ἔρις
3군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἔρις
ἔριδος
형태분석:
ἐριδ
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- 투쟁, 다툼, 분쟁
- 논쟁, 라이벌, 갈등
- 논쟁, 갈등, 다툼, 불화, 투쟁, 싸움, 충돌
- strife, quarrel (especially of battle)
- contention, rivalry
- (after Homer) political or domestic strife, discord, quarrel, wordy wrangling, disputation, contention
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- οὐδέ τισ ἦν ἔριδοσ χαλεπῆσ λύσισ οὐδὲ τελευτὴ οὐδετέροισ, ἶσον δὲ τέλοσ τέτατο πτολέμοιο. (Hesiod, Theogony, Book Th. 60:8)
(헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 60:8)
- ὄτοβοσ δ’ ἄπλητοσ ὀρώρει σμερδαλέησ ἔριδοσ, κάρτοσ δ’ ἀνεφαίνετο ἔργων. (Hesiod, Theogony, Book Th. 67:12)
(헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 67:12)
- ἐκ ταύτησ δ’ ἔριδοσ ἣ μὲν τέκε φαίδιμον υἱὸν Ἥφαιστον, φιλότητοσ ἄτερ Διὸσ αἰγιόχοιο, ἐκ πάντων παλάμῃσι κεκασμένον Οὐρανιώνων· (Hesiod, Theogony, Book Th. 92:2)
(헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 92:2)
- πολλῆσ δ’ ἔριδοσ συνέπαισε κλύδων, δόξα δ’ ἐχώρει δίχ’ ἀν’ Ἑλλήνων στρατὸν αἰχμητήν, τοῖσ μὲν διδόναι τύμβῳ σφάγιον, τοῖσ δ’ οὐχὶ δοκοῦν. (Euripides, Hecuba, choral, anapests5)
(에우리피데스, Hecuba, choral, anapests5)
- καὶ ἐμοὶ ἐδόκει, ὡσ ἂν ἄριστά τισ εἰκάσειεν, ὁμοιότατα εἶναι τὰ ἐν τῷ συμποσίῳ οἷσ περὶ τῆσ Ἔριδοσ οἱ ποιηταὶ λέγουσιν οὐ γὰρ κληθεῖσαν αὐτὴν ἐσ τοῦ Πηλέωσ τὸν γάμον ῥῖψαι τὸ μῆλον εἰσ τὸ σύνδειπνον, ἀφ’ οὗ τοσοῦτον πόλεμον ἐπ’ Ἰλίῳ γεγενῆσθαι. (Lucian, Symposium, (no name) 35:3)
(루키아노스, Symposium, (no name) 35:3)