고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: οἰκέω οἰκήσω ᾤκησα ᾤκηκα ᾤκημαι ᾠκήθην
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | οί̓κω (나는) 산다 |
οί̓κεις (너는) 산다 |
οί̓κει (그는) 산다 |
쌍수 | οί̓κειτον (너희 둘은) 산다 |
οί̓κειτον (그 둘은) 산다 |
||
복수 | οί̓κουμεν (우리는) 산다 |
οί̓κειτε (너희는) 산다 |
οί̓κουσιν* (그들은) 산다 |
|
접속법 | 단수 | οί̓κω (나는) 살자 |
οί̓κῃς (너는) 살자 |
οί̓κῃ (그는) 살자 |
쌍수 | οί̓κητον (너희 둘은) 살자 |
οί̓κητον (그 둘은) 살자 |
||
복수 | οί̓κωμεν (우리는) 살자 |
οί̓κητε (너희는) 살자 |
οί̓κωσιν* (그들은) 살자 |
|
기원법 | 단수 | οί̓κοιμι (나는) 살기를 (바라다) |
οί̓κοις (너는) 살기를 (바라다) |
οί̓κοι (그는) 살기를 (바라다) |
쌍수 | οί̓κοιτον (너희 둘은) 살기를 (바라다) |
οἰκοίτην (그 둘은) 살기를 (바라다) |
||
복수 | οί̓κοιμεν (우리는) 살기를 (바라다) |
οί̓κοιτε (너희는) 살기를 (바라다) |
οί̓κοιεν (그들은) 살기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | οῖ̓κει (너는) 살아라 |
οἰκεῖτω (그는) 살아라 |
|
쌍수 | οί̓κειτον (너희 둘은) 살아라 |
οἰκεῖτων (그 둘은) 살아라 |
||
복수 | οί̓κειτε (너희는) 살아라 |
οἰκοῦντων, οἰκεῖτωσαν (그들은) 살아라 |
||
부정사 | οί̓κειν 사는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
οἰκων οἰκουντος | οἰκουσα οἰκουσης | οἰκουν οἰκουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | οί̓κουμαι (나는) 살려진다 |
οί̓κει, οί̓κῃ (너는) 살려진다 |
οί̓κειται (그는) 살려진다 |
쌍수 | οί̓κεισθον (너희 둘은) 살려진다 |
οί̓κεισθον (그 둘은) 살려진다 |
||
복수 | οἰκοῦμεθα (우리는) 살려진다 |
οί̓κεισθε (너희는) 살려진다 |
οί̓κουνται (그들은) 살려진다 |
|
접속법 | 단수 | οί̓κωμαι (나는) 살려지자 |
οί̓κῃ (너는) 살려지자 |
οί̓κηται (그는) 살려지자 |
쌍수 | οί̓κησθον (너희 둘은) 살려지자 |
οί̓κησθον (그 둘은) 살려지자 |
||
복수 | οἰκώμεθα (우리는) 살려지자 |
οί̓κησθε (너희는) 살려지자 |
οί̓κωνται (그들은) 살려지자 |
|
기원법 | 단수 | οἰκοίμην (나는) 살려지기를 (바라다) |
οί̓κοιο (너는) 살려지기를 (바라다) |
οί̓κοιτο (그는) 살려지기를 (바라다) |
쌍수 | οί̓κοισθον (너희 둘은) 살려지기를 (바라다) |
οἰκοίσθην (그 둘은) 살려지기를 (바라다) |
||
복수 | οἰκοίμεθα (우리는) 살려지기를 (바라다) |
οί̓κοισθε (너희는) 살려지기를 (바라다) |
οί̓κοιντο (그들은) 살려지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | οί̓κου (너는) 살려져라 |
οἰκεῖσθω (그는) 살려져라 |
|
쌍수 | οί̓κεισθον (너희 둘은) 살려져라 |
οἰκεῖσθων (그 둘은) 살려져라 |
||
복수 | οί̓κεισθε (너희는) 살려져라 |
οἰκεῖσθων, οἰκεῖσθωσαν (그들은) 살려져라 |
||
부정사 | οί̓κεισθαι 살려지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
οἰκουμενος οἰκουμενου | οἰκουμενη οἰκουμενης | οἰκουμενον οἰκουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | οἰκήσω (나는) 살겠다 |
οἰκήσεις (너는) 살겠다 |
οἰκήσει (그는) 살겠다 |
쌍수 | οἰκήσετον (너희 둘은) 살겠다 |
οἰκήσετον (그 둘은) 살겠다 |
||
복수 | οἰκήσομεν (우리는) 살겠다 |
οἰκήσετε (너희는) 살겠다 |
οἰκήσουσιν* (그들은) 살겠다 |
|
기원법 | 단수 | οἰκήσοιμι (나는) 살겠기를 (바라다) |
οἰκήσοις (너는) 살겠기를 (바라다) |
οἰκήσοι (그는) 살겠기를 (바라다) |
쌍수 | οἰκήσοιτον (너희 둘은) 살겠기를 (바라다) |
οἰκησοίτην (그 둘은) 살겠기를 (바라다) |
||
복수 | οἰκήσοιμεν (우리는) 살겠기를 (바라다) |
οἰκήσοιτε (너희는) 살겠기를 (바라다) |
οἰκήσοιεν (그들은) 살겠기를 (바라다) |
|
부정사 | οἰκήσειν 살 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
οἰκησων οἰκησοντος | οἰκησουσα οἰκησουσης | οἰκησον οἰκησοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | οἰκήσομαι (나는) 살려지겠다 |
οἰκήσει, οἰκήσῃ (너는) 살려지겠다 |
οἰκήσεται (그는) 살려지겠다 |
쌍수 | οἰκήσεσθον (너희 둘은) 살려지겠다 |
οἰκήσεσθον (그 둘은) 살려지겠다 |
||
복수 | οἰκησόμεθα (우리는) 살려지겠다 |
οἰκήσεσθε (너희는) 살려지겠다 |
οἰκήσονται (그들은) 살려지겠다 |
|
기원법 | 단수 | οἰκησοίμην (나는) 살려지겠기를 (바라다) |
οἰκήσοιο (너는) 살려지겠기를 (바라다) |
οἰκήσοιτο (그는) 살려지겠기를 (바라다) |
쌍수 | οἰκήσοισθον (너희 둘은) 살려지겠기를 (바라다) |
οἰκησοίσθην (그 둘은) 살려지겠기를 (바라다) |
||
복수 | οἰκησοίμεθα (우리는) 살려지겠기를 (바라다) |
οἰκήσοισθε (너희는) 살려지겠기를 (바라다) |
οἰκήσοιντο (그들은) 살려지겠기를 (바라다) |
|
부정사 | οἰκήσεσθαι 살려질 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
οἰκησομενος οἰκησομενου | οἰκησομενη οἰκησομενης | οἰκησομενον οἰκησομενου | ||
수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | οἰκηθήσομαι (나는) 살려지겠다 |
οἰκηθήσῃ (너는) 살려지겠다 |
οἰκηθήσεται (그는) 살려지겠다 |
쌍수 | οἰκηθήσεσθον (너희 둘은) 살려지겠다 |
οἰκηθήσεσθον (그 둘은) 살려지겠다 |
||
복수 | οἰκηθησόμεθα (우리는) 살려지겠다 |
οἰκηθήσεσθε (너희는) 살려지겠다 |
οἰκηθήσονται (그들은) 살려지겠다 |
|
기원법 | 단수 | οἰκηθησοίμην (나는) 살려지겠기를 (바라다) |
οἰκηθήσοιο (너는) 살려지겠기를 (바라다) |
οἰκηθήσοιτο (그는) 살려지겠기를 (바라다) |
쌍수 | οἰκηθήσοισθον (너희 둘은) 살려지겠기를 (바라다) |
οἰκηθησοίσθην (그 둘은) 살려지겠기를 (바라다) |
||
복수 | οἰκηθησοίμεθα (우리는) 살려지겠기를 (바라다) |
οἰκηθήσοισθε (너희는) 살려지겠기를 (바라다) |
οἰκηθήσοιντο (그들은) 살려지겠기를 (바라다) |
|
부정사 | οἰκηθήσεσθαι 살려질 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
οἰκηθησομενος οἰκηθησομενου | οἰκηθησομενη οἰκηθησομενης | οἰκηθησομενον οἰκηθησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ῴ̓κουν (나는) 살고 있었다 |
ῴ̓κεις (너는) 살고 있었다 |
ῴ̓κειν* (그는) 살고 있었다 |
쌍수 | ᾠκεῖτον (너희 둘은) 살고 있었다 |
ᾠκείτην (그 둘은) 살고 있었다 |
||
복수 | ᾠκοῦμεν (우리는) 살고 있었다 |
ᾠκεῖτε (너희는) 살고 있었다 |
ῴ̓κουν (그들은) 살고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ᾠκούμην (나는) 살려지고 있었다 |
ῴ̓κου (너는) 살려지고 있었다 |
ᾠκεῖτο (그는) 살려지고 있었다 |
쌍수 | ᾠκεῖσθον (너희 둘은) 살려지고 있었다 |
ᾠκείσθην (그 둘은) 살려지고 있었다 |
||
복수 | ᾠκούμεθα (우리는) 살려지고 있었다 |
ᾠκεῖσθε (너희는) 살려지고 있었다 |
ᾠκοῦντο (그들은) 살려지고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ῴ̓κησα (나는) 살았다 |
ῴ̓κησας (너는) 살았다 |
ῴ̓κησεν* (그는) 살았다 |
쌍수 | ᾠκήσατον (너희 둘은) 살았다 |
ᾠκησάτην (그 둘은) 살았다 |
||
복수 | ᾠκήσαμεν (우리는) 살았다 |
ᾠκήσατε (너희는) 살았다 |
ῴ̓κησαν (그들은) 살았다 |
|
접속법 | 단수 | οἰκήσω (나는) 살았자 |
οἰκήσῃς (너는) 살았자 |
οἰκήσῃ (그는) 살았자 |
쌍수 | οἰκήσητον (너희 둘은) 살았자 |
οἰκήσητον (그 둘은) 살았자 |
||
복수 | οἰκήσωμεν (우리는) 살았자 |
οἰκήσητε (너희는) 살았자 |
οἰκήσωσιν* (그들은) 살았자 |
|
기원법 | 단수 | οἰκήσαιμι (나는) 살았기를 (바라다) |
οἰκήσαις (너는) 살았기를 (바라다) |
οἰκήσαι (그는) 살았기를 (바라다) |
쌍수 | οἰκήσαιτον (너희 둘은) 살았기를 (바라다) |
οἰκησαίτην (그 둘은) 살았기를 (바라다) |
||
복수 | οἰκήσαιμεν (우리는) 살았기를 (바라다) |
οἰκήσαιτε (너희는) 살았기를 (바라다) |
οἰκήσαιεν (그들은) 살았기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | οί̓κησον (너는) 살았어라 |
οἰκησάτω (그는) 살았어라 |
|
쌍수 | οἰκήσατον (너희 둘은) 살았어라 |
οἰκησάτων (그 둘은) 살았어라 |
||
복수 | οἰκήσατε (너희는) 살았어라 |
οἰκησάντων (그들은) 살았어라 |
||
부정사 | οἰκήσαι 살았는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
οἰκησᾱς οἰκησαντος | οἰκησᾱσα οἰκησᾱσης | οἰκησαν οἰκησαντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ᾠκησάμην (나는) 살려졌다 |
ᾠκήσω (너는) 살려졌다 |
ᾠκήσατο (그는) 살려졌다 |
쌍수 | ᾠκήσασθον (너희 둘은) 살려졌다 |
ᾠκησάσθην (그 둘은) 살려졌다 |
||
복수 | ᾠκησάμεθα (우리는) 살려졌다 |
ᾠκήσασθε (너희는) 살려졌다 |
ᾠκήσαντο (그들은) 살려졌다 |
|
접속법 | 단수 | οἰκήσωμαι (나는) 살려졌자 |
οἰκήσῃ (너는) 살려졌자 |
οἰκήσηται (그는) 살려졌자 |
쌍수 | οἰκήσησθον (너희 둘은) 살려졌자 |
οἰκήσησθον (그 둘은) 살려졌자 |
||
복수 | οἰκησώμεθα (우리는) 살려졌자 |
οἰκήσησθε (너희는) 살려졌자 |
οἰκήσωνται (그들은) 살려졌자 |
|
기원법 | 단수 | οἰκησαίμην (나는) 살려졌기를 (바라다) |
οἰκήσαιο (너는) 살려졌기를 (바라다) |
οἰκήσαιτο (그는) 살려졌기를 (바라다) |
쌍수 | οἰκήσαισθον (너희 둘은) 살려졌기를 (바라다) |
οἰκησαίσθην (그 둘은) 살려졌기를 (바라다) |
||
복수 | οἰκησαίμεθα (우리는) 살려졌기를 (바라다) |
οἰκήσαισθε (너희는) 살려졌기를 (바라다) |
οἰκήσαιντο (그들은) 살려졌기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | οί̓κησαι (너는) 살려졌어라 |
οἰκησάσθω (그는) 살려졌어라 |
|
쌍수 | οἰκήσασθον (너희 둘은) 살려졌어라 |
οἰκησάσθων (그 둘은) 살려졌어라 |
||
복수 | οἰκήσασθε (너희는) 살려졌어라 |
οἰκησάσθων (그들은) 살려졌어라 |
||
부정사 | οἰκήσεσθαι 살려졌는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
οἰκησαμενος οἰκησαμενου | οἰκησαμενη οἰκησαμενης | οἰκησαμενον οἰκησαμενου | ||
수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ᾠκήθην (나는) 살려졌다 |
ῴ̓κηθης (너는) 살려졌다 |
ῴ̓κηθη (그는) 살려졌다 |
쌍수 | ῴ̓κηθητον (너희 둘은) 살려졌다 |
ᾠκῆθητην (그 둘은) 살려졌다 |
||
복수 | ῴ̓κηθημεν (우리는) 살려졌다 |
ῴ̓κηθητε (너희는) 살려졌다 |
ῴ̓κηθησαν (그들은) 살려졌다 |
|
접속법 | 단수 | οἰκήθω (나는) 살려졌자 |
οἰκήθῃς (너는) 살려졌자 |
οἰκήθῃ (그는) 살려졌자 |
쌍수 | οἰκήθητον (너희 둘은) 살려졌자 |
οἰκήθητον (그 둘은) 살려졌자 |
||
복수 | οἰκήθωμεν (우리는) 살려졌자 |
οἰκήθητε (너희는) 살려졌자 |
οἰκήθωσιν* (그들은) 살려졌자 |
|
기원법 | 단수 | οἰκηθείην (나는) 살려졌기를 (바라다) |
οἰκηθείης (너는) 살려졌기를 (바라다) |
οἰκηθείη (그는) 살려졌기를 (바라다) |
쌍수 | οἰκηθείητον (너희 둘은) 살려졌기를 (바라다) |
οἰκηθειήτην (그 둘은) 살려졌기를 (바라다) |
||
복수 | οἰκηθείημεν (우리는) 살려졌기를 (바라다) |
οἰκηθείητε (너희는) 살려졌기를 (바라다) |
οἰκηθείησαν (그들은) 살려졌기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | οἰκήθητι (너는) 살려졌어라 |
οἰκηθήτω (그는) 살려졌어라 |
|
쌍수 | οἰκήθητον (너희 둘은) 살려졌어라 |
οἰκηθήτων (그 둘은) 살려졌어라 |
||
복수 | οἰκήθητε (너희는) 살려졌어라 |
οἰκηθέντων (그들은) 살려졌어라 |
||
부정사 | οἰκηθῆναι 살려졌는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
οἰκηθεις οἰκηθεντος | οἰκηθεισα οἰκηθεισης | οἰκηθεν οἰκηθεντος |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ῴ̓κηκα (나는) 살았다 |
ῴ̓κηκας (너는) 살았다 |
ῴ̓κηκεν* (그는) 살았다 |
쌍수 | ᾠκήκατον (너희 둘은) 살았다 |
ᾠκήκατον (그 둘은) 살았다 |
||
복수 | ᾠκήκαμεν (우리는) 살았다 |
ᾠκήκατε (너희는) 살았다 |
ᾠκήκᾱσιν* (그들은) 살았다 |
|
접속법 | 단수 | ᾠκήκω (나는) 살았자 |
ᾠκήκῃς (너는) 살았자 |
ᾠκήκῃ (그는) 살았자 |
쌍수 | ᾠκήκητον (너희 둘은) 살았자 |
ᾠκήκητον (그 둘은) 살았자 |
||
복수 | ᾠκήκωμεν (우리는) 살았자 |
ᾠκήκητε (너희는) 살았자 |
ᾠκήκωσιν* (그들은) 살았자 |
|
기원법 | 단수 | ᾠκήκοιμι (나는) 살았기를 (바라다) |
ᾠκήκοις (너는) 살았기를 (바라다) |
ᾠκήκοι (그는) 살았기를 (바라다) |
쌍수 | ᾠκήκοιτον (너희 둘은) 살았기를 (바라다) |
ᾠκηκοίτην (그 둘은) 살았기를 (바라다) |
||
복수 | ᾠκήκοιμεν (우리는) 살았기를 (바라다) |
ᾠκήκοιτε (너희는) 살았기를 (바라다) |
ᾠκήκοιεν (그들은) 살았기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ῴ̓κηκε (너는) 살았어라 |
ᾠκηκέτω (그는) 살았어라 |
|
쌍수 | ᾠκήκετον (너희 둘은) 살았어라 |
ᾠκηκέτων (그 둘은) 살았어라 |
||
복수 | ᾠκήκετε (너희는) 살았어라 |
ᾠκηκόντων (그들은) 살았어라 |
||
부정사 | ᾠκηκέναι 살았는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ᾠκηκως ᾠκηκοντος | ᾠκηκυῑα ᾠκηκυῑᾱς | ᾠκηκον ᾠκηκοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ῴ̓κημαι (나는) 살려졌다 |
ῴ̓κησαι (너는) 살려졌다 |
ῴ̓κηται (그는) 살려졌다 |
쌍수 | ῴ̓κησθον (너희 둘은) 살려졌다 |
ῴ̓κησθον (그 둘은) 살려졌다 |
||
복수 | ᾠκήμεθα (우리는) 살려졌다 |
ῴ̓κησθε (너희는) 살려졌다 |
ῴ̓κηνται (그들은) 살려졌다 |
|
명령법 | 단수 | ῴ̓κησο (너는) 살려졌어라 |
ᾠκήσθω (그는) 살려졌어라 |
|
쌍수 | ῴ̓κησθον (너희 둘은) 살려졌어라 |
ᾠκήσθων (그 둘은) 살려졌어라 |
||
복수 | ῴ̓κησθε (너희는) 살려졌어라 |
ᾠκήσθων (그들은) 살려졌어라 |
||
부정사 | ῴ̓κησθαι 살려졌는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ᾠκημενος ᾠκημενου | ᾠκημενη ᾠκημενης | ᾠκημενον ᾠκημενου |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(안도키데스, 연설, 8:1)
(소포클레스, Oedipus at Colonus, episode23)
(데모스테네스, Speeches 21-30,
(플라톤, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno,
(플라톤, Laws, book 4 13:1)
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기