헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἱππικός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἱππικός ἱππική ἱππικόν

형태분석: ἱππικ (어간) + ος (어미)

어원: i(/ppos

  1. of a horse or horses
  2. of horsemen or chariots
  3. skilled in riding, equestrian
  4. the horse, cavalry
  5. a course of four stadia
  6. like a horseman, with best horsemanship

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἱππικός

(이)가

ἱππική

(이)가

ἱππικόν

(것)가

속격 ἱππικοῦ

(이)의

ἱππικῆς

(이)의

ἱππικοῦ

(것)의

여격 ἱππικῷ

(이)에게

ἱππικῇ

(이)에게

ἱππικῷ

(것)에게

대격 ἱππικόν

(이)를

ἱππικήν

(이)를

ἱππικόν

(것)를

호격 ἱππικέ

(이)야

ἱππική

(이)야

ἱππικόν

(것)야

쌍수주/대/호 ἱππικώ

(이)들이

ἱππικᾱ́

(이)들이

ἱππικώ

(것)들이

속/여 ἱππικοῖν

(이)들의

ἱππικαῖν

(이)들의

ἱππικοῖν

(것)들의

복수주격 ἱππικοί

(이)들이

ἱππικαί

(이)들이

ἱππικά

(것)들이

속격 ἱππικῶν

(이)들의

ἱππικῶν

(이)들의

ἱππικῶν

(것)들의

여격 ἱππικοῖς

(이)들에게

ἱππικαῖς

(이)들에게

ἱππικοῖς

(것)들에게

대격 ἱππικούς

(이)들을

ἱππικᾱ́ς

(이)들을

ἱππικά

(것)들을

호격 ἱππικοί

(이)들아

ἱππικαί

(이)들아

ἱππικά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπεὶ καὶ αὐτὸσ ἐκεῖνοσ, ἃ Σίμωνι περὶ ἱππικῆσ ἐνδεῶσ λελεγμένα ἦν, ᾠήθη δεῖν ἀναγράψαι, οὐχὶ ἔριδι τῇ πρὸσ Σίμωνα, ἀλλ̓ ὅτι ὠφέλιμα ἐσ ἀνθρώπουσ ἐγίγνωσκεν. (Arrian, Cynegeticus, chapter 1 5:1)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 1 5:1)

  • τῆσ δ̓ ἱππικῆσ ὁπλίσεωσ ἣ μὲν κατάφρακτοσ τυγχάνει οὖσα, ἣ δὲ ἄφρακτοσ. (Arrian, chapter 4 1:1)

    (아리아노스, chapter 4 1:1)

  • ἀλλ̓ ἐπειδὴ πολλὰ τὰ ἐξείργοντά ἐστιν ἐν ταῖσ μάχαισ τὰσ διὰ φωνῆσ δηλώσεισ, ὁ κτύποσ τε ὁ ἐκ τῶν ὅπλων καὶ αἱ παρακελεύσεισ ἀλλήλοισ καὶ οἰμωγαὶ τιτρωσκομένων καὶ παριππασία δυνάμεωσ ἱππικῆσ, προσεθιστέον τὴν στρατιὰν καὶ τοῖσ ὁρατοῖσ σημείοισ. (Arrian, chapter 27 5:1)

    (아리아노스, chapter 27 5:1)

  • ἐτύγχανεν γὰρ οὐ τρίβων ὢν ἱππικῆσ. (Aristophanes, Wasps, Episode, lyric 4:13)

    (아리스토파네스, Wasps, Episode, lyric 4:13)

  • ὅτε γὰρ τὸν δῆμον ἐπιόντων Μήδων Θεμιστοκλῆσ ἔπειθε προέμενον τὴν πόλιν καὶ τὴν χώραν ἐκλιπόντα πρὸ τῆσ Σαλαμῖνοσ ἐν ταῖσ ναυσὶ τὰ ὅπλα θέσθαι καὶ διαγωνίσασθαι κατὰ θάλατταν, ἐκπεπληγμένων τῶν πολλῶν τὸ τόλμημα πρῶτοσ Κίμων ὤφθη διὰ τοῦ Κεραμεικοῦ φαιδρὸσ ἀνιὼν εἰσ τὴν ἀκρόπολιν μετὰ τῶν ἑταίρων ἵππου τινὰ χαλινὸν ἀναθεῖναι τῇ θεῷ, διὰ χειρῶν κομίζων, ὡσ οὐδὲν ἱππικῆσ ἀλκῆσ, ἀλλὰ ναυμάχων ἀνδρῶν ἐν τῷ παρόντι τῆσ πόλεωσ δεομένησ. (Plutarch, , chapter 5 2:1)

    (플루타르코스, , chapter 5 2:1)

유의어

  1. of a horse or horses

  2. of horsemen or chariots

  3. skilled in riding

  4. the horse

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION