헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

γνῶσις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: γνῶσις γνώσεως

형태분석: γνωσι (어간) + ς (어미)

어원: gignw/skw

  1. 탐구, 문의
  2. 지식, 학문
  3. 명성, 명예
  1. inquiry
  2. knowledge
  3. fame

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 γνῶσις

탐구가

γνώσει

탐구들이

γνώσεις

탐구들이

속격 γνώσεως

탐구의

γνώσοιν

탐구들의

γνώσεων

탐구들의

여격 γνώσει

탐구에게

γνώσοιν

탐구들에게

γνώσεσιν*

탐구들에게

대격 γνῶσιν

탐구를

γνώσει

탐구들을

γνώσεις

탐구들을

호격 γνῶσι

탐구야

γνώσει

탐구들아

γνώσεις

탐구들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅπωσ γνῶσι πάντα τὰ ἔθνη τῆσ γῆσ, ὅτι ἡ δύναμισ τοῦ Κυρίου ἰσχυρά ἐστι, καὶ ἵνα ὑμεῖσ σέβησθε Κύριον τὸν Θεὸν ἡμῶν ἐν παντὶ χρόνῳ. (Septuagint, Liber Iosue 4:24)

    (70인역 성경, 여호수아기 4:24)

  • καὶ σὺ εἰσακούσῃ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐξ ἑτοίμου κατοικητηρίου σου καὶ ποιήσεισ κατὰ πάντα, ὅσα ἂν ἐπικαλέσηταί σε ὁ ἀλλότριοσ, ὅπωσ γνῶσι πάντεσ οἱ λαοὶ τὸ ὄνομά σου, καὶ φοβῶνταί σε, καθὼσ ὁ λαόσ σου Ἰσραήλ, καὶ γνῶσιν ὅτι τὸ ὄνομά σου ἐπικέκληται ἐπὶ τὸν οἶκον τοῦτον, ὃν ᾠκοδόμησα. (Septuagint, Liber I Regum 8:41)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 8:41)

  • καὶ σὺ εἰσακούσῃ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐξ ἑτοίμου κατοικητηρίου σου καὶ ποιήσεισ κατὰ πάντα, ὅσα ἂν ἐπικαλέσηταί σε ὁ ἀλλότριοσ, ὅπωσ γνῶσι πάντεσ οἱ λαοὶ τῆσ γῆσ τὸ ὄνομά σου καὶ τοῦ φοβεῖσθαί σε ὡσ ὁ λαόσ σου Ἰσραὴλ καὶ τοῦ γνῶναι ὅτι τὸ ὄνομά σου ἐπικέκληται ἐπὶ τὸν οἶκον τοῦτον, ὃν ᾠκοδόμησα. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 6:33)

    (70인역 성경, 역대기 하권 6:33)

  • ἵνα ἴδωσι καὶ γνῶσι καὶ ἐννοηθῶσι καὶ ἐπιστῶνται ἅμα, ὅτι χεὶρ Κυρίου ἐποίησε ταῦτα καὶ ὁ ἅγιοσ τοῦ Ἰσραὴλ κατέδειξεν. (Septuagint, Liber Isaiae 41:20)

    (70인역 성경, 이사야서 41:20)

  • ἵνα γνῶσι οἱ ἀπ̓ ἀνατολῶν ἡλίου καὶ οἱ ἀπὸ δυσμῶν, ὅτι οὐκ ἔστι Θεὸσ πλὴν ἐμοῦ. ἐγὼ Κύριοσ ὁ Θεόσ, καὶ οὐκ ἔστιν ἔτι. (Septuagint, Liber Isaiae 45:6)

    (70인역 성경, 이사야서 45:6)

유의어

  1. 탐구

  2. 지식

  3. 명성

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION