헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

γνῶσις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: γνῶσις γνώσεως

형태분석: γνωσι (어간) + ς (어미)

어원: gignw/skw

  1. 탐구, 문의
  2. 지식, 학문
  3. 명성, 명예
  1. inquiry
  2. knowledge
  3. fame

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 γνῶσις

탐구가

γνώσει

탐구들이

γνώσεις

탐구들이

속격 γνώσεως

탐구의

γνώσοιν

탐구들의

γνώσεων

탐구들의

여격 γνώσει

탐구에게

γνώσοιν

탐구들에게

γνώσεσιν*

탐구들에게

대격 γνῶσιν

탐구를

γνώσει

탐구들을

γνώσεις

탐구들을

호격 γνῶσι

탐구야

γνώσει

탐구들아

γνώσεις

탐구들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀπολείπετε ἀφροσύνην, ἵνα εἰσ τὸν αἰῶνα βασιλεύσητε, καὶ ζητήσατε φρόνησιν, καὶ κατορθώσατε ἐν γνώσει σύνεσιν. (Septuagint, Liber Proverbiorum 9:6)

    (70인역 성경, 잠언 9:6)

  • ὅτι ἐστὶν ἄνθρωποσ, ὅτι μόχθοσ αὐτοῦ ἐν σοφίᾳ καὶ ἐν γνώσει καὶ ἐν ἀνδρείᾳ, καὶ ἄνθρωποσ, ὃσ οὐκ ἐμόχθησεν ἐν αὐτῷ, δώσει αὐτῷ μερίδα αὐτοῦ. καί γε τοῦτο ματαιότησ καὶ πονηρία μεγάλη. (Septuagint, Liber Ecclesiastes 2:21)

    (70인역 성경, 코헬렛 2:21)

  • ἐν γνώσει Κυρίου διεχωρίσθησαν, καὶ ἠλλοίωσε καιροὺσ καὶ ἑορτάσ. (Septuagint, Liber Sirach 33:8)

    (70인역 성경, Liber Sirach 33:8)

  • καὶ εἶπαν αὐτῷ. εἰ γνώσει γινώσκεισ ὅτι Βελεισσὰ βασιλεὺσ υἱὸσ υἱῶν Ἀμμὼν ἀπέστειλε πρὸσ σὲ τὸν Ἰσμαὴλ πατάξαι σου ψυχήν̣ καὶ οὐκ ἐπίστευσεν αὐτοῖσ Γοδολίασ. (Septuagint, Liber Ieremiae 47:14)

    (70인역 성경, 예레미야서 47:14)

  • ἀλλὰ βαρβάρουσ μὲν τὴν φωνὴν ὥσπερ σύ, ἀξυνέτουσ δὲ τῇ γνώσει, οἱούσ εἰκὸσ εἶναι τοὺσ μηδὲν τῶν καλῶν καὶ αἰσχρῶν καθεωρακότασ. (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 4:9)

    (루키아노스, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 4:9)

유의어

  1. 탐구

  2. 지식

  3. 명성

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION