헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μανικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μανικός μανική μανικόν

형태분석: μανικ (어간) + ος (어미)

어원: mani/a

  1. 미친, 제정신이 아닌, 화난
  2. 광란적인, 미칠 것 같은, 제정신이 아닌, 정신 없는, 미친
  1. of or for madness, mad, mad
  2. frenzied, frantic, mad, extravagant

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 μανικός

미친 (이)가

μανική

미친 (이)가

μανικόν

미친 (것)가

속격 μανικοῦ

미친 (이)의

μανικῆς

미친 (이)의

μανικοῦ

미친 (것)의

여격 μανικῷ

미친 (이)에게

μανικῇ

미친 (이)에게

μανικῷ

미친 (것)에게

대격 μανικόν

미친 (이)를

μανικήν

미친 (이)를

μανικόν

미친 (것)를

호격 μανικέ

미친 (이)야

μανική

미친 (이)야

μανικόν

미친 (것)야

쌍수주/대/호 μανικώ

미친 (이)들이

μανικᾱ́

미친 (이)들이

μανικώ

미친 (것)들이

속/여 μανικοῖν

미친 (이)들의

μανικαῖν

미친 (이)들의

μανικοῖν

미친 (것)들의

복수주격 μανικοί

미친 (이)들이

μανικαί

미친 (이)들이

μανικά

미친 (것)들이

속격 μανικῶν

미친 (이)들의

μανικῶν

미친 (이)들의

μανικῶν

미친 (것)들의

여격 μανικοῖς

미친 (이)들에게

μανικαῖς

미친 (이)들에게

μανικοῖς

미친 (것)들에게

대격 μανικούς

미친 (이)들을

μανικᾱ́ς

미친 (이)들을

μανικά

미친 (것)들을

호격 μανικοί

미친 (이)들아

μανικαί

미친 (이)들아

μανικά

미친 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλὰ σύ, ὦ τολμηρότατε, καὶ τὴν Ῥέαν αὐτὴν γραῦν ἤδη καὶ μητέρα τοσούτων θεῶν οὖσαν ἀνέπεισασ παιδεραστεῖν καὶ τὸ Φρύγιον μειράκιον ποθεῖν, καὶ νῦν ἐκείνη μέμηνεν ὑπὸ σοῦ καὶ ζευξαμένη τοὺσ λέοντασ, παραλαβοῦσα καὶ τοὺσ Κορύβαντασ ἅτε μανικοὺσ καὶ αὐτοὺσ ὄντασ, ἄνω καὶ κάτω τὴν Ἴδην περιπολοῦσιν, ἡ μὲν ὀλολύζουσα ἐπὶ τῷ Ἄττῃ, οἱ Κορύβαντεσ δὲ ὁ μὲν αὐτῶν τέμνεται ξίφει τὸν πῆχυν, ὁ δὲ ἀνεὶσ τὴν κόμην ἱέται μεμηνὼσ διὰ τῶν ὀρῶν, ὁ δὲ αὐλεῖ τῷ κέρατι, ὁ δὲ ἐπιβομβεῖ τῷ τυμπάνῳ ἢ ἐπικτυπεῖ τῷ κυμβάλῳ, καὶ ὅλωσ θόρυβοσ καὶ μανία τὰ ἐν τῇ Ἴδῃ ἅπαντά ἐστι. (Lucian, Dialogi deorum, 2:4)

    (루키아노스, Dialogi deorum, 2:4)

  • βλέπει γέ τοι μανικόν τι καὶ τραγῳδικόν. (Aristophanes, Plutus, Episode 2:7)

    (아리스토파네스, Plutus, Episode 2:7)

  • μὰ Δί’ οὐ δῆτ’, ἀλλὰ μανικὰ πράγματα. (Aristophanes, Wasps, Episode, iambics2)

    (아리스토파네스, Wasps, Episode, iambics2)

  • τὸ γὰρ ὧν ἔξεστι μὴ μετέχειν, μανικὸν εἶναι, καὶ ταῦτα ἐν ἡδονῇ τὸ εὔδαιμον τῶν ἐπιφανεστάτων φιλοσόφων τιθεμένων. (Plutarch, Comparison of Demosthenes with Cicero, chapter 1 4:1)

    (플루타르코스, Comparison of Demosthenes with Cicero, chapter 1 4:1)

  • συμμίξασ δὲ τῷ Ἀράτῳ περὶ Κόρινθον ὁ Ἆγισ ἔτι βουλευομένῳ περὶ μάχησ καὶ παρατάξεωσ πρὸσ τοὺσ πολεμίουσ, ἐπεδείξατο καὶ προθυμίαν πολλὴν καὶ τόλμαν οὐ μανικὴν οὐδὲ ἀλόγιστον. (Plutarch, Agis, chapter 15 1:1)

    (플루타르코스, Agis, chapter 15 1:1)

  • οὐδὲ Κλέων αὐτὸν φοβήσει μέγα ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ δυνάμενοσ καὶ κατέχων τὸ βῆμα, ὡσ μὴ εἰπεῖν ὅτι ὀλέθριοσ καὶ μανικὸσ ἄνθρωποσ οὗτοσ ἦν· (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 38 1:3)

    (루키아노스, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 38 1:3)

  • καὶ Φίλιπποσ δ’ ὁ τοῦ Ἀλεξάνδρου πατήρ φιλοπότησ ἦν, ὡσ ἱστορεῖ Θεόπομποσ ἐν τῇ ἕκτῃ καὶ εἰκοστῇ τῶν ἱστοριῶν, κἀν ἄλλῳ δὲ μέρει τῆσ ἱστορίασ γράφει Φίλιπποσ ἦν τὰ μὲν φύσει μανικὸσ καὶ προπετὴσ ἐπὶ τῶν κινδύνων, τὰ δὲ διὰ μέθην ἦν γὰρ πολυπότησ καὶ πολλάκισ μεθύων ἐξεβοήθει. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 461)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 461)

  • Χαιρεφῶν δέ, ἅτε καὶ μανικὸσ ὤν, ἀναπηδήσασ ἐκ μέσων ἔθει πρόσ με, καί μου λαβόμενοσ τῆσ χειρόσ, ὦ Σώκρατεσ, ἦ δ’ ὅσ, πῶσ ἐσώθησ ἐκ τῆσ μάχησ; (Plato, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 3:1)

    (플라톤, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 3:1)

  • φοβοῦμαι δὴ τὰ εἰρημένα, μή ποτε διὰ ταῦτά σοι μανικὸσ εἶναι δόξω παρὰ πόδα μεταβαλὼν ἐμαυτὸν ἄνω καὶ κάτω. (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 156:7)

    (플라톤, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 156:7)

  • ὅτι ὁ Καμβύσησ ἦν μὲν φύσει μανικὸσ καὶ παρακεκινηκὼσ τοῖσ λογισμοῖσ, πολὺ δὲ μᾶλλον αὐτὸν ὠμὸν καὶ ὑπερήφανον ἐποίει τὸ τῆσ βασιλείασ μέγεθοσ. (Diodorus Siculus, Library, fragmenta libri x, chapter 14 3:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, fragmenta libri x, chapter 14 3:1)

유의어

  1. 미친

  2. 광란적인

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION