헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐκπλέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐκπλέω ἐκπλεύσομαι ἐκέπλωσα

형태분석: ἐκ (접두사) + πλέϝ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 나가다, 사귀다
  1. to sail out, sail away, weigh anchor, to sail away from
  2. to go out of
  3. to outsail

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκπλέω

ἐκπλεῖς

ἐκπλεῖ

쌍수 ἐκπλεῖτον

ἐκπλεῖτον

복수 ἐκπλέομεν

ἐκπλεῖτε

ἐκπλέουσιν*

접속법단수 ἐκπλέω

ἐκπλῇς

ἐκπλῇ

쌍수 ἐκπλῆτον

ἐκπλῆτον

복수 ἐκπλέωμεν

ἐκπλῆτε

ἐκπλέωσιν*

기원법단수 ἐκπλέοιμι

ἐκπλέοις

ἐκπλέοι

쌍수 ἐκπλέοιτον

ἐκπλεοίτην

복수 ἐκπλέοιμεν

ἐκπλέοιτε

ἐκπλέοιεν

명령법단수 ἐκπλεῖ

ἐκπλείτω

쌍수 ἐκπλεῖτον

ἐκπλείτων

복수 ἐκπλεῖτε

ἐκπλεόντων, ἐκπλείτωσαν

부정사 ἐκπλεῖν

분사 남성여성중성
ἐκπλεων

ἐκπλεοντος

ἐκπλεουσα

ἐκπλεουσης

ἐκπλεον

ἐκπλεοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκπλέομαι

ἐκπλεῖ, ἐκπλῇ

ἐκπλεῖται

쌍수 ἐκπλεῖσθον

ἐκπλεῖσθον

복수 ἐκπλεόμεθα

ἐκπλεῖσθε

ἐκπλέονται

접속법단수 ἐκπλέωμαι

ἐκπλῇ

ἐκπλῆται

쌍수 ἐκπλῆσθον

ἐκπλῆσθον

복수 ἐκπλεώμεθα

ἐκπλῆσθε

ἐκπλέωνται

기원법단수 ἐκπλεοίμην

ἐκπλέοιο

ἐκπλέοιτο

쌍수 ἐκπλέοισθον

ἐκπλεοίσθην

복수 ἐκπλεοίμεθα

ἐκπλέοισθε

ἐκπλέοιντο

명령법단수 ἐκπλέου

ἐκπλείσθω

쌍수 ἐκπλεῖσθον

ἐκπλείσθων

복수 ἐκπλεῖσθε

ἐκπλείσθων, ἐκπλείσθωσαν

부정사 ἐκπλεῖσθαι

분사 남성여성중성
ἐκπλεομενος

ἐκπλεομενου

ἐκπλεομενη

ἐκπλεομενης

ἐκπλεομενον

ἐκπλεομενου

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξέπλωσα

ἐξέπλωσας

ἐξέπλωσεν*

쌍수 ἐξεπλώσατον

ἐξεπλωσάτην

복수 ἐξεπλώσαμεν

ἐξεπλώσατε

ἐξέπλωσαν

접속법단수 ἐκπλώσω

ἐκπλώσῃς

ἐκπλώσῃ

쌍수 ἐκπλώσητον

ἐκπλώσητον

복수 ἐκπλώσωμεν

ἐκπλώσητε

ἐκπλώσωσιν*

기원법단수 ἐκπλώσαιμι

ἐκπλώσαις

ἐκπλώσαι

쌍수 ἐκπλώσαιτον

ἐκπλωσαίτην

복수 ἐκπλώσαιμεν

ἐκπλώσαιτε

ἐκπλώσαιεν

명령법단수 ἐκπλώσον

ἐκπλωσάτω

쌍수 ἐκπλώσατον

ἐκπλωσάτων

복수 ἐκπλώσατε

ἐκπλωσάντων

부정사 ἐκπλώσαι

분사 남성여성중성
ἐκπλωσᾱς

ἐκπλωσαντος

ἐκπλωσᾱσα

ἐκπλωσᾱσης

ἐκπλωσαν

ἐκπλωσαντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξεπλωσάμην

ἐξεπλώσω

ἐξεπλώσατο

쌍수 ἐξεπλώσασθον

ἐξεπλωσάσθην

복수 ἐξεπλωσάμεθα

ἐξεπλώσασθε

ἐξεπλώσαντο

접속법단수 ἐκπλώσωμαι

ἐκπλώσῃ

ἐκπλώσηται

쌍수 ἐκπλώσησθον

ἐκπλώσησθον

복수 ἐκπλωσώμεθα

ἐκπλώσησθε

ἐκπλώσωνται

기원법단수 ἐκπλωσαίμην

ἐκπλώσαιο

ἐκπλώσαιτο

쌍수 ἐκπλώσαισθον

ἐκπλωσαίσθην

복수 ἐκπλωσαίμεθα

ἐκπλώσαισθε

ἐκπλώσαιντο

명령법단수 ἐκπλώσαι

ἐκπλωσάσθω

쌍수 ἐκπλώσασθον

ἐκπλωσάσθων

복수 ἐκπλώσασθε

ἐκπλωσάσθων

부정사 ἐκπλώσεσθαι

분사 남성여성중성
ἐκπλωσαμενος

ἐκπλωσαμενου

ἐκπλωσαμενη

ἐκπλωσαμενης

ἐκπλωσαμενον

ἐκπλωσαμενου

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἶτα δή μου ἐκπλεῖν προαιρουμένου ξένια καὶ δῶρα πολλὰ πέμψασ ‐ μόνοσ δὲ σὺν τῷ Ξενοφῶντι ἔτυχον ἐπιδημῶν, τὸν πατέρα καὶ τοὺσ ἐμοὺσ εἰσ Ἄμαστριν προεκπεπομφώσ ‐ ὑπισχνεῖται καὶ πλοῖον αὐτὸσ παρέξειν καὶ ἐρέτασ τοὺσ ἀπάξοντασ. (Lucian, Alexander, (no name) 56:1)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 56:1)

  • Διόδοτοσ, εἷσ τῶν μετὰ Θρασύλλου καταλεγέντων ἐν τῷ Πελοποννησιακῷ πολέμῳ, μέλλων ἐκπλεῖν εἰσ τὴν Ἀσίαν ἐπὶ Γλαυκίππου ἄρχοντοσ, ἔχων νήπια παιδία, διαθήκασ ἐποιήσατο καταλιπὼν αὐτοῖσ ἐπίτροπον τὸν ἑαυτοῦ μὲν ἀδελφὸν Διογείτονα, τῶν δὲ παιδίων θεῖόν τε καὶ πάππον ἀπὸ μητρόσ. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 211)

    (디오니시오스, chapter 211)

  • γενέσθαι, καὶ νῦν αὐτόσ τε φρίττων καὶ ὑποδειμαίνων τῇ Κίρκῃ σύνει, μή σε ποιήσῃ λαθοῦσα σῦν ἢ λύκον, ἡμᾶσ τε πείθεισ, ἐν ἀφθόνοισ ζῶντασ ἀγαθοῖσ, ἀπολιπόντασ ἅμα τούτοισ τὴν ταῦτα παρασκευάζουσαν ἐκπλεῖν μετὰ σοῦ, τὸ πάντων φιλοποτμότατον ξῷον αὖθισ ἀνθρώπουσ γενομένουσ. (Plutarch, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 2 6:1)

    (플루타르코스, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 2 6:1)

  • πῶσ γὰρ οὐ δεινὸν τοὺσ μὲν ἐπ’ ἐμπορίαν ἀποδημοῦντασ σπεύδειν ἐπὶ τὴν τῆσ πόλεωσ βοήθειαν, τοῦτον δὲ μόνον ἐν τοῖσ τότε καιροῖσ καὶ κατ’ ἐργασίαν ἐκπλεῖν, ἡνίκα οὐδ’ ἂν εἷσ προσκτήσασθαι οὐδὲν ἂν ἐζήτησεν, ἀλλὰ τὰ ὑπάρχοντα μόνον διαφυλάξαι; (Lycurgus, Speeches, 76:1)

    (리쿠르고스, 연설, 76:1)

  • οὐ μὴν ἀλλὰ πάντων γεγονότων τῷ Ἀλκιβιάδῃ κατὰ γνώμην, καὶ πληρουμένων ἑκατὸν τριήρων αἷσ αὖθισ ἐκπλεῖν ἔμελλε, φιλοτιμία τισ οὐκ ἀγεννὴσ προσπεσοῦσα κατέσχεν αὐτὸν ἄχρι μυστηρίων. (Plutarch, , chapter 34 2:2)

    (플루타르코스, , chapter 34 2:2)

유의어

  1. to sail out

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION