσέβαλον Ἄραβεσ αὐτῷ οὐκ ἐλάττουσ τῶν πεντακισχιλίων, ἱππεῖσ δὲ πεντακόσιοι. (Septuagint, Liber Maccabees II 12:10)
(70인역 성경, Liber Maccabees II 12:10)