헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νεῖκος

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νεῖκος νείκους

형태분석: νεικο (어간) + ς (어미)

  1. 투쟁, 다툼, 분쟁, 싸움
  2. 비웃음, 비난, 비꼼, 난간, 욕, 악담
  3. 싸움, 전투, 분투
  1. quarrel, wrangle, strife
  2. strife of words, railing, abuse, taunt, reproach
  3. strife of law, dispute before a judge
  4. battle, fight

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 νεῖκος

투쟁이

νείκει

투쟁들이

νείκη

투쟁들이

속격 νείκους

투쟁의

νείκοιν

투쟁들의

νεικέων

투쟁들의

여격 νείκει

투쟁에게

νείκοιν

투쟁들에게

νείκεσιν*

투쟁들에게

대격 νεῖκος

투쟁을

νείκει

투쟁들을

νείκη

투쟁들을

호격 νεῖκος

투쟁아

νείκει

투쟁들아

νείκη

투쟁들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "σπουδάζων δὲ τούτων Ὅμηρον εὑρετὴν ἀποδείκνυσι καί φησι τὸν μὲν Ἕκτορα γιγνώσκειν ἑαυτόν, τοῖσ γὰρ ἄλλοισ ἐπιτιθέμενοσ Αἰάντοσ ἀλέεινε μάχην Τελαμωνιάδαο τὸν δ’ Ὀδυσσέα τοῦ μηδὲν ἄγαν ἐπαινέτην τῷ Διομήδει παρακελεύεσθαι Τυδείδη, μήτ’ ἄρ’ με μάλ’ αἴνεε μήτε τι νείκει τὴν δ’ ἐγγύην οἱ μὲν ἄλλοι λοιδορεῖν αὐτὸν ὡσ πρᾶγμα δείλαιον καὶ μάταιον οἰόνται λέγοντα δειλαί τοι δειλῶν γε καὶ ἐγγύαι ἐγγυάασθαι, Χερσίασ δ’ οὑτοσί φησι τὴν Ἄτην ὑπὸ τοῦ Διὸσ ῥιφῆναι τῇ ἐγγύῃ παραγιγνομένην ἣν ἐγγυησάμενοσ ὁ Ζεὺσ ἐσφάλη περὶ τῆσ τοῦ Ἡρακλέουσ γενέσεωσ. (Plutarch, Septem sapientium convivium, chapter, section 21 10:3)

    (플루타르코스, Septem sapientium convivium, chapter, section 21 10:3)

  • ἂν δ’ ᾖ τισ οἰόμενοσ πολὺν ἔχειν νοῦν καὶ βουλόμενοσ αὐστηρὸσ εἶναι καὶ αὐθέκαστοσ ὑπὸ δή τινοσ ὀρθότητοσ ἀεὶ προβάλληται τὸ Τυδείδη, μήτ’ ἄρ με μάλ’ αἴνεε μήτε τι νείκει, οὐ ταύτῃ πρόσεισιν ὁ τεχνίτησ κόλαξ, ἀλλ’ ἔστι τισ ἑτέρα μηχανὴ πρὸσ τὸν τοιοῦτον. (Plutarch, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 14 7:1)

    (플루타르코스, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 14 7:1)

  • ἦ τιν’ ἄγλωσσον μέν, ἦτορ δ’ ἄλκιμον, λάθα κατέχει ἐν λυγρῷ νείκει· (Pindar, Odes, nemean odes, nemean 8 9:2)

    (핀다르, Odes, nemean odes, nemean 8 9:2)

  • ὀψὲ δὲ δὴ Μενέλαοσ ἀνίστατο καὶ μετέειπε νείκει ὀνειδίζων, μέγα δὲ στεναχίζετο θυμῷ· (Homer, Iliad, Book 7 11:3)

    (호메로스, 일리아스, Book 7 11:3)

  • Τυδεί̈δη μήτ’ ἄρ με μάλ’ αἴνεε μήτέ τι νείκει· (Homer, Iliad, Book 10 28:2)

    (호메로스, 일리아스, Book 10 28:2)

  • γαίῃ μὲν γάρ, φησί, γαῖαν ὀπώπαμεν, ὕδατι δ’ ὕδωρ,αἰθέρι δ’ αἰθέρα δῖον, ἀτὰρ πυρὶ πῦρ ἀί̈δηλον,στοργὴν δὲ στοργῇ, νεῖκοσ δέ τε νείκεϊ λυγρῷ. (Aristotle, Metaphysics, Book 3 118:2)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 3 118:2)

  • ἣ δὲ καὶ αὔτωσ μ’ αἰεὶ ἐν ἀθανάτοισι θεοῖσι νεικεῖ, καί τέ μέ φησι μάχῃ Τρώεσσιν ἀρήγειν. (Homer, Iliad, Book 1 53:3)

    (호메로스, 일리아스, Book 1 53:3)

유의어

  1. 투쟁

  2. 싸움

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION