- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐθύνω?

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: euthynō 고전 발음: [튀노:] 신약 발음: [튀노]

기본형: εὐθύνω ηὔθυνα ηὐθύνθην

형태분석: εὐθύν (어간) + ω (인칭어미)

어원: εὐθύς

  1. 지시하다, 명령하다, 관리하다
  2. 지시하다, 지배하다, 통치하다
  1. I guide straight, direct
  2. I direct, govern

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εὐθύνω

(나는) 지시한다

εὐθύνεις

(너는) 지시한다

εὐθύνει

(그는) 지시한다

쌍수 εὐθύνετον

(너희 둘은) 지시한다

εὐθύνετον

(그 둘은) 지시한다

복수 εὐθύνομεν

(우리는) 지시한다

εὐθύνετε

(너희는) 지시한다

εὐθύνουσι(ν)

(그들은) 지시한다

접속법단수 εὐθύνω

(나는) 지시하자

εὐθύνῃς

(너는) 지시하자

εὐθύνῃ

(그는) 지시하자

쌍수 εὐθύνητον

(너희 둘은) 지시하자

εὐθύνητον

(그 둘은) 지시하자

복수 εὐθύνωμεν

(우리는) 지시하자

εὐθύνητε

(너희는) 지시하자

εὐθύνωσι(ν)

(그들은) 지시하자

기원법단수 εὐθύνοιμι

(나는) 지시하기를 (바라다)

εὐθύνοις

(너는) 지시하기를 (바라다)

εὐθύνοι

(그는) 지시하기를 (바라다)

쌍수 εὐθύνοιτον

(너희 둘은) 지시하기를 (바라다)

εὐθυνοίτην

(그 둘은) 지시하기를 (바라다)

복수 εὐθύνοιμεν

(우리는) 지시하기를 (바라다)

εὐθύνοιτε

(너희는) 지시하기를 (바라다)

εὐθύνοιεν

(그들은) 지시하기를 (바라다)

명령법단수 εὔθυνε

(너는) 지시해라

εὐθυνέτω

(그는) 지시해라

쌍수 εὐθύνετον

(너희 둘은) 지시해라

εὐθυνέτων

(그 둘은) 지시해라

복수 εὐθύνετε

(너희는) 지시해라

εὐθυνόντων, εὐθυνέτωσαν

(그들은) 지시해라

부정사 εὐθύνειν

지시하는 것

분사 남성여성중성
εὐθυνων

εὐθυνοντος

εὐθυνουσα

εὐθυνουσης

εὐθυνον

εὐθυνοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εὐθύνομαι

(나는) 지시된다

εὐθύνει, εὐθύνῃ

(너는) 지시된다

εὐθύνεται

(그는) 지시된다

쌍수 εὐθύνεσθον

(너희 둘은) 지시된다

εὐθύνεσθον

(그 둘은) 지시된다

복수 εὐθυνόμεθα

(우리는) 지시된다

εὐθύνεσθε

(너희는) 지시된다

εὐθύνονται

(그들은) 지시된다

접속법단수 εὐθύνωμαι

(나는) 지시되자

εὐθύνῃ

(너는) 지시되자

εὐθύνηται

(그는) 지시되자

쌍수 εὐθύνησθον

(너희 둘은) 지시되자

εὐθύνησθον

(그 둘은) 지시되자

복수 εὐθυνώμεθα

(우리는) 지시되자

εὐθύνησθε

(너희는) 지시되자

εὐθύνωνται

(그들은) 지시되자

기원법단수 εὐθυνοίμην

(나는) 지시되기를 (바라다)

εὐθύνοιο

(너는) 지시되기를 (바라다)

εὐθύνοιτο

(그는) 지시되기를 (바라다)

쌍수 εὐθύνοισθον

(너희 둘은) 지시되기를 (바라다)

εὐθυνοίσθην

(그 둘은) 지시되기를 (바라다)

복수 εὐθυνοίμεθα

(우리는) 지시되기를 (바라다)

εὐθύνοισθε

(너희는) 지시되기를 (바라다)

εὐθύνοιντο

(그들은) 지시되기를 (바라다)

명령법단수 εὐθύνου

(너는) 지시되어라

εὐθυνέσθω

(그는) 지시되어라

쌍수 εὐθύνεσθον

(너희 둘은) 지시되어라

εὐθυνέσθων

(그 둘은) 지시되어라

복수 εὐθύνεσθε

(너희는) 지시되어라

εὐθυνέσθων, εὐθυνέσθωσαν

(그들은) 지시되어라

부정사 εὐθύνεσθαι

지시되는 것

분사 남성여성중성
εὐθυνομενος

εὐθυνομενου

εὐθυνομενη

εὐθυνομενης

εὐθυνομενον

εὐθυνομενου

미래 시제

수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εὐθυνθήσομαι

(나는) 지시되겠다

εὐθυνθήσῃ

(너는) 지시되겠다

εὐθυνθήσεται

(그는) 지시되겠다

쌍수 εὐθυνθήσεσθον

(너희 둘은) 지시되겠다

εὐθυνθήσεσθον

(그 둘은) 지시되겠다

복수 εὐθυνθησόμεθα

(우리는) 지시되겠다

εὐθυνθήσεσθε

(너희는) 지시되겠다

εὐθυνθήσονται

(그들은) 지시되겠다

기원법단수 εὐθυνθησοίμην

(나는) 지시되겠기를 (바라다)

εὐθυνθήσοιο

(너는) 지시되겠기를 (바라다)

εὐθυνθήσοιτο

(그는) 지시되겠기를 (바라다)

쌍수 εὐθυνθήσοισθον

(너희 둘은) 지시되겠기를 (바라다)

εὐθυνθησοίσθην

(그 둘은) 지시되겠기를 (바라다)

복수 εὐθυνθησοίμεθα

(우리는) 지시되겠기를 (바라다)

εὐθυνθήσοισθε

(너희는) 지시되겠기를 (바라다)

εὐθυνθήσοιντο

(그들은) 지시되겠기를 (바라다)

부정사 εὐθυνθήσεσθαι

지시될 것

분사 남성여성중성
εὐθυνθησομενος

εὐθυνθησομενου

εὐθυνθησομενη

εὐθυνθησομενης

εὐθυνθησομενον

εὐθυνθησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ηὔθυνον

(나는) 지시하고 있었다

ηὔθυνες

(너는) 지시하고 있었다

ηὔθυνε(ν)

(그는) 지시하고 있었다

쌍수 ηὐθύνετον

(너희 둘은) 지시하고 있었다

ηὐθυνέτην

(그 둘은) 지시하고 있었다

복수 ηὐθύνομεν

(우리는) 지시하고 있었다

ηὐθύνετε

(너희는) 지시하고 있었다

ηὔθυνον

(그들은) 지시하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ηὐθυνόμην

(나는) 지시되고 있었다

ηὐθύνου

(너는) 지시되고 있었다

ηὐθύνετο

(그는) 지시되고 있었다

쌍수 ηὐθύνεσθον

(너희 둘은) 지시되고 있었다

ηὐθυνέσθην

(그 둘은) 지시되고 있었다

복수 ηὐθυνόμεθα

(우리는) 지시되고 있었다

ηὐθύνεσθε

(너희는) 지시되고 있었다

ηὐθύνοντο

(그들은) 지시되고 있었다

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ηὔθυνα

(나는) 지시했다

ηὔθυνας

(너는) 지시했다

ηὔθυνε(ν)

(그는) 지시했다

쌍수 ηὐθύνατον

(너희 둘은) 지시했다

ηὐθυνάτην

(그 둘은) 지시했다

복수 ηὐθύναμεν

(우리는) 지시했다

ηὐθύνατε

(너희는) 지시했다

ηὔθυναν

(그들은) 지시했다

접속법단수 εὐθύνω

(나는) 지시했자

εὐθύνῃς

(너는) 지시했자

εὐθύνῃ

(그는) 지시했자

쌍수 εὐθύνητον

(너희 둘은) 지시했자

εὐθύνητον

(그 둘은) 지시했자

복수 εὐθύνωμεν

(우리는) 지시했자

εὐθύνητε

(너희는) 지시했자

εὐθύνωσι(ν)

(그들은) 지시했자

기원법단수 εὐθύναιμι

(나는) 지시했기를 (바라다)

εὐθύναις

(너는) 지시했기를 (바라다)

εὐθύναι

(그는) 지시했기를 (바라다)

쌍수 εὐθύναιτον

(너희 둘은) 지시했기를 (바라다)

εὐθυναίτην

(그 둘은) 지시했기를 (바라다)

복수 εὐθύναιμεν

(우리는) 지시했기를 (바라다)

εὐθύναιτε

(너희는) 지시했기를 (바라다)

εὐθύναιεν

(그들은) 지시했기를 (바라다)

명령법단수 εὔθυνον

(너는) 지시했어라

εὐθυνάτω

(그는) 지시했어라

쌍수 εὐθύνατον

(너희 둘은) 지시했어라

εὐθυνάτων

(그 둘은) 지시했어라

복수 εὐθύνατε

(너희는) 지시했어라

εὐθυνάντων

(그들은) 지시했어라

부정사 εὐθύναι

지시했는 것

분사 남성여성중성
εὐθυνας

εὐθυναντος

εὐθυνασα

εὐθυνασης

εὐθυναν

εὐθυναντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ηὐθυνάμην

(나는) 지시되었다

ηὐθύνω

(너는) 지시되었다

ηὐθύνατο

(그는) 지시되었다

쌍수 ηὐθύνασθον

(너희 둘은) 지시되었다

ηὐθυνάσθην

(그 둘은) 지시되었다

복수 ηὐθυνάμεθα

(우리는) 지시되었다

ηὐθύνασθε

(너희는) 지시되었다

ηὐθύναντο

(그들은) 지시되었다

접속법단수 εὐθύνωμαι

(나는) 지시되었자

εὐθύνῃ

(너는) 지시되었자

εὐθύνηται

(그는) 지시되었자

쌍수 εὐθύνησθον

(너희 둘은) 지시되었자

εὐθύνησθον

(그 둘은) 지시되었자

복수 εὐθυνώμεθα

(우리는) 지시되었자

εὐθύνησθε

(너희는) 지시되었자

εὐθύνωνται

(그들은) 지시되었자

기원법단수 εὐθυναίμην

(나는) 지시되었기를 (바라다)

εὐθύναιο

(너는) 지시되었기를 (바라다)

εὐθύναιτο

(그는) 지시되었기를 (바라다)

쌍수 εὐθύναισθον

(너희 둘은) 지시되었기를 (바라다)

εὐθυναίσθην

(그 둘은) 지시되었기를 (바라다)

복수 εὐθυναίμεθα

(우리는) 지시되었기를 (바라다)

εὐθύναισθε

(너희는) 지시되었기를 (바라다)

εὐθύναιντο

(그들은) 지시되었기를 (바라다)

명령법단수 εὔθυναι

(너는) 지시되었어라

εὐθυνάσθω

(그는) 지시되었어라

쌍수 εὐθύνασθον

(너희 둘은) 지시되었어라

εὐθυνάσθων

(그 둘은) 지시되었어라

복수 εὐθύνασθε

(너희는) 지시되었어라

εὐθυνάσθων

(그들은) 지시되었어라

부정사 εὐθύνεσθαι

지시되었는 것

분사 남성여성중성
εὐθυναμενος

εὐθυναμενου

εὐθυναμενη

εὐθυναμενης

εὐθυναμενον

εὐθυναμενου

수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ηὐθύνθην

(나는) 지시되었다

ηὐθύνθης

(너는) 지시되었다

ηὐθύνθη

(그는) 지시되었다

쌍수 ηὐθύνθητον

(너희 둘은) 지시되었다

ηὐθυνθήτην

(그 둘은) 지시되었다

복수 ηὐθύνθημεν

(우리는) 지시되었다

ηὐθύνθητε

(너희는) 지시되었다

ηὐθύνθησαν

(그들은) 지시되었다

접속법단수 εὐθυνθῶ

(나는) 지시되었자

εὐθυνθῇς

(너는) 지시되었자

εὐθυνθῇ

(그는) 지시되었자

쌍수 εὐθυνθῆτον

(너희 둘은) 지시되었자

εὐθυνθῆτον

(그 둘은) 지시되었자

복수 εὐθυνθῶμεν

(우리는) 지시되었자

εὐθυνθῆτε

(너희는) 지시되었자

εὐθυνθῶσι(ν)

(그들은) 지시되었자

기원법단수 εὐθυνθείην

(나는) 지시되었기를 (바라다)

εὐθυνθείης

(너는) 지시되었기를 (바라다)

εὐθυνθείη

(그는) 지시되었기를 (바라다)

쌍수 εὐθυνθείητον

(너희 둘은) 지시되었기를 (바라다)

εὐθυνθειήτην

(그 둘은) 지시되었기를 (바라다)

복수 εὐθυνθείημεν

(우리는) 지시되었기를 (바라다)

εὐθυνθείητε

(너희는) 지시되었기를 (바라다)

εὐθυνθείησαν

(그들은) 지시되었기를 (바라다)

명령법단수 εὐθύνθητι

(너는) 지시되었어라

εὐθυνθήτω

(그는) 지시되었어라

쌍수 εὐθύνθητον

(너희 둘은) 지시되었어라

εὐθυνθήτων

(그 둘은) 지시되었어라

복수 εὐθύνθητε

(너희는) 지시되었어라

εὐθυνθέντων

(그들은) 지시되었어라

부정사 εὐθυνθῆναι

지시되었는 것

분사 남성여성중성
εὐθυνθεις

εὐθυνθεντος

εὐθυνθεισα

εὐθυνθεισης

εὐθυνθεν

εὐθυνθεντος

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μὴ ἐκδικήσῃς ἡμᾶς ἐν τῇ τούτων ἀκαθαρσίᾳ, μηδὲ εὐθύνῃς ἡμᾶς ἐν βεβηλώσει, ἵνα μὴ καυχήσωνται οἱ παράνομοι ἐν θυμῷ αὐτῶν, μηδὲ ἀγαλλιάσωνται ἐν ὑπερηφανίᾳ γλώσσης αὐτῶν λέγοντες. (Septuagint, Liber Maccabees III 2:17)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 2:17)

  • παρὰ Κυρίου εὐθύνεται τὰ διαβήματα ἀνδρί, θνητὸς δὲ πῶς ἂν νοήσαι τὰς ὁδοὺς αὐτοῦ; (Septuagint, Liber Proverbiorum 20:18)

    (70인역 성경, 잠언 20:18)

  • ὁ φοβούμενος Κύριον εὐθύνει φιλίαν αὐτοῦ, ὅτι κατ᾿ αὐτὸν οὕτως καὶ ὁ πλησίον αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Sirach 6:17)

    (70인역 성경, Liber Sirach 6:17)

  • ἐπεὶ δὲ ἐς τοσοῦτον ἥκει πλεονεξίας τε καὶ ἀνομίας,^ ὥστε ἐφ οἷς ἡσύχασα πολλάκις οὐκ ἀγαπῶν, ἄλλ ^ ἤδη καὶ πλείω προσβιάζεται, ἀναγκαίως αὐτὸ εὐθύνω νῦν παρὰ τοῖς ἀμφότερα εἰδόσιν ὑμῖν. (Lucian, Judicium vocalium, (no name) 2:1)

    (루키아노스, Judicium vocalium, (no name) 2:1)

  • ἄλλως τε πῶς ἂν μὴ διορθεύων λόγους ὀρθῶς δύναιτ ἂν δῆμος εὐθύνειν πόλιν· (Euripides, Suppliants, episode 1:9)

    (에우리피데스, Suppliants, episode 1:9)

  • κληροῦσι δὲ καὶ εὐθύνους ἕνα τῆς φυλῆς ἑκάστης, καὶ παρέδρους β ἑκάστῳ τῶν εὐθύνων οἷς ἀναγκαῖόν ἐστι ταῖς ἀγοραῖς κατὰ τὸν ἐπώνυμον τὸν τῆς φυλῆς ἑκάστης καθῆσθαι, κἄν τις βούληταί τινι τῶν τὰς εὐθύνας ἐν τῷ δικαστηρίῳ δεδωκότων ἐντὸς γ ἡμερῶν ἀφ ἧς ἔδωκε τὰς εὐθύνας εὔθυναν ἄν τ ἰδίαν ἄν τε δημοσίαν ἐμβαλέσθαι, γράψας εἰς πινάκιον λελευκωμένον τοὔνομα τό θ αὑτοῦ καὶ τὸ τοῦ φεύγοντος, καὶ τὸ ἀδίκημ ὅ τι ἂν ἐγκαλῇ, καὶ τίμημα ἐπιγραψάμενος ὅ τι ἂν αὐτῷ δοκῇ, δίδωσιν τῷ εὐθύνῳ: (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 48 4:1)

    (아리스토텔레스, 아테네인들의 정치체제, work Ath. Pol., chapter 48 4:1)

유의어

  1. 지시하다

  2. 지시하다

관련어

명사

형용사

동사

파생어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION