εἶδον
Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
εἶδον
Structure:
Etym.: Root VID, Lat. video to see:
Sense
- to see, perceive, behold, to behold
- to look at, to look
- to look, looking
- to see mentally, "to see
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ εἶδε Κύριοσ ὁ Θεὸσ τὴν γῆν, καὶ ἦν κατεφθαρμένη, ὅτι κατέφθειρε πᾶσα σὰρξ τὴν ὁδὸν αὐτοῦ ἐπὶ τῆσ γῆσ. (Septuagint, Liber Genesis 6:12)
- καὶ εἶδε Χὰμ ὁ πατὴρ Χαναὰν τὴν γύμνωσιν τοῦ πατρὸσ αὐτοῦ καὶ ἐξελθὼν ἀνήγγειλε τοῖσ δυσὶν ἀδελφοῖσ αὐτοῦ ἔξω. (Septuagint, Liber Genesis 9:22)
- ἀναβλέψασ δέ τοῖσ ὀφθαλμοῖσ αὐτοῦ εἶδε, καὶ ἰδοὺ τρεῖσ ἄνδρεσ εἱστήκεισαν ἐπάνω αὐτοῦ. καὶ ἰδὼν προσέδραμεν εἰσ συνάντησιν αὐτοῖσ ἀπὸ τῆσ θύρασ τῆσ σκηνῆσ αὐτοῦ καὶ προσεκύνησεν ἐπὶ τὴν γῆν. (Septuagint, Liber Genesis 18:2)
- καὶ ἐπέβλεψεν ἐπὶ πρόσωπον Σοδόμων καὶ Γομόρρασ καὶ ἐπὶ πρόσωπον τῆσ περιχώρου καὶ εἶδε, καὶ ἰδοὺ ἀνέβαινε φλὸξ ἐκ τῆσ γῆσ, ὡσεὶ ἀτμὶσ καμίνου. (Septuagint, Liber Genesis 19:28)
- καὶ ἀνέῳξεν ὁ Θεὸσ τοὺσ ὀφθαλμοὺσ αὐτῆσ, καὶ εἶδε φρέαρ ὕδατοσ ζῶντοσ καὶ ἐπορεύθη καὶ ἔπλησε τὸν ἀσκὸν ὕδατοσ καὶ ἐπότισε τὸ παιδίον. (Septuagint, Liber Genesis 21:19)
Synonyms
-
to see
- εἴδομαι (, to see, behold)
- ὁράω (I behold, perceive)
- ἀίω (to perceive, to hear, to perceive)
- λάω (I see, to behold, look upon)
- νοέω (to perceive, observe, see)
-
to look at
- προσλεύσσω (to look on or at)
- εἰσανεῖδον (to look up to)
- σκοπέω (I look for)
- βλέπω (to look at)
- ἐπιτηρέω (to look out for)
- λεύσσω (to look, to look)
- ἀνοράω (to look up)
- ἀναδέρκομαι (to look up)
- ἀναβλέπω ( to look up at)
- προσβλέπω (to look at or upon)
- προσεῖδον (to look at or upon)
- εἰσδέρκομαι (to look at or upon)
- εἰσβλέπω (to look at, look upon)
- ἀποβλέπω (to look upon)
- προτιόσσομαι (to look at or upon)
- ἐνοράω (to look at or upon)
- περισκοπέω (to look round)
- περιβλέπω (to look round at)
- καθοράω (to look down)
- ἐκκατεῖδον (to look down from)
- καταβλέπω (to look down at)
- κατεῖδον (to look down)
- ἔοικα (to be like, to look like)
- εἰσλεύσσω (to look into)
- προσδέρκομαι (to look closely)
- ἐπαυγάζομαι (to look at by the light)
- σκοπιωρέομαι (to look out for, watch)
- ἐλπίζω ( to look for, fear)
- ὁράω (I see, look)
- ἐμβλέπω (to look in the face, look at)
- σκέπτομαι (I look at, examine)
- εἴδομαι ( to look at, observe)
- καθοράω (to look to, observe)
- δίζημαι (to seek out, look for)
- εἰσαυγάζω (to look at, view)
- ἀποσκοπέω (to look to, regard)
- ἐφοράω (to look out, choose)
- προσδέρκομαι (to look at, behold)
- προσοράω (to look at, behold)
- προοράω (to look before one)
-
to look
- ἐπιτηρέω (to look out for)
- προσλεύσσω (to look on or at)
- λεύσσω (to look, to look)
- σκοπέω (I look for)
- βλέπω (to look at)
- εἰσανεῖδον (to look up to)
- ἀναβλέπω ( to look up at)
- ἀνοράω (to look up)
- ἀναδέρκομαι (to look up)
- προσεῖδον (to look at or upon)
- προσβλέπω (to look at or upon)
- ἐνοράω (to look at or upon)
- εἰσδέρκομαι (to look at or upon)
- ἀποβλέπω (to look upon)
- εἰσβλέπω (to look at, look upon)
- προτιόσσομαι (to look at or upon)
- περισκοπέω (to look round)
- περιβλέπω (to look round at)
- ἐκκατεῖδον (to look down from)
- κατεῖδον (to look down)
- καταβλέπω (to look down at)
- καθοράω (to look down)
- ἔοικα (to be like, to look like)
- εἰσλεύσσω (to look into)
- προσδέρκομαι (to look closely)
- ἐπαυγάζομαι (to look at by the light)
- σκοπιωρέομαι (to look out for, watch)
- ἐλπίζω ( to look for, fear)
- ὁράω (I see, look)
- ἐμβλέπω (to look in the face, look at)
- σκέπτομαι (I look at, examine)
- καθοράω (to look to, observe)
- εἴδομαι ( to look at, observe)
- δίζημαι (to seek out, look for)
- εἰσαυγάζω (to look at, view)
- ἀποσκοπέω (to look to, regard)
- ἐφοράω (to look out, choose)
- προσδέρκομαι (to look at, behold)
- προσοράω (to look at, behold)
- προοράω (to look before one)
-
to see mentally