πορεία
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
πορεία
형태분석:
πορει
(어간)
+
ᾱ
(어미)
뜻
- 걸음걸이, 보폭, 측대보, 걸음
- 여행, 길, 방법, 여정, 도
- 행군, 삼월
- 문자, 입구, 통과
- a walking, mode of walking or running, gait
- a going, a journey, way, passage
- a march
- a crossing of water, passage
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- Εἰδέναι δὲ τοὺσ κεφαλαλγικοὺσ ἐκ γυμνασίων ἢ δρόμων ἢ πορειῶν ἢ κυνηγεσίων ἢ ἄλλου τινὸσ πόνου ἀκαίρου, ἢ ἐξ ἀφροδισίων, τοὺσ ἀχρόουσ, τοὺσ βραγχαλέουσ, τοὺσ σπληνώδεασ, τοὺσ λειφαίμουσ, τοὺσ πνευματώδεασ, τοὺσ ξηρὰ βήσσοντασ καὶ διψώδεασ, τοὺσ φυσώδεασ, φλεβῶν ἀπολήψιασ, ἐντεταμένουσ ὑποχόνδρια καὶ πλευρὰ καὶ μετάφρενον, τοὺσ ἀπονεναρκωμένουσ, καὶ ἀμαυρὰ βλέποντασ, καὶ οἷσιν ἦχοι τῶν οὐάτων ἐμπίπτουσι, καὶ τῆσ οὐρήθρησ ἀκρατέωσ διακειμένουσ, τοὺσ ἰκτεριώδεασ, καὶ ὧν αἱ κοιλίαι ὠμὰ ἐκβάλλουσι, καὶ αἱμοῤῬαγέοντασ ἐκ Ῥινὸσ ἢ καθ’ ἕδρην σφοδρῶσ, ἢν ἐν ἐμφυσήμασιν ἐώσιν, ἢ πόνοσ αὐτοῖσιν ἐπιτρέχῃ σφοδρὸσ, καὶ μὴ ἐπικρατέωσιν‧ τῶν τοιῶνδε μηδένα φαρμακεύειν‧ κίνδυνόν τε γὰρ ἕξει, καὶ οὐδὲν ὀνήσεισ, τάσ τε ἀπὸ ταὐτομάτου ἀπαλλάξιασ καὶ κρίσιασ ἀφαιρήσεισ. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 23.1)
(히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 23.1)
- εἰ δὲ τοῦτο ψεύδονται, ἀλλ’ ὅτι γε τῶν ἀνθρωπίνων πεζῇ πορειῶν αὕτη ταχίστη, τοῦτο εὔδηλον. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 6 24:3)
(크세노폰, Cyropaedia, , chapter 6 24:3)
- ταχὺ δὲ πορείων ὑποτρόχων κατασκευασθέντων, ἅμα τῷ λόγῳ τοὔργον εἰλήφει συντέλειαν, ἅτε προθυμίασ καὶ πολυχειρίασ ὁμοῦ τῇ προθέσει συνεργούσησ. (Polybius, Histories, book 8, chapter 34 11:1)
(폴리비오스, Histories, book 8, chapter 34 11:1)