- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔρις?

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: eris 고전 발음: [에리] 신약 발음: [애리]

기본형: ἔρις ἔριδος

형태분석: ἐριδ (어간) + ς (어미)

  1. 투쟁, 다툼, 분쟁
  2. 논쟁, 라이벌, 갈등
  3. 논쟁, 갈등, 다툼, 불화, 투쟁, 싸움, 충돌
  1. strife, quarrel (especially of battle)
  2. contention, rivalry
  3. (after Homer) political or domestic strife, discord, quarrel, wordy wrangling, disputation, contention

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἔρις

투쟁이

ἔριδε

투쟁들이

ἔριδες

투쟁들이

속격 ἔριδος

투쟁의

ἐρίδοιν

투쟁들의

ἐρίδων

투쟁들의

여격 ἔριδι

투쟁에게

ἐρίδοιν

투쟁들에게

ἔρισι(ν)

투쟁들에게

대격 ἔριδα

투쟁을

ἔριδε

투쟁들을

ἔριδας

투쟁들을

호격 ἔρι

투쟁아

ἔριδε

투쟁들아

ἔριδες

투쟁들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔρις κατασπευδομένη ἐκκαίει πῦρ, καὶ μάχη κατασπεύδουσα ἐκχέει αἷμα. (Septuagint, Liber Sirach 28:11)

    (70인역 성경, Liber Sirach 28:11)

  • θυμὸς καὶ ζῆλος καὶ ταραχὴ καὶ σάλος καὶ φόβος θανάτου καὶ μηνίαμα καὶ ἔρις. καὶ ἐν καιρῷ ἀναπαύσεως ἐπὶ κοίτης ὕπνος νυκτὸς ἀλλοιοῖ γνῶσιν αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Sirach 40:5)

    (70인역 성경, Liber Sirach 40:5)

  • θάνατος καὶ αἷμα καὶ ἔρις καὶ ρομφαία, ἐπαγωγαί, λιμὸς καὶ σύντριμμα καὶ μάστιξ, (Septuagint, Liber Sirach 40:9)

    (70인역 성경, Liber Sirach 40:9)

  • τοῖα βαρυζήλοισιν Ἔρις πληγῇσι δαμεῖσα πλάζετο μαστεύουσα, θεῶν πῶς δαῖτας ὀρίνοι. (Colluthus, Rape of Helen, book 119)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 119)

  • ἔνθεν Ἔρις, πολέμοιο προάγγελον ἔρνος ἑλοῦσα μῆλον, ἀριζήλων ἐφράσσατο δήνεα μόχθων. (Colluthus, Rape of Helen, book 127)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 127)

유의어

  1. 투쟁

  2. 논쟁

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION