헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὁρίζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὁρίζω ὁριῶ ὥρισα ὥρικα ὥρισμαι ὡρίσθην

형태분석: ὁρίζ (어간) + ω (인칭어미)

어원: also used in mid. sense

  1. 나누다, 분할하다, 연회를 베풀다
  2. 나누다, 분할하다
  3. 제한하다, 얽매이다
  4. 나누다, 분할하다, 분배하다
  1. I divide, seperate from
  2. I separate
  3. I delimit
  4. I bound
  5. I pass between or through
  6. I part, divide

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὁρίζω

(나는) 나눈다

ὁρίζεις

(너는) 나눈다

ὁρίζει

(그는) 나눈다

쌍수 ὁρίζετον

(너희 둘은) 나눈다

ὁρίζετον

(그 둘은) 나눈다

복수 ὁρίζομεν

(우리는) 나눈다

ὁρίζετε

(너희는) 나눈다

ὁρίζουσιν*

(그들은) 나눈다

접속법단수 ὁρίζω

(나는) 나누자

ὁρίζῃς

(너는) 나누자

ὁρίζῃ

(그는) 나누자

쌍수 ὁρίζητον

(너희 둘은) 나누자

ὁρίζητον

(그 둘은) 나누자

복수 ὁρίζωμεν

(우리는) 나누자

ὁρίζητε

(너희는) 나누자

ὁρίζωσιν*

(그들은) 나누자

기원법단수 ὁρίζοιμι

(나는) 나누기를 (바라다)

ὁρίζοις

(너는) 나누기를 (바라다)

ὁρίζοι

(그는) 나누기를 (바라다)

쌍수 ὁρίζοιτον

(너희 둘은) 나누기를 (바라다)

ὁριζοίτην

(그 둘은) 나누기를 (바라다)

복수 ὁρίζοιμεν

(우리는) 나누기를 (바라다)

ὁρίζοιτε

(너희는) 나누기를 (바라다)

ὁρίζοιεν

(그들은) 나누기를 (바라다)

명령법단수 ό̔ριζε

(너는) 나누어라

ὁριζέτω

(그는) 나누어라

쌍수 ὁρίζετον

(너희 둘은) 나누어라

ὁριζέτων

(그 둘은) 나누어라

복수 ὁρίζετε

(너희는) 나누어라

ὁριζόντων, ὁριζέτωσαν

(그들은) 나누어라

부정사 ὁρίζειν

나누는 것

분사 남성여성중성
ὁριζων

ὁριζοντος

ὁριζουσα

ὁριζουσης

ὁριζον

ὁριζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὁρίζομαι

(나는) 나눠진다

ὁρίζει, ὁρίζῃ

(너는) 나눠진다

ὁρίζεται

(그는) 나눠진다

쌍수 ὁρίζεσθον

(너희 둘은) 나눠진다

ὁρίζεσθον

(그 둘은) 나눠진다

복수 ὁριζόμεθα

(우리는) 나눠진다

ὁρίζεσθε

(너희는) 나눠진다

ὁρίζονται

(그들은) 나눠진다

접속법단수 ὁρίζωμαι

(나는) 나눠지자

ὁρίζῃ

(너는) 나눠지자

ὁρίζηται

(그는) 나눠지자

쌍수 ὁρίζησθον

(너희 둘은) 나눠지자

ὁρίζησθον

(그 둘은) 나눠지자

복수 ὁριζώμεθα

(우리는) 나눠지자

ὁρίζησθε

(너희는) 나눠지자

ὁρίζωνται

(그들은) 나눠지자

기원법단수 ὁριζοίμην

(나는) 나눠지기를 (바라다)

ὁρίζοιο

(너는) 나눠지기를 (바라다)

ὁρίζοιτο

(그는) 나눠지기를 (바라다)

쌍수 ὁρίζοισθον

(너희 둘은) 나눠지기를 (바라다)

ὁριζοίσθην

(그 둘은) 나눠지기를 (바라다)

복수 ὁριζοίμεθα

(우리는) 나눠지기를 (바라다)

ὁρίζοισθε

(너희는) 나눠지기를 (바라다)

ὁρίζοιντο

(그들은) 나눠지기를 (바라다)

명령법단수 ὁρίζου

(너는) 나눠져라

ὁριζέσθω

(그는) 나눠져라

쌍수 ὁρίζεσθον

(너희 둘은) 나눠져라

ὁριζέσθων

(그 둘은) 나눠져라

복수 ὁρίζεσθε

(너희는) 나눠져라

ὁριζέσθων, ὁριζέσθωσαν

(그들은) 나눠져라

부정사 ὁρίζεσθαι

나눠지는 것

분사 남성여성중성
ὁριζομενος

ὁριζομενου

ὁριζομενη

ὁριζομενης

ὁριζομενον

ὁριζομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὁρίω

(나는) 나누겠다

ὁρίεις

(너는) 나누겠다

ὁρίει

(그는) 나누겠다

쌍수 ὁρίειτον

(너희 둘은) 나누겠다

ὁρίειτον

(그 둘은) 나누겠다

복수 ὁρίουμεν

(우리는) 나누겠다

ὁρίειτε

(너희는) 나누겠다

ὁρίουσιν*

(그들은) 나누겠다

기원법단수 ὁρίοιμι

(나는) 나누겠기를 (바라다)

ὁρίοις

(너는) 나누겠기를 (바라다)

ὁρίοι

(그는) 나누겠기를 (바라다)

쌍수 ὁρίοιτον

(너희 둘은) 나누겠기를 (바라다)

ὁριοίτην

(그 둘은) 나누겠기를 (바라다)

복수 ὁρίοιμεν

(우리는) 나누겠기를 (바라다)

ὁρίοιτε

(너희는) 나누겠기를 (바라다)

ὁρίοιεν

(그들은) 나누겠기를 (바라다)

부정사 ὁρίειν

나눌 것

분사 남성여성중성
ὁριων

ὁριουντος

ὁριουσα

ὁριουσης

ὁριουν

ὁριουντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὁρίουμαι

(나는) 나눠지겠다

ὁρίει, ὁρίῃ

(너는) 나눠지겠다

ὁρίειται

(그는) 나눠지겠다

쌍수 ὁρίεισθον

(너희 둘은) 나눠지겠다

ὁρίεισθον

(그 둘은) 나눠지겠다

복수 ὁριοῦμεθα

(우리는) 나눠지겠다

ὁρίεισθε

(너희는) 나눠지겠다

ὁρίουνται

(그들은) 나눠지겠다

기원법단수 ὁριοίμην

(나는) 나눠지겠기를 (바라다)

ὁρίοιο

(너는) 나눠지겠기를 (바라다)

ὁρίοιτο

(그는) 나눠지겠기를 (바라다)

쌍수 ὁρίοισθον

(너희 둘은) 나눠지겠기를 (바라다)

ὁριοίσθην

(그 둘은) 나눠지겠기를 (바라다)

복수 ὁριοίμεθα

(우리는) 나눠지겠기를 (바라다)

ὁρίοισθε

(너희는) 나눠지겠기를 (바라다)

ὁρίοιντο

(그들은) 나눠지겠기를 (바라다)

부정사 ὁρίεισθαι

나눠질 것

분사 남성여성중성
ὁριουμενος

ὁριουμενου

ὁριουμενη

ὁριουμενης

ὁριουμενον

ὁριουμενου

수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὁρισθήσομαι

(나는) 나눠지겠다

ὁρισθήσῃ

(너는) 나눠지겠다

ὁρισθήσεται

(그는) 나눠지겠다

쌍수 ὁρισθήσεσθον

(너희 둘은) 나눠지겠다

ὁρισθήσεσθον

(그 둘은) 나눠지겠다

복수 ὁρισθησόμεθα

(우리는) 나눠지겠다

ὁρισθήσεσθε

(너희는) 나눠지겠다

ὁρισθήσονται

(그들은) 나눠지겠다

기원법단수 ὁρισθησοίμην

(나는) 나눠지겠기를 (바라다)

ὁρισθήσοιο

(너는) 나눠지겠기를 (바라다)

ὁρισθήσοιτο

(그는) 나눠지겠기를 (바라다)

쌍수 ὁρισθήσοισθον

(너희 둘은) 나눠지겠기를 (바라다)

ὁρισθησοίσθην

(그 둘은) 나눠지겠기를 (바라다)

복수 ὁρισθησοίμεθα

(우리는) 나눠지겠기를 (바라다)

ὁρισθήσοισθε

(너희는) 나눠지겠기를 (바라다)

ὁρισθήσοιντο

(그들은) 나눠지겠기를 (바라다)

부정사 ὁρισθήσεσθαι

나눠질 것

분사 남성여성중성
ὁρισθησομενος

ὁρισθησομενου

ὁρισθησομενη

ὁρισθησομενης

ὁρισθησομενον

ὁρισθησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ώ̔ριζον

(나는) 나누고 있었다

ώ̔ριζες

(너는) 나누고 있었다

ώ̔ριζεν*

(그는) 나누고 있었다

쌍수 ὡρίζετον

(너희 둘은) 나누고 있었다

ὡριζέτην

(그 둘은) 나누고 있었다

복수 ὡρίζομεν

(우리는) 나누고 있었다

ὡρίζετε

(너희는) 나누고 있었다

ώ̔ριζον

(그들은) 나누고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὡριζόμην

(나는) 나눠지고 있었다

ὡρίζου

(너는) 나눠지고 있었다

ὡρίζετο

(그는) 나눠지고 있었다

쌍수 ὡρίζεσθον

(너희 둘은) 나눠지고 있었다

ὡριζέσθην

(그 둘은) 나눠지고 있었다

복수 ὡριζόμεθα

(우리는) 나눠지고 있었다

ὡρίζεσθε

(너희는) 나눠지고 있었다

ὡρίζοντο

(그들은) 나눠지고 있었다

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ώ̔ρισα

(나는) 나누었다

ώ̔ρισας

(너는) 나누었다

ώ̔ρισεν*

(그는) 나누었다

쌍수 ὡρίσατον

(너희 둘은) 나누었다

ὡρισάτην

(그 둘은) 나누었다

복수 ὡρίσαμεν

(우리는) 나누었다

ὡρίσατε

(너희는) 나누었다

ώ̔ρισαν

(그들은) 나누었다

접속법단수 ὁρίσω

(나는) 나누었자

ὁρίσῃς

(너는) 나누었자

ὁρίσῃ

(그는) 나누었자

쌍수 ὁρίσητον

(너희 둘은) 나누었자

ὁρίσητον

(그 둘은) 나누었자

복수 ὁρίσωμεν

(우리는) 나누었자

ὁρίσητε

(너희는) 나누었자

ὁρίσωσιν*

(그들은) 나누었자

기원법단수 ὁρίσαιμι

(나는) 나누었기를 (바라다)

ὁρίσαις

(너는) 나누었기를 (바라다)

ὁρίσαι

(그는) 나누었기를 (바라다)

쌍수 ὁρίσαιτον

(너희 둘은) 나누었기를 (바라다)

ὁρισαίτην

(그 둘은) 나누었기를 (바라다)

복수 ὁρίσαιμεν

(우리는) 나누었기를 (바라다)

ὁρίσαιτε

(너희는) 나누었기를 (바라다)

ὁρίσαιεν

(그들은) 나누었기를 (바라다)

명령법단수 ό̔ρισον

(너는) 나누었어라

ὁρισάτω

(그는) 나누었어라

쌍수 ὁρίσατον

(너희 둘은) 나누었어라

ὁρισάτων

(그 둘은) 나누었어라

복수 ὁρίσατε

(너희는) 나누었어라

ὁρισάντων

(그들은) 나누었어라

부정사 ὁρίσαι

나누었는 것

분사 남성여성중성
ὁρισᾱς

ὁρισαντος

ὁρισᾱσα

ὁρισᾱσης

ὁρισαν

ὁρισαντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὡρισάμην

(나는) 나눠졌다

ὡρίσω

(너는) 나눠졌다

ὡρίσατο

(그는) 나눠졌다

쌍수 ὡρίσασθον

(너희 둘은) 나눠졌다

ὡρισάσθην

(그 둘은) 나눠졌다

복수 ὡρισάμεθα

(우리는) 나눠졌다

ὡρίσασθε

(너희는) 나눠졌다

ὡρίσαντο

(그들은) 나눠졌다

접속법단수 ὁρίσωμαι

(나는) 나눠졌자

ὁρίσῃ

(너는) 나눠졌자

ὁρίσηται

(그는) 나눠졌자

쌍수 ὁρίσησθον

(너희 둘은) 나눠졌자

ὁρίσησθον

(그 둘은) 나눠졌자

복수 ὁρισώμεθα

(우리는) 나눠졌자

ὁρίσησθε

(너희는) 나눠졌자

ὁρίσωνται

(그들은) 나눠졌자

기원법단수 ὁρισαίμην

(나는) 나눠졌기를 (바라다)

ὁρίσαιο

(너는) 나눠졌기를 (바라다)

ὁρίσαιτο

(그는) 나눠졌기를 (바라다)

쌍수 ὁρίσαισθον

(너희 둘은) 나눠졌기를 (바라다)

ὁρισαίσθην

(그 둘은) 나눠졌기를 (바라다)

복수 ὁρισαίμεθα

(우리는) 나눠졌기를 (바라다)

ὁρίσαισθε

(너희는) 나눠졌기를 (바라다)

ὁρίσαιντο

(그들은) 나눠졌기를 (바라다)

명령법단수 ό̔ρισαι

(너는) 나눠졌어라

ὁρισάσθω

(그는) 나눠졌어라

쌍수 ὁρίσασθον

(너희 둘은) 나눠졌어라

ὁρισάσθων

(그 둘은) 나눠졌어라

복수 ὁρίσασθε

(너희는) 나눠졌어라

ὁρισάσθων

(그들은) 나눠졌어라

부정사 ὁρίσεσθαι

나눠졌는 것

분사 남성여성중성
ὁρισαμενος

ὁρισαμενου

ὁρισαμενη

ὁρισαμενης

ὁρισαμενον

ὁρισαμενου

수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὡρίσθην

(나는) 나눠졌다

ὡρίσθης

(너는) 나눠졌다

ὡρίσθη

(그는) 나눠졌다

쌍수 ὡρίσθητον

(너희 둘은) 나눠졌다

ὡρισθήτην

(그 둘은) 나눠졌다

복수 ὡρίσθημεν

(우리는) 나눠졌다

ὡρίσθητε

(너희는) 나눠졌다

ὡρίσθησαν

(그들은) 나눠졌다

접속법단수 ὁρίσθω

(나는) 나눠졌자

ὁρίσθῃς

(너는) 나눠졌자

ὁρίσθῃ

(그는) 나눠졌자

쌍수 ὁρίσθητον

(너희 둘은) 나눠졌자

ὁρίσθητον

(그 둘은) 나눠졌자

복수 ὁρίσθωμεν

(우리는) 나눠졌자

ὁρίσθητε

(너희는) 나눠졌자

ὁρίσθωσιν*

(그들은) 나눠졌자

기원법단수 ὁρισθείην

(나는) 나눠졌기를 (바라다)

ὁρισθείης

(너는) 나눠졌기를 (바라다)

ὁρισθείη

(그는) 나눠졌기를 (바라다)

쌍수 ὁρισθείητον

(너희 둘은) 나눠졌기를 (바라다)

ὁρισθειήτην

(그 둘은) 나눠졌기를 (바라다)

복수 ὁρισθείημεν

(우리는) 나눠졌기를 (바라다)

ὁρισθείητε

(너희는) 나눠졌기를 (바라다)

ὁρισθείησαν

(그들은) 나눠졌기를 (바라다)

명령법단수 ὁρίσθητι

(너는) 나눠졌어라

ὁρισθήτω

(그는) 나눠졌어라

쌍수 ὁρίσθητον

(너희 둘은) 나눠졌어라

ὁρισθήτων

(그 둘은) 나눠졌어라

복수 ὁρίσθητε

(너희는) 나눠졌어라

ὁρισθέντων

(그들은) 나눠졌어라

부정사 ὁρισθῆναι

나눠졌는 것

분사 남성여성중성
ὁρισθεις

ὁρισθεντος

ὁρισθεισα

ὁρισθεισης

ὁρισθεν

ὁρισθεντος

완료(Perfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ώ̔ρικα

(나는) 나누었다

ώ̔ρικας

(너는) 나누었다

ώ̔ρικεν*

(그는) 나누었다

쌍수 ὡρίκατον

(너희 둘은) 나누었다

ὡρίκατον

(그 둘은) 나누었다

복수 ὡρίκαμεν

(우리는) 나누었다

ὡρίκατε

(너희는) 나누었다

ὡρίκᾱσιν*

(그들은) 나누었다

접속법단수 ὡρίκω

(나는) 나누었자

ὡρίκῃς

(너는) 나누었자

ὡρίκῃ

(그는) 나누었자

쌍수 ὡρίκητον

(너희 둘은) 나누었자

ὡρίκητον

(그 둘은) 나누었자

복수 ὡρίκωμεν

(우리는) 나누었자

ὡρίκητε

(너희는) 나누었자

ὡρίκωσιν*

(그들은) 나누었자

기원법단수 ὡρίκοιμι

(나는) 나누었기를 (바라다)

ὡρίκοις

(너는) 나누었기를 (바라다)

ὡρίκοι

(그는) 나누었기를 (바라다)

쌍수 ὡρίκοιτον

(너희 둘은) 나누었기를 (바라다)

ὡρικοίτην

(그 둘은) 나누었기를 (바라다)

복수 ὡρίκοιμεν

(우리는) 나누었기를 (바라다)

ὡρίκοιτε

(너희는) 나누었기를 (바라다)

ὡρίκοιεν

(그들은) 나누었기를 (바라다)

명령법단수 ώ̔ρικε

(너는) 나누었어라

ὡρικέτω

(그는) 나누었어라

쌍수 ὡρίκετον

(너희 둘은) 나누었어라

ὡρικέτων

(그 둘은) 나누었어라

복수 ὡρίκετε

(너희는) 나누었어라

ὡρικόντων

(그들은) 나누었어라

부정사 ὡρικέναι

나누었는 것

분사 남성여성중성
ὡρικως

ὡρικοντος

ὡρικυῑα

ὡρικυῑᾱς

ὡρικον

ὡρικοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ώ̔ρισμαι

(나는) 나눠졌다

ώ̔ρισαι

(너는) 나눠졌다

ώ̔ρισται

(그는) 나눠졌다

쌍수 ώ̔ρισθον

(너희 둘은) 나눠졌다

ώ̔ρισθον

(그 둘은) 나눠졌다

복수 ὡρίσμεθα

(우리는) 나눠졌다

ώ̔ρισθε

(너희는) 나눠졌다

ὡρίσαται

(그들은) 나눠졌다

명령법단수 ώ̔ρισο

(너는) 나눠졌어라

ὡρίσθω

(그는) 나눠졌어라

쌍수 ώ̔ρισθον

(너희 둘은) 나눠졌어라

ὡρίσθων

(그 둘은) 나눠졌어라

복수 ώ̔ρισθε

(너희는) 나눠졌어라

ὡρίσθων

(그들은) 나눠졌어라

부정사 ώ̔ρισθαι

나눠졌는 것

분사 남성여성중성
ὡρισμενος

ὡρισμενου

ὡρισμενη

ὡρισμενης

ὡρισμενον

ὡρισμενου

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐοίκε δὲ καὶ Ζήνων εἰσ τοῦτό πωσ ὑποφέρεσθαι ὁ Κιτιεύσ, ὁριζόμενοσ τὴν φρόνησιν ἐν μὲν ἀπονεμητέοισ δικαιοσύνην ἐν δ’ αἱρετέοισ σωφροσύνην ἐν δ’ ὑπομενετέοισ ἀνδρείαν· (Plutarch, De virtute morali, section 2 5:1)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 2 5:1)

  • ἐοίκε δὲ καὶ Ζήνων εἰσ τοῦτό πωσ ὑποφέρεσθαι ὁ Κιτιεύσ, ὁριζόμενοσ τὴν φρόνησιν ἐν μὲν ἀπονεμητέοισ δικαιοσύνην, ἐν δ’ αἱρετέοισ σωφροσύνην, ἐν δ’ ὑπομενετέοισ ἀνδρείαν ἀπολογούμενοι δ’ ἀξιοῦσιν ἐν τούτοισ τὴν ἐπιστήμην φρόνησιν ὑπὸ τοῦ Ζήνωνοσ ὠνομάσθαι. (Plutarch, De virtute morali, section 2 2:2)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 2 2:2)

  • πάλιν δὲ ὁριζόμενοσ αὐτῶν ἑκάστην τὴν μὲν ἀνδρείαν φησὶ φρόνησιν εἶναι ἑν ὑπομενετέοισ τὴν δὲ σωφροσύνην φρόνησιν ἐν αἱρετέοισ τὴν δὲ δικαιοσύνην φρόνησιν ἐν ἀπονεμητέοισ, ὡσ μίαν οὖσαν ἀρετὴν ταῖσ δὲ πρὸσ τὰ πράγματα σχέσεσι κατὰ τὰσ ἐνεργείασ διαφέρειν δοκοῦσαν. (Plutarch, De Stoicorum repugnantiis, section 7 1:1)

    (플루타르코스, De Stoicorum repugnantiis, section 7 1:1)

  • τὸ μὲν γὰρ τῷ αὐτὸ ἄλλῳ προσκεῖσθαι λέγεται ὃ ὁρίζεται, οἱο͂ν εἰ τὸ λευκῷ εἶναι ὁριζόμενοσ λέγοι λευκοῦ ἀνθρώπου λόγον· (Aristotle, Metaphysics, Book 7 37:4)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 7 37:4)

  • χρῆται γὰρ ὁ ὁριζόμενοσ τὴν ὀξεῖαν τῇ ὀρθῇ· (Aristotle, Metaphysics, Book 7 152:2)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 7 152:2)

유의어

  1. 나누다

  2. 제한하다

  3. I pass between or through

  4. 나누다

관련어

파생어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION