ἐξάπτω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐξάπτω
ἐξάψω
Structure:
ἐξ
(Prefix)
+
ά̔πτ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to fasten from, to
- to let, fall from
- to place upon
- to hang on
- to hang, to oneself, carry, about, wear
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ὡσ δ’ ἦν ἡμέρα, διώκων ἐξήπτετο τῶν ἐσχάτων, καὶ συμπλοκαὶ περὶ τὰσ δυσχωρίασ ἐγίνοντο καὶ θόρυβοσ ἦν πολύσ, ἑώσ παρ’ Ἀννίβου τῶν ὀρειβατεῖν δεινῶν Ἰβήρων ἄνδρεσ ἐλαφροὶ καὶ ποδώκεισ πεμφθέντεσ ἀπὸ τοῦ στόματοσ εἰσ βαρεῖσ ὁπλίτασ τοὺσ Ῥωμαίουσ ἐνέβαλον, καὶ διαφθείραντεσ οὐκ ὀλίγουσ ἀπέστρεψαν τὸν Φάβιον. (Plutarch, Fabius Maximus, chapter 7 1:2)
- διαλιπὼν δὲ ὅσον ἀναψῦξαι τὸν ἱδρῶτα τῶν ἵππων, