헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μανικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μανικός μανική μανικόν

형태분석: μανικ (어간) + ος (어미)

어원: mani/a

  1. 미친, 제정신이 아닌, 화난
  2. 광란적인, 미칠 것 같은, 제정신이 아닌, 정신 없는, 미친
  1. of or for madness, mad, mad
  2. frenzied, frantic, mad, extravagant

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 μανικός

미친 (이)가

μανική

미친 (이)가

μανικόν

미친 (것)가

속격 μανικοῦ

미친 (이)의

μανικῆς

미친 (이)의

μανικοῦ

미친 (것)의

여격 μανικῷ

미친 (이)에게

μανικῇ

미친 (이)에게

μανικῷ

미친 (것)에게

대격 μανικόν

미친 (이)를

μανικήν

미친 (이)를

μανικόν

미친 (것)를

호격 μανικέ

미친 (이)야

μανική

미친 (이)야

μανικόν

미친 (것)야

쌍수주/대/호 μανικώ

미친 (이)들이

μανικᾱ́

미친 (이)들이

μανικώ

미친 (것)들이

속/여 μανικοῖν

미친 (이)들의

μανικαῖν

미친 (이)들의

μανικοῖν

미친 (것)들의

복수주격 μανικοί

미친 (이)들이

μανικαί

미친 (이)들이

μανικά

미친 (것)들이

속격 μανικῶν

미친 (이)들의

μανικῶν

미친 (이)들의

μανικῶν

미친 (것)들의

여격 μανικοῖς

미친 (이)들에게

μανικαῖς

미친 (이)들에게

μανικοῖς

미친 (것)들에게

대격 μανικούς

미친 (이)들을

μανικᾱ́ς

미친 (이)들을

μανικά

미친 (것)들을

호격 μανικοί

미친 (이)들아

μανικαί

미친 (이)들아

μανικά

미친 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μὰ Δί’ οὐ δῆτ’, ἀλλὰ μανικὰ πράγματα. (Aristophanes, Wasps, Episode, iambics2)

    (아리스토파네스, Wasps, Episode, iambics2)

  • ἀλλὰ μικρῷ τῷ φυσικῷ πάθει πολὺ συγκεραννύμενον τὸ πρὸσ κενὴν δόξαν ἄγρια ποιεῖ καὶ μανικὰ καὶ δυσεξίλαστα τὰ πένθη. (Plutarch, Consolatio ad uxorem, section 6 1:1)

    (플루타르코스, Consolatio ad uxorem, section 6 1:1)

  • ἀλλὰ πολλὰ φαῦλα καὶ μανικὰ τῶν γυναικείων ἐρώτων. (Plutarch, Amatorius, section 2311)

    (플루타르코스, Amatorius, section 2311)

  • οὐ τείχεσι πόλεων μυριάνδρων ἐκμετρουμένη δύναμισ οὐδὲ στόλοι δι’ ὀρῶν πλέοντεσ, οὐδὲ μάστιγεσ οὐδὲ πέδαι, μανικὰ καὶ βάρβαρα κολαστήρια θαλάσσησ, ἀλλὰ τὰ μὲν ἐκτὸσ ἐν ὀλίγοισ ὅπλοισ φιλοτιμία πολλὴ καὶ ζῆλοσ ἡλικίασ παραλλήλου καὶ ἅμιλλα περὶ δόξησ καὶ ἀρετῆσ ἑταίρων· (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 121)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 121)

  • οὐ τείχεσι πόλεων μυριάνδρων ἐκμετρουμένη δύναμισ οὐδὲ στόλοι δι’ ὀρῶν πλέοντεσ, οὐδὲ μάστιγεσ οὐδὲ πέδαι, μανικὰ καὶ βάρβαρα κολαστήρια θαλάττησ, ἀλλὰ τὰ μὲν ἐκτὸσ ἐν ὀλίγοισ ὅπλοισ φιλοτιμία πολλὴ καὶ ζῆλοσ ἡλικίασ παραλλήλου καὶ ἅμιλλα περὶ δόξησ καὶ ἀρετῆσ ἑταίρων· (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 122)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 122)

유의어

  1. 미친

  2. 광란적인

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION