헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔνοχος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἔνοχος ἔνοχος ἔνοχον

형태분석: ἐνοχ (어간) + ος (어미)

어원: e)ne/xw

  1. 복종하는, 종속하는
  2. 유죄의, 죄를 범한
  1. held in, bound by
  2. (law) liable to, subject to
  3. liable
  4. (rare, with preposition)
  5. (absolute) guilty

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 έ̓νοχος

(이)가

έ̓νοχον

(것)가

속격 ἐνόχου

(이)의

ἐνόχου

(것)의

여격 ἐνόχῳ

(이)에게

ἐνόχῳ

(것)에게

대격 έ̓νοχον

(이)를

έ̓νοχον

(것)를

호격 έ̓νοχε

(이)야

έ̓νοχον

(것)야

쌍수주/대/호 ἐνόχω

(이)들이

ἐνόχω

(것)들이

속/여 ἐνόχοιν

(이)들의

ἐνόχοιν

(것)들의

복수주격 έ̓νοχοι

(이)들이

έ̓νοχα

(것)들이

속격 ἐνόχων

(이)들의

ἐνόχων

(것)들의

여격 ἐνόχοις

(이)들에게

ἐνόχοις

(것)들에게

대격 ἐνόχους

(이)들을

έ̓νοχα

(것)들을

호격 έ̓νοχοι

(이)들아

έ̓νοχα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ οὐ λήψεσθε λύτρα περὶ ψυχῆσ παρὰτοῦ φονεύσαντοσ τοῦ ἐνόχου ὄντοσ ἀναιρεθῆναι. θανάτῳ γὰρ θανατωθήσεται. (Septuagint, Liber Numeri 35:31)

    (70인역 성경, 민수기 35:31)

  • οὐ δέδοικα, Οὐεργίνιε, μή με ὑπολάβωσιν οὗτοι κοινωνὸν εἶναι τῆσ συνωμοσίασ, ἣν ἐφ’ ὑμῖν καὶ τῷ δήμῳ πράττεσθαι λέγετε, ἢ τὰ ὑπὲρ ἐμαυτοῦ δεδιότα ἢ τῶν ἐμῶν τινοσ ἐνόχου ταῖσ αἰτίαισ ὄντοσ ἀνεστάναι τἀναντία ὑμῖν ἐροῦντα· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 12 3:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 12 3:1)

유의어

  1. held in

  2. 복종하는

  3. liable

  4. 유죄의

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION