- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

γνῶσις?

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: gnōsis 고전 발음: [노:시] 신약 발음: [노시]

기본형: γνῶσις γνώσεως

형태분석: γνωσι (어간) + ς (어미)

  1. 탐구, 문의
  2. 지식, 학문
  3. 명성, 명예
  1. inquiry
  2. knowledge
  3. fame

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 γνῶσις

탐구가

γνώσει

탐구들이

γνώσεις

탐구들이

속격 γνώσεως

탐구의

γνώσοιν

탐구들의

γνώσεων

탐구들의

여격 γνώσει

탐구에게

γνώσοιν

탐구들에게

γνώσεσι(ν)

탐구들에게

대격 γνῶσιν

탐구를

γνώσει

탐구들을

γνώσεις

탐구들을

호격 γνῶσι

탐구야

γνώσει

탐구들아

γνώσεις

탐구들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶπε Κύριος πρὸς Ἰησοῦν. ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ ἄρχομαι ὑψῶσαί σε κατενώπιον πάντων υἱῶν Ἰσραήλ, ἵνα γνῶσιν ὅτι καθότι ἤμην μετὰ Μωυσῆ, οὕτως ἔσομαι καὶ μετὰ σοῦ. (Septuagint, Liber Iosue 3:7)

    (70인역 성경, 여호수아기 3:7)

  • πᾶσαν προσευχήν, πᾶσαν δέησιν, ἐὰν γένηται παντὶ ἀνθρώπῳ ὡς ἂν γνῶσιν ἕκαστος ἁφὴν καρδίας αὐτοῦ καὶ διαπετάσῃ τὰς χεῖρας αὐτοῦ εἰς τὸν οἶκον τοῦτον, (Septuagint, Liber I Regum 8:36)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 8:36)

  • καὶ σὺ εἰσακούσῃ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐξ ἑτοίμου κατοικητηρίου σου καὶ ποιήσεις κατὰ πάντα, ὅσα ἂν ἐπικαλέσηταί σε ὁ ἀλλότριος, ὅπως γνῶσι πάντες οἱ λαοὶ τὸ ὄνομά σου, καὶ φοβῶνταί σε, καθὼς ὁ λαός σου Ἰσραήλ, καὶ γνῶσιν ὅτι τὸ ὄνομά σου ἐπικέκληται ἐπὶ τὸν οἶκον τοῦτον, ὃν ᾠκοδόμησα. (Septuagint, Liber I Regum 8:41)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 8:41)

  • ὅπως γνῶσιν πάντες οἱ λαοὶ τῆς γῆς, ὅτι Κύριος ὁ Θεός, αὐτὸς Θεὸς καὶ οὐκ ἔστιν ἔτι. (Septuagint, Liber I Regum 8:59)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 8:59)

  • καὶ ἐπεκαλέσατο Ἰγαβὴς τὸν Θεὸν Ἰσραὴλ λέγων. ἐὰν εὐλογῶν εὐλογήσῃς με καὶ πληθύνῃς τὰ ὅριά μου καὶ ᾖ ἡ χείρ σου μετ᾿ ἐμοῦ, καὶ ποιήσεις γνῶσιν τοῦ μὴ ταπεινῶσαί με. καὶ ἐπήγαγεν ὁ Θεὸς πάντα, ὅσα ᾐτήσατο. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 4:10)

    (70인역 성경, 역대기 상권 4:10)

유의어

  1. 탐구

  2. 지식

  3. 명성

관련어

명사

형용사

동사

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION