헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

οἰκέω

ε 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: οἰκέω οἰκήσω ᾤκησα ᾤκηκα ᾤκημαι ᾠκήθην

형태분석: οἰκέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: oi)=kos

  1. 살다, 거주하다
  2. 개척하다, 정착하다
  3. 관리하다, 통치하다, 지배하다
  1. (transitive), I inhabit
  2. I colonize, settle in
  3. I manage, direct, govern

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 οί̓κω

(나는) 산다

οί̓κεις

(너는) 산다

οί̓κει

(그는) 산다

쌍수 οί̓κειτον

(너희 둘은) 산다

οί̓κειτον

(그 둘은) 산다

복수 οί̓κουμεν

(우리는) 산다

οί̓κειτε

(너희는) 산다

οί̓κουσιν*

(그들은) 산다

접속법단수 οί̓κω

(나는) 살자

οί̓κῃς

(너는) 살자

οί̓κῃ

(그는) 살자

쌍수 οί̓κητον

(너희 둘은) 살자

οί̓κητον

(그 둘은) 살자

복수 οί̓κωμεν

(우리는) 살자

οί̓κητε

(너희는) 살자

οί̓κωσιν*

(그들은) 살자

기원법단수 οί̓κοιμι

(나는) 살기를 (바라다)

οί̓κοις

(너는) 살기를 (바라다)

οί̓κοι

(그는) 살기를 (바라다)

쌍수 οί̓κοιτον

(너희 둘은) 살기를 (바라다)

οἰκοίτην

(그 둘은) 살기를 (바라다)

복수 οί̓κοιμεν

(우리는) 살기를 (바라다)

οί̓κοιτε

(너희는) 살기를 (바라다)

οί̓κοιεν

(그들은) 살기를 (바라다)

명령법단수 οῖ̓κει

(너는) 살아라

οἰκεῖτω

(그는) 살아라

쌍수 οί̓κειτον

(너희 둘은) 살아라

οἰκεῖτων

(그 둘은) 살아라

복수 οί̓κειτε

(너희는) 살아라

οἰκοῦντων, οἰκεῖτωσαν

(그들은) 살아라

부정사 οί̓κειν

사는 것

분사 남성여성중성
οἰκων

οἰκουντος

οἰκουσα

οἰκουσης

οἰκουν

οἰκουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 οί̓κουμαι

(나는) 살려진다

οί̓κει, οί̓κῃ

(너는) 살려진다

οί̓κειται

(그는) 살려진다

쌍수 οί̓κεισθον

(너희 둘은) 살려진다

οί̓κεισθον

(그 둘은) 살려진다

복수 οἰκοῦμεθα

(우리는) 살려진다

οί̓κεισθε

(너희는) 살려진다

οί̓κουνται

(그들은) 살려진다

접속법단수 οί̓κωμαι

(나는) 살려지자

οί̓κῃ

(너는) 살려지자

οί̓κηται

(그는) 살려지자

쌍수 οί̓κησθον

(너희 둘은) 살려지자

οί̓κησθον

(그 둘은) 살려지자

복수 οἰκώμεθα

(우리는) 살려지자

οί̓κησθε

(너희는) 살려지자

οί̓κωνται

(그들은) 살려지자

기원법단수 οἰκοίμην

(나는) 살려지기를 (바라다)

οί̓κοιο

(너는) 살려지기를 (바라다)

οί̓κοιτο

(그는) 살려지기를 (바라다)

쌍수 οί̓κοισθον

(너희 둘은) 살려지기를 (바라다)

οἰκοίσθην

(그 둘은) 살려지기를 (바라다)

복수 οἰκοίμεθα

(우리는) 살려지기를 (바라다)

οί̓κοισθε

(너희는) 살려지기를 (바라다)

οί̓κοιντο

(그들은) 살려지기를 (바라다)

명령법단수 οί̓κου

(너는) 살려져라

οἰκεῖσθω

(그는) 살려져라

쌍수 οί̓κεισθον

(너희 둘은) 살려져라

οἰκεῖσθων

(그 둘은) 살려져라

복수 οί̓κεισθε

(너희는) 살려져라

οἰκεῖσθων, οἰκεῖσθωσαν

(그들은) 살려져라

부정사 οί̓κεισθαι

살려지는 것

분사 남성여성중성
οἰκουμενος

οἰκουμενου

οἰκουμενη

οἰκουμενης

οἰκουμενον

οἰκουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 οἰκήσω

(나는) 살겠다

οἰκήσεις

(너는) 살겠다

οἰκήσει

(그는) 살겠다

쌍수 οἰκήσετον

(너희 둘은) 살겠다

οἰκήσετον

(그 둘은) 살겠다

복수 οἰκήσομεν

(우리는) 살겠다

οἰκήσετε

(너희는) 살겠다

οἰκήσουσιν*

(그들은) 살겠다

기원법단수 οἰκήσοιμι

(나는) 살겠기를 (바라다)

οἰκήσοις

(너는) 살겠기를 (바라다)

οἰκήσοι

(그는) 살겠기를 (바라다)

쌍수 οἰκήσοιτον

(너희 둘은) 살겠기를 (바라다)

οἰκησοίτην

(그 둘은) 살겠기를 (바라다)

복수 οἰκήσοιμεν

(우리는) 살겠기를 (바라다)

οἰκήσοιτε

(너희는) 살겠기를 (바라다)

οἰκήσοιεν

(그들은) 살겠기를 (바라다)

부정사 οἰκήσειν

살 것

분사 남성여성중성
οἰκησων

οἰκησοντος

οἰκησουσα

οἰκησουσης

οἰκησον

οἰκησοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 οἰκήσομαι

(나는) 살려지겠다

οἰκήσει, οἰκήσῃ

(너는) 살려지겠다

οἰκήσεται

(그는) 살려지겠다

쌍수 οἰκήσεσθον

(너희 둘은) 살려지겠다

οἰκήσεσθον

(그 둘은) 살려지겠다

복수 οἰκησόμεθα

(우리는) 살려지겠다

οἰκήσεσθε

(너희는) 살려지겠다

οἰκήσονται

(그들은) 살려지겠다

기원법단수 οἰκησοίμην

(나는) 살려지겠기를 (바라다)

οἰκήσοιο

(너는) 살려지겠기를 (바라다)

οἰκήσοιτο

(그는) 살려지겠기를 (바라다)

쌍수 οἰκήσοισθον

(너희 둘은) 살려지겠기를 (바라다)

οἰκησοίσθην

(그 둘은) 살려지겠기를 (바라다)

복수 οἰκησοίμεθα

(우리는) 살려지겠기를 (바라다)

οἰκήσοισθε

(너희는) 살려지겠기를 (바라다)

οἰκήσοιντο

(그들은) 살려지겠기를 (바라다)

부정사 οἰκήσεσθαι

살려질 것

분사 남성여성중성
οἰκησομενος

οἰκησομενου

οἰκησομενη

οἰκησομενης

οἰκησομενον

οἰκησομενου

수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 οἰκηθήσομαι

(나는) 살려지겠다

οἰκηθήσῃ

(너는) 살려지겠다

οἰκηθήσεται

(그는) 살려지겠다

쌍수 οἰκηθήσεσθον

(너희 둘은) 살려지겠다

οἰκηθήσεσθον

(그 둘은) 살려지겠다

복수 οἰκηθησόμεθα

(우리는) 살려지겠다

οἰκηθήσεσθε

(너희는) 살려지겠다

οἰκηθήσονται

(그들은) 살려지겠다

기원법단수 οἰκηθησοίμην

(나는) 살려지겠기를 (바라다)

οἰκηθήσοιο

(너는) 살려지겠기를 (바라다)

οἰκηθήσοιτο

(그는) 살려지겠기를 (바라다)

쌍수 οἰκηθήσοισθον

(너희 둘은) 살려지겠기를 (바라다)

οἰκηθησοίσθην

(그 둘은) 살려지겠기를 (바라다)

복수 οἰκηθησοίμεθα

(우리는) 살려지겠기를 (바라다)

οἰκηθήσοισθε

(너희는) 살려지겠기를 (바라다)

οἰκηθήσοιντο

(그들은) 살려지겠기를 (바라다)

부정사 οἰκηθήσεσθαι

살려질 것

분사 남성여성중성
οἰκηθησομενος

οἰκηθησομενου

οἰκηθησομενη

οἰκηθησομενης

οἰκηθησομενον

οἰκηθησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ῴ̓κουν

(나는) 살고 있었다

ῴ̓κεις

(너는) 살고 있었다

ῴ̓κειν*

(그는) 살고 있었다

쌍수 ᾠκεῖτον

(너희 둘은) 살고 있었다

ᾠκείτην

(그 둘은) 살고 있었다

복수 ᾠκοῦμεν

(우리는) 살고 있었다

ᾠκεῖτε

(너희는) 살고 있었다

ῴ̓κουν

(그들은) 살고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ᾠκούμην

(나는) 살려지고 있었다

ῴ̓κου

(너는) 살려지고 있었다

ᾠκεῖτο

(그는) 살려지고 있었다

쌍수 ᾠκεῖσθον

(너희 둘은) 살려지고 있었다

ᾠκείσθην

(그 둘은) 살려지고 있었다

복수 ᾠκούμεθα

(우리는) 살려지고 있었다

ᾠκεῖσθε

(너희는) 살려지고 있었다

ᾠκοῦντο

(그들은) 살려지고 있었다

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ῴ̓κησα

(나는) 살았다

ῴ̓κησας

(너는) 살았다

ῴ̓κησεν*

(그는) 살았다

쌍수 ᾠκήσατον

(너희 둘은) 살았다

ᾠκησάτην

(그 둘은) 살았다

복수 ᾠκήσαμεν

(우리는) 살았다

ᾠκήσατε

(너희는) 살았다

ῴ̓κησαν

(그들은) 살았다

접속법단수 οἰκήσω

(나는) 살았자

οἰκήσῃς

(너는) 살았자

οἰκήσῃ

(그는) 살았자

쌍수 οἰκήσητον

(너희 둘은) 살았자

οἰκήσητον

(그 둘은) 살았자

복수 οἰκήσωμεν

(우리는) 살았자

οἰκήσητε

(너희는) 살았자

οἰκήσωσιν*

(그들은) 살았자

기원법단수 οἰκήσαιμι

(나는) 살았기를 (바라다)

οἰκήσαις

(너는) 살았기를 (바라다)

οἰκήσαι

(그는) 살았기를 (바라다)

쌍수 οἰκήσαιτον

(너희 둘은) 살았기를 (바라다)

οἰκησαίτην

(그 둘은) 살았기를 (바라다)

복수 οἰκήσαιμεν

(우리는) 살았기를 (바라다)

οἰκήσαιτε

(너희는) 살았기를 (바라다)

οἰκήσαιεν

(그들은) 살았기를 (바라다)

명령법단수 οί̓κησον

(너는) 살았어라

οἰκησάτω

(그는) 살았어라

쌍수 οἰκήσατον

(너희 둘은) 살았어라

οἰκησάτων

(그 둘은) 살았어라

복수 οἰκήσατε

(너희는) 살았어라

οἰκησάντων

(그들은) 살았어라

부정사 οἰκήσαι

살았는 것

분사 남성여성중성
οἰκησᾱς

οἰκησαντος

οἰκησᾱσα

οἰκησᾱσης

οἰκησαν

οἰκησαντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ᾠκησάμην

(나는) 살려졌다

ᾠκήσω

(너는) 살려졌다

ᾠκήσατο

(그는) 살려졌다

쌍수 ᾠκήσασθον

(너희 둘은) 살려졌다

ᾠκησάσθην

(그 둘은) 살려졌다

복수 ᾠκησάμεθα

(우리는) 살려졌다

ᾠκήσασθε

(너희는) 살려졌다

ᾠκήσαντο

(그들은) 살려졌다

접속법단수 οἰκήσωμαι

(나는) 살려졌자

οἰκήσῃ

(너는) 살려졌자

οἰκήσηται

(그는) 살려졌자

쌍수 οἰκήσησθον

(너희 둘은) 살려졌자

οἰκήσησθον

(그 둘은) 살려졌자

복수 οἰκησώμεθα

(우리는) 살려졌자

οἰκήσησθε

(너희는) 살려졌자

οἰκήσωνται

(그들은) 살려졌자

기원법단수 οἰκησαίμην

(나는) 살려졌기를 (바라다)

οἰκήσαιο

(너는) 살려졌기를 (바라다)

οἰκήσαιτο

(그는) 살려졌기를 (바라다)

쌍수 οἰκήσαισθον

(너희 둘은) 살려졌기를 (바라다)

οἰκησαίσθην

(그 둘은) 살려졌기를 (바라다)

복수 οἰκησαίμεθα

(우리는) 살려졌기를 (바라다)

οἰκήσαισθε

(너희는) 살려졌기를 (바라다)

οἰκήσαιντο

(그들은) 살려졌기를 (바라다)

명령법단수 οί̓κησαι

(너는) 살려졌어라

οἰκησάσθω

(그는) 살려졌어라

쌍수 οἰκήσασθον

(너희 둘은) 살려졌어라

οἰκησάσθων

(그 둘은) 살려졌어라

복수 οἰκήσασθε

(너희는) 살려졌어라

οἰκησάσθων

(그들은) 살려졌어라

부정사 οἰκήσεσθαι

살려졌는 것

분사 남성여성중성
οἰκησαμενος

οἰκησαμενου

οἰκησαμενη

οἰκησαμενης

οἰκησαμενον

οἰκησαμενου

수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ᾠκήθην

(나는) 살려졌다

ῴ̓κηθης

(너는) 살려졌다

ῴ̓κηθη

(그는) 살려졌다

쌍수 ῴ̓κηθητον

(너희 둘은) 살려졌다

ᾠκῆθητην

(그 둘은) 살려졌다

복수 ῴ̓κηθημεν

(우리는) 살려졌다

ῴ̓κηθητε

(너희는) 살려졌다

ῴ̓κηθησαν

(그들은) 살려졌다

접속법단수 οἰκήθω

(나는) 살려졌자

οἰκήθῃς

(너는) 살려졌자

οἰκήθῃ

(그는) 살려졌자

쌍수 οἰκήθητον

(너희 둘은) 살려졌자

οἰκήθητον

(그 둘은) 살려졌자

복수 οἰκήθωμεν

(우리는) 살려졌자

οἰκήθητε

(너희는) 살려졌자

οἰκήθωσιν*

(그들은) 살려졌자

기원법단수 οἰκηθείην

(나는) 살려졌기를 (바라다)

οἰκηθείης

(너는) 살려졌기를 (바라다)

οἰκηθείη

(그는) 살려졌기를 (바라다)

쌍수 οἰκηθείητον

(너희 둘은) 살려졌기를 (바라다)

οἰκηθειήτην

(그 둘은) 살려졌기를 (바라다)

복수 οἰκηθείημεν

(우리는) 살려졌기를 (바라다)

οἰκηθείητε

(너희는) 살려졌기를 (바라다)

οἰκηθείησαν

(그들은) 살려졌기를 (바라다)

명령법단수 οἰκήθητι

(너는) 살려졌어라

οἰκηθήτω

(그는) 살려졌어라

쌍수 οἰκήθητον

(너희 둘은) 살려졌어라

οἰκηθήτων

(그 둘은) 살려졌어라

복수 οἰκήθητε

(너희는) 살려졌어라

οἰκηθέντων

(그들은) 살려졌어라

부정사 οἰκηθῆναι

살려졌는 것

분사 남성여성중성
οἰκηθεις

οἰκηθεντος

οἰκηθεισα

οἰκηθεισης

οἰκηθεν

οἰκηθεντος

완료(Perfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ῴ̓κηκα

(나는) 살았다

ῴ̓κηκας

(너는) 살았다

ῴ̓κηκεν*

(그는) 살았다

쌍수 ᾠκήκατον

(너희 둘은) 살았다

ᾠκήκατον

(그 둘은) 살았다

복수 ᾠκήκαμεν

(우리는) 살았다

ᾠκήκατε

(너희는) 살았다

ᾠκήκᾱσιν*

(그들은) 살았다

접속법단수 ᾠκήκω

(나는) 살았자

ᾠκήκῃς

(너는) 살았자

ᾠκήκῃ

(그는) 살았자

쌍수 ᾠκήκητον

(너희 둘은) 살았자

ᾠκήκητον

(그 둘은) 살았자

복수 ᾠκήκωμεν

(우리는) 살았자

ᾠκήκητε

(너희는) 살았자

ᾠκήκωσιν*

(그들은) 살았자

기원법단수 ᾠκήκοιμι

(나는) 살았기를 (바라다)

ᾠκήκοις

(너는) 살았기를 (바라다)

ᾠκήκοι

(그는) 살았기를 (바라다)

쌍수 ᾠκήκοιτον

(너희 둘은) 살았기를 (바라다)

ᾠκηκοίτην

(그 둘은) 살았기를 (바라다)

복수 ᾠκήκοιμεν

(우리는) 살았기를 (바라다)

ᾠκήκοιτε

(너희는) 살았기를 (바라다)

ᾠκήκοιεν

(그들은) 살았기를 (바라다)

