ἐκπλέω
ε 축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἐκπλέω
ἐκπλεύσομαι
ἐκέπλωσα
형태분석:
ἐκ
(접두사)
+
πλέϝ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 나가다, 사귀다
- to sail out, sail away, weigh anchor, to sail away from
- to go out of
- to outsail
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- εἶτα δή μου ἐκπλεῖν προαιρουμένου ξένια καὶ δῶρα πολλὰ πέμψασ ‐ μόνοσ δὲ σὺν τῷ Ξενοφῶντι ἔτυχον ἐπιδημῶν, τὸν πατέρα καὶ τοὺσ ἐμοὺσ εἰσ Ἄμαστριν προεκπεπομφώσ ‐ ὑπισχνεῖται καὶ πλοῖον αὐτὸσ παρέξειν καὶ ἐρέτασ τοὺσ ἀπάξοντασ. (Lucian, Alexander, (no name) 56:1)
(루키아노스, Alexander, (no name) 56:1)
- Διόδοτοσ, εἷσ τῶν μετὰ Θρασύλλου καταλεγέντων ἐν τῷ Πελοποννησιακῷ πολέμῳ, μέλλων ἐκπλεῖν εἰσ τὴν Ἀσίαν ἐπὶ Γλαυκίππου ἄρχοντοσ, ἔχων νήπια παιδία, διαθήκασ ἐποιήσατο καταλιπὼν αὐτοῖσ ἐπίτροπον τὸν ἑαυτοῦ μὲν ἀδελφὸν Διογείτονα, τῶν δὲ παιδίων θεῖόν τε καὶ πάππον ἀπὸ μητρόσ. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 211)
(디오니시오스, chapter 211)
- γενέσθαι, καὶ νῦν αὐτόσ τε φρίττων καὶ ὑποδειμαίνων τῇ Κίρκῃ σύνει, μή σε ποιήσῃ λαθοῦσα σῦν ἢ λύκον, ἡμᾶσ τε πείθεισ, ἐν ἀφθόνοισ ζῶντασ ἀγαθοῖσ, ἀπολιπόντασ ἅμα τούτοισ τὴν ταῦτα παρασκευάζουσαν ἐκπλεῖν μετὰ σοῦ, τὸ πάντων φιλοποτμότατον ξῷον αὖθισ ἀνθρώπουσ γενομένουσ. (Plutarch, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 2 6:1)
(플루타르코스, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 2 6:1)
- πῶσ γὰρ οὐ δεινὸν τοὺσ μὲν ἐπ’ ἐμπορίαν ἀποδημοῦντασ σπεύδειν ἐπὶ τὴν τῆσ πόλεωσ βοήθειαν, τοῦτον δὲ μόνον ἐν τοῖσ τότε καιροῖσ καὶ κατ’ ἐργασίαν ἐκπλεῖν, ἡνίκα οὐδ’ ἂν εἷσ προσκτήσασθαι οὐδὲν ἂν ἐζήτησεν, ἀλλὰ τὰ ὑπάρχοντα μόνον διαφυλάξαι; (Lycurgus, Speeches, 76:1)
(리쿠르고스, 연설, 76:1)
- οὐ μὴν ἀλλὰ πάντων γεγονότων τῷ Ἀλκιβιάδῃ κατὰ γνώμην, καὶ πληρουμένων ἑκατὸν τριήρων αἷσ αὖθισ ἐκπλεῖν ἔμελλε, φιλοτιμία τισ οὐκ ἀγεννὴσ προσπεσοῦσα κατέσχεν αὐτὸν ἄχρι μυστηρίων. (Plutarch, , chapter 34 2:2)
(플루타르코스, , chapter 34 2:2)
파생어
- ἀναπλέω (to sail up, to go up stream, to put out to sea)
- ἀντεκπλέω (to sail out against)
- ἀντιπαραπλέω (to sail along on the other side)
- ἀντιπεριπλέω (to sail round on the other side)
- ἀντιπλέω (to sail against)
- ἀποπλέω (to sail away, sail off)
- διαπλέω (만들다, 하다, 제작하다)
- διεκπλέω (to sail out through, to sail out, to break the enemy's line by sailing through it)
- εἰσπλέω (들어가다, 입장하다, 부재인 사람을 임명하다)
- ἐκπεριπλέω (to sail out round)
- ἐμπλέω (to sail in, the crews)
- ἐπαναπλέω (둘러보다, 살펴보다, 무서워하다)
- ἐπεισπλέω (공격하다, 습격하다, 기습하다)
- ἐπιπλέω (to sail upon or over, to sail against, to attack by sea)
- καταπλέω (끼다, 집어넣다, 담기다)
- παραπλέω (to sail by or past, sailed past or through, sailing past)
- περιπλέω (to sail or swim round, of many voyages)
- πλέω (항해하다, 달리다, 뜨다)
- προσπλέω (안에 넣다, 나타나다, 맞서서 빛나다)