고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀπορθόω
형태분석: ἀπ (접두사) + ὀρθό (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπόρθω (나는) 수직으로 만든다 |
ἀπόρθοις (너는) 수직으로 만든다 |
ἀπόρθοι (그는) 수직으로 만든다 |
쌍수 | ἀπόρθουτον (너희 둘은) 수직으로 만든다 |
ἀπόρθουτον (그 둘은) 수직으로 만든다 |
||
복수 | ἀπόρθουμεν (우리는) 수직으로 만든다 |
ἀπόρθουτε (너희는) 수직으로 만든다 |
ἀπόρθουσιν* (그들은) 수직으로 만든다 |
|
접속법 | 단수 | ἀπόρθω (나는) 수직으로 만들자 |
ἀπόρθοις (너는) 수직으로 만들자 |
ἀπόρθοι (그는) 수직으로 만들자 |
쌍수 | ἀπόρθωτον (너희 둘은) 수직으로 만들자 |
ἀπόρθωτον (그 둘은) 수직으로 만들자 |
||
복수 | ἀπόρθωμεν (우리는) 수직으로 만들자 |
ἀπόρθωτε (너희는) 수직으로 만들자 |
ἀπόρθωσιν* (그들은) 수직으로 만들자 |
|
기원법 | 단수 | ἀπόρθοιμι (나는) 수직으로 만들기를 (바라다) |
ἀπόρθοις (너는) 수직으로 만들기를 (바라다) |
ἀπόρθοι (그는) 수직으로 만들기를 (바라다) |
쌍수 | ἀπόρθοιτον (너희 둘은) 수직으로 만들기를 (바라다) |
ἀπορθοίτην (그 둘은) 수직으로 만들기를 (바라다) |
||
복수 | ἀπόρθοιμεν (우리는) 수직으로 만들기를 (바라다) |
ἀπόρθοιτε (너희는) 수직으로 만들기를 (바라다) |
ἀπόρθοιεν (그들은) 수직으로 만들기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀπο͂ρθου (너는) 수직으로 만들어라 |
ἀπορθοῦτω (그는) 수직으로 만들어라 |
|
쌍수 | ἀπόρθουτον (너희 둘은) 수직으로 만들어라 |
ἀπορθοῦτων (그 둘은) 수직으로 만들어라 |
||
복수 | ἀπόρθουτε (너희는) 수직으로 만들어라 |
ἀπορθοῦντων, ἀπορθοῦτωσαν (그들은) 수직으로 만들어라 |
||
부정사 | ἀπόρθουν 수직으로 만드는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀπορθων ἀπορθουντος | ἀπορθουσα ἀπορθουσης | ἀπορθουν ἀπορθουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπόρθουμαι (나는) 수직으로 만들어진다 |
ἀπόρθοι (너는) 수직으로 만들어진다 |
ἀπόρθουται (그는) 수직으로 만들어진다 |
쌍수 | ἀπόρθουσθον (너희 둘은) 수직으로 만들어진다 |
ἀπόρθουσθον (그 둘은) 수직으로 만들어진다 |
||
복수 | ἀπορθοῦμεθα (우리는) 수직으로 만들어진다 |
ἀπόρθουσθε (너희는) 수직으로 만들어진다 |
ἀπόρθουνται (그들은) 수직으로 만들어진다 |
|
접속법 | 단수 | ἀπόρθωμαι (나는) 수직으로 만들어지자 |
ἀπόρθοι (너는) 수직으로 만들어지자 |
ἀπόρθωται (그는) 수직으로 만들어지자 |
쌍수 | ἀπόρθωσθον (너희 둘은) 수직으로 만들어지자 |
ἀπόρθωσθον (그 둘은) 수직으로 만들어지자 |
||
복수 | ἀπορθώμεθα (우리는) 수직으로 만들어지자 |
ἀπόρθωσθε (너희는) 수직으로 만들어지자 |
ἀπόρθωνται (그들은) 수직으로 만들어지자 |
|
기원법 | 단수 | ἀπορθοίμην (나는) 수직으로 만들어지기를 (바라다) |
ἀπόρθοιο (너는) 수직으로 만들어지기를 (바라다) |
ἀπόρθοιτο (그는) 수직으로 만들어지기를 (바라다) |
쌍수 | ἀπόρθοισθον (너희 둘은) 수직으로 만들어지기를 (바라다) |
ἀπορθοίσθην (그 둘은) 수직으로 만들어지기를 (바라다) |
||
복수 | ἀπορθοίμεθα (우리는) 수직으로 만들어지기를 (바라다) |
ἀπόρθοισθε (너희는) 수직으로 만들어지기를 (바라다) |
ἀπόρθοιντο (그들은) 수직으로 만들어지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀπόρθου (너는) 수직으로 만들어져라 |
ἀπορθοῦσθω (그는) 수직으로 만들어져라 |
|
쌍수 | ἀπόρθουσθον (너희 둘은) 수직으로 만들어져라 |
ἀπορθοῦσθων (그 둘은) 수직으로 만들어져라 |
||
복수 | ἀπόρθουσθε (너희는) 수직으로 만들어져라 |
ἀπορθοῦσθων, ἀπορθοῦσθωσαν (그들은) 수직으로 만들어져라 |
||
부정사 | ἀπόρθουσθαι 수직으로 만들어지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀπορθουμενος ἀπορθουμενου | ἀπορθουμενη ἀπορθουμενης | ἀπορθουμενον ἀπορθουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπῶρθουν (나는) 수직으로 만들고 있었다 |
ἀπῶρθους (너는) 수직으로 만들고 있었다 |
ἀπῶρθουν* (그는) 수직으로 만들고 있었다 |
쌍수 | ἀπώρθουτον (너희 둘은) 수직으로 만들고 있었다 |
ἀπωρθοῦτην (그 둘은) 수직으로 만들고 있었다 |
||
복수 | ἀπώρθουμεν (우리는) 수직으로 만들고 있었다 |
ἀπώρθουτε (너희는) 수직으로 만들고 있었다 |
ἀπῶρθουν (그들은) 수직으로 만들고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπωρθοῦμην (나는) 수직으로 만들어지고 있었다 |
ἀπώρθου (너는) 수직으로 만들어지고 있었다 |
ἀπώρθουτο (그는) 수직으로 만들어지고 있었다 |
쌍수 | ἀπώρθουσθον (너희 둘은) 수직으로 만들어지고 있었다 |
ἀπωρθοῦσθην (그 둘은) 수직으로 만들어지고 있었다 |
||
복수 | ἀπωρθοῦμεθα (우리는) 수직으로 만들어지고 있었다 |
ἀπώρθουσθε (너희는) 수직으로 만들어지고 있었다 |
ἀπώρθουντο (그들은) 수직으로 만들어지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기