명령법단수 ῴ̓κηκε

(너는) 살았어라

ᾠκηκέτω

(그는) 살았어라

쌍수 ᾠκήκετον

(너희 둘은) 살았어라

ᾠκηκέτων

(그 둘은) 살았어라

복수 ᾠκήκετε

(너희는) 살았어라

ᾠκηκόντων

(그들은) 살았어라

부정사 ᾠκηκέναι

살았는 것

분사 남성여성중성
ᾠκηκως

ᾠκηκοντος

ᾠκηκυῑα

ᾠκηκυῑᾱς

ᾠκηκον

ᾠκηκοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ῴ̓κημαι

(나는) 살려졌다

ῴ̓κησαι

(너는) 살려졌다

ῴ̓κηται

(그는) 살려졌다

쌍수 ῴ̓κησθον

(너희 둘은) 살려졌다

ῴ̓κησθον

(그 둘은) 살려졌다

복수 ᾠκήμεθα

(우리는) 살려졌다

ῴ̓κησθε

(너희는) 살려졌다

ῴ̓κηνται

(그들은) 살려졌다

명령법단수 ῴ̓κησο

(너는) 살려졌어라

ᾠκήσθω

(그는) 살려졌어라

쌍수 ῴ̓κησθον

(너희 둘은) 살려졌어라

ᾠκήσθων

(그 둘은) 살려졌어라

복수 ῴ̓κησθε

(너희는) 살려졌어라

ᾠκήσθων

(그들은) 살려졌어라

부정사 ῴ̓κησθαι

살려졌는 것

분사 남성여성중성
ᾠκημενος

ᾠκημενου

ᾠκημενη

ᾠκημενης

ᾠκημενον

ᾠκημενου

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ δώσομεν τὰσ θυγατέρασ ἡμῶν ὑμῖν καὶ ἀπό τῶν θυγατέρων ὑμῶν ληψόμεθα ἡμῖν γυναῖκασ καὶ οἰκήσομεν παῤ ὑμῖν καὶ ἐσόμεθα ὡσ γένοσ ἕν. (Septuagint, Liber Genesis 34:16)

    (70인역 성경, 창세기 34:16)

  • ὁ γὰρ ἀμπελῶν Κυρίου σαβαὼθ οἶκοσ τοῦ Ἰσραήλ ἐστι καὶ ἄνθρωποσ τοῦ Ἰούδα νεόφυτον ἠγαπημένον. ἔμεινα τοῦ ποιῆσαι κρίσιν, ἐποίησε δὲ ἀνομίαν καὶ οὐ δικαιοσύνην, ἀλλὰ κραυγήν. ̀ρ̀ν̀ρ̀ν̀ρ̀ν̀ρ̀ν ‐ Οὐαὶ οἱ συνάπτοντεσ οἰκίαν πρὸσ οἰκίαν καὶ ἀγρὸν πρὸσ ἀγρὸν ἐγγίζοντεσ, ἵνα τοῦ πλησίον ἀφέλωνταί τι. μὴ οἰκήσετε μόνοι ἐπὶ τῆσ γῆσ̣ (Septuagint, Liber Isaiae 5:7)

    (70인역 성경, 이사야서 5:7)

  • καὶ οἰκίασ οὐ μὴ οἰκοδομήσητε καὶ σπέρμα οὐ μὴ σπείρητε, καὶ ἀμπελὼν οὐκ ἔσται ὑμῖν, ὅτι ἐν σκηναῖσ οἰκήσετε πάσασ τὰσ ἡμέρασ ὑμῶν, ὅπωσ ἂν ζήσητε ἡμέρασ πολλὰσ ἐπὶ τῆσ γῆσ, ἐφ’ ἧσ διατρίβετε ὑμεῖσ ἐπ’ αὐτῆσ. (Septuagint, Liber Ieremiae 42:7)

    (70인역 성경, 예레미야서 42:7)

  • καὶ ᾠκήσαμεν ἐν σκηναῖσ καὶ ἠκούσαμεν καὶ ἐποιήσαμεν κατὰ πάντα, ἃ ἐνετείλατο ἡμῖν Ἰωναδὰβ ὁ πατὴρ ἡμῶν. (Septuagint, Liber Ieremiae 42:10)

    (70인역 성경, 예레미야서 42:10)

  • καὶ ἀπέστειλα πρὸσ ὑμᾶσ τοὺσ παῖδάσ μου τοὺσ προφήτασ λέγων. ἀποστράφητε ἕκαστοσ ἀπὸ τῆσ ὁδοῦ αὐτοῦ τῆσ πονηρᾶσ καὶ βελτίω ποιήσατε τὰ ἐπιτηδεύματα ὑμῶν καὶ οὐ πορεύσεσθε ὀπίσω θεῶν ἑτέρων τοῦ δουλεύειν αὐτοῖσ, καὶ οἰκήσετε ἐπὶ τῆσ γῆσ, ἧσ ἔδωκα ὑμῖν καὶ τοῖσ πατράσιν ὑμῶν. καὶ οὐκ ἐκλίνατε τὰ ὦτα ὑμῶν καὶ οὐκ εἰσηκούσατε. (Septuagint, Liber Ieremiae 42:15)

    (70인역 성경, 예레미야서 42:15)

유의어

  1. 살다

  2. 개척하다

  3. 관리하다

관련어

파생어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION