고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀπορθόω
형태분석: ἀπ (접두사) + ὀρθό (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπόρθω (나는) 수직으로 만든다 |
ἀπόρθοις (너는) 수직으로 만든다 |
ἀπόρθοι (그는) 수직으로 만든다 |
쌍수 | ἀπόρθουτον (너희 둘은) 수직으로 만든다 |
ἀπόρθουτον (그 둘은) 수직으로 만든다 |
||
복수 | ἀπόρθουμεν (우리는) 수직으로 만든다 |
ἀπόρθουτε (너희는) 수직으로 만든다 |
ἀπόρθουσιν* (그들은) 수직으로 만든다 |
|
접속법 | 단수 | ἀπόρθω (나는) 수직으로 만들자 |
ἀπόρθοις (너는) 수직으로 만들자 |
ἀπόρθοι (그는) 수직으로 만들자 |
쌍수 | ἀπόρθωτον (너희 둘은) 수직으로 만들자 |
ἀπόρθωτον (그 둘은) 수직으로 만들자 |
||
복수 | ἀπόρθωμεν (우리는) 수직으로 만들자 |
ἀπόρθωτε (너희는) 수직으로 만들자 |
ἀπόρθωσιν* (그들은) 수직으로 만들자 |
|
기원법 | 단수 | ἀπόρθοιμι (나는) 수직으로 만들기를 (바라다) |
ἀπόρθοις (너는) 수직으로 만들기를 (바라다) |
ἀπόρθοι (그는) 수직으로 만들기를 (바라다) |
쌍수 | ἀπόρθοιτον (너희 둘은) 수직으로 만들기를 (바라다) |
ἀπορθοίτην (그 둘은) 수직으로 만들기를 (바라다) |
||
복수 | ἀπόρθοιμεν (우리는) 수직으로 만들기를 (바라다) |
ἀπόρθοιτε (너희는) 수직으로 만들기를 (바라다) |
ἀπόρθοιεν (그들은) 수직으로 만들기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀπο͂ρθου (너는) 수직으로 만들어라 |
ἀπορθοῦτω (그는) 수직으로 만들어라 |
|
쌍수 | ἀπόρθουτον (너희 둘은) 수직으로 만들어라 |
ἀπορθοῦτων (그 둘은) 수직으로 만들어라 |
||
복수 | ἀπόρθουτε (너희는) 수직으로 만들어라 |
ἀπορθοῦντων, ἀπορθοῦτωσαν (그들은) 수직으로 만들어라 |
||
부정사 | ἀπόρθουν 수직으로 만드는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀπορθων ἀπορθουντος | ἀπορθουσα ἀπορθουσης | ἀπορθουν ἀπορθουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπόρθουμαι (나는) 수직으로 만들어진다 |
ἀπόρθοι (너는) 수직으로 만들어진다 |
ἀπόρθουται (그는) 수직으로 만들어진다 |
쌍수 | ἀπόρθουσθον (너희 둘은) 수직으로 만들어진다 |
ἀπόρθουσθον (그 둘은) 수직으로 만들어진다 |
||
복수 | ἀπορθοῦμεθα (우리는) 수직으로 만들어진다 |
ἀπόρθουσθε (너희는) 수직으로 만들어진다 |
ἀπόρθουνται (그들은) 수직으로 만들어진다 |
|
접속법 | 단수 | ἀπόρθωμαι (나는) 수직으로 만들어지자 |
ἀπόρθοι (너는) 수직으로 만들어지자 |
ἀπόρθωται (그는) 수직으로 만들어지자 |
쌍수 | ἀπόρθωσθον (너희 둘은) 수직으로 만들어지자 |
ἀπόρθωσθον (그 둘은) 수직으로 만들어지자 |
||
복수 | ἀπορθώμεθα (우리는) 수직으로 만들어지자 |
ἀπόρθωσθε (너희는) 수직으로 만들어지자 |
ἀπόρθωνται (그들은) 수직으로 만들어지자 |
|
기원법 | 단수 | ἀπορθοίμην (나는) 수직으로 만들어지기를 (바라다) |
ἀπόρθοιο (너는) 수직으로 만들어지기를 (바라다) |
ἀπόρθοιτο (그는) 수직으로 만들어지기를 (바라다) |
쌍수 | ἀπόρθοισθον (너희 둘은) 수직으로 만들어지기를 (바라다) |
ἀπορθοίσθην (그 둘은) 수직으로 만들어지기를 (바라다) |
||
복수 | ἀπορθοίμεθα (우리는) 수직으로 만들어지기를 (바라다) |
ἀπόρθοισθε (너희는) 수직으로 만들어지기를 (바라다) |
ἀπόρθοιντο (그들은) 수직으로 만들어지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀπόρθου (너는) 수직으로 만들어져라 |
ἀπορθοῦσθω (그는) 수직으로 만들어져라 |
|
쌍수 | ἀπόρθουσθον (너희 둘은) 수직으로 만들어져라 |
ἀπορθοῦσθων (그 둘은) 수직으로 만들어져라 |
||
복수 | ἀπόρθουσθε (너희는) 수직으로 만들어져라 |
ἀπορθοῦσθων, ἀπορθοῦσθωσαν (그들은) 수직으로 만들어져라 |
||
부정사 | ἀπόρθουσθαι 수직으로 만들어지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀπορθουμενος ἀπορθουμενου | ἀπορθουμενη ἀπορθουμενης | ἀπορθουμενον ἀπορθουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπῶρθουν (나는) 수직으로 만들고 있었다 |
ἀπῶρθους (너는) 수직으로 만들고 있었다 |
ἀπῶρθουν* (그는) 수직으로 만들고 있었다 |
쌍수 | ἀπώρθουτον (너희 둘은) 수직으로 만들고 있었다 |
ἀπωρθοῦτην (그 둘은) 수직으로 만들고 있었다 |
||
복수 | ἀπώρθουμεν (우리는) 수직으로 만들고 있었다 |
ἀπώρθουτε (너희는) 수직으로 만들고 있었다 |
ἀπῶρθουν (그들은) 수직으로 만들고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπωρθοῦμην (나는) 수직으로 만들어지고 있었다 |
ἀπώρθου (너는) 수직으로 만들어지고 있었다 |
ἀπώρθουτο (그는) 수직으로 만들어지고 있었다 |
쌍수 | ἀπώρθουσθον (너희 둘은) 수직으로 만들어지고 있었다 |
ἀπωρθοῦσθην (그 둘은) 수직으로 만들어지고 있었다 |
||
복수 | ἀπωρθοῦμεθα (우리는) 수직으로 만들어지고 있었다 |
ἀπώρθουσθε (너희는) 수직으로 만들어지고 있었다 |
ἀπώρθουντο (그들은) 수직으로 만들어지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(소포클레스, Antigone, episode4)
(플라톤, Laws, book 6 45:2)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기