πλησιάζω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
πλησιάζω
Structure:
πλησιάζ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to bring near, to come near, approach
- to be near, to draw near to, approach
- to be always near, to consort or associate with
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἀλλ̓ ὅτι καὶ τῆσ ἑορτῆσ πάνυ πλησιαζούσησ ἑώρων τοὺσ μὲν ἄλλουσ παρασκευαζομένουσ ὅπωσ θύσωσι καὶ εὐωχήσωνται, ἐμαυτῷ 20%2 δὲ οὐ πάνυ ἑορτάσιμα ὄντα. (Lucian, Saturnalia, 2:4)
- ὥστε πολὺ μᾶλλον εἰκὸσ ἦν αὐτὸν διὰ τὴν ζῶσαν γυναῖκα, ἧσ ἐρῶν ἐτύγχανε, τὸν τῆσ τεθνεώσησ υἱὸν ἀτιμάζειν, ἢ δι’ ἐμὲ καὶ τὴν τετελευτηκυῖαν τοὺσ ἐκ τῆσ ζώσησ καὶ πλησιαζούσησ αὐτῷ παῖδασ μὴ ποιεῖσθαι. (Demosthenes, Speeches 31-40, 33:2)
- Στενῆσ δὲ διόδου πλησιαζούσησ, ὁ μὲν Ἀννίβασ αὐτὴν οὐ προείδετο, Φάβιοσ δὲ προπέμψασ τετρακισχιλίουσ κατέλαβε, καὶ τοῖσ λοιποῖσ αὐτὸσ ἐπὶ θάτερα ἐστρατοπέδευεν ἐπὶ λόφου καρτεροῦ. (Appian, The Foreign Wars, chapter 3 3:1)
- καὶ οἱ πλούσιοι τῆσ χειροτονίασ πλησιαζούσησ ἔνδηλοι σαφῶσ ἦσαν ἐσπουδακότεσ ἐσ τὴν ἀρχὴν τοῖσ μάλιστα Γράκχῳ πολεμίοισ. (Appian, The Civil Wars, book 1, chapter 2 1:2)
- τὸ πνεῦμα δ’ αὐτὴν καὶ τὸ κῦμα μετέωρον ἐσ τὰσ ὄχθασ διερρίπτει, μέχρι πλησιαζούσησ ἡμέρασ οἱ μὲν ἐδεδοίκεσαν ὡσ ἐν φωτὶ κατάδηλοι τοῖσ πολεμίοισ ἐσόμενοι, ὁ δὲ Καῖσαρ, τῷ δαιμονίῳ χαλεψάμενοσ ὡσ φθονερῷ, ἐφῆκε τὴν ναῦν ἐπανιέναι. (Appian, The Civil Wars, book 2, chapter 9 1:9)
Synonyms
-
to bring near
- ἐμπελάζω (to bring near, to come near, approach)
- προσπλάζω (to come near, approach)
- ἐγγίζω ( to come near, approach)
- ἔπειμι (come near, approach)
- ἕπω (to come near, approach, come on)
- ἕπομαι (I come near, approach)
- προσνίσσομαι (to come or go to, to approach)
- προσίημι (to let come to or near, admit, to let)
- πελάζω (to approach, come near, draw near or nigh)
- ἐπιπίλναμαι (to come near)
- πελάζω (come near)
- προσχρίμπτω (to come near)
- ἐγγίζω (to bring near, bring up to)
- ἐπιπελάζω (to bring near to)
- πιλνάω (to bring near)
- προσάγω (to draw near, approach)
- πλάθω (to approach, draw near)
- προσίστημι (to stand near to or by, approaching)
- ἐγχρίμπτω (to come near, approach, driven to)
- ἐπιπέλομαι (to come to or upon, coming on, approaching)
- προσφέρω (to come near, be like)
- προσίστημι (to place near, bring near)
- ἀντιπροσφέρω (to bring near in turn)
-
to be near
- πλάθω (to approach, draw near)
- προσάγω (to draw near, approach)
- πελάζω (to approach, come near, draw near or nigh)
- ἔπειμι (come near, approach)
- ἕπομαι (I come near, approach)
- προσπλάζω (to come near, approach)
- ἐγγίζω ( to come near, approach)
- ἕπω (to come near, approach, come on)
- προσίστημι (to stand near to or by, approaching)
- συνεγγίζω (to draw near together)
- προσπελάζω (to draw nigh to, approach)
- ἐμπελάζω (to bring near, to come near, approach)
- πιλνάω (to draw near to, approach, went close to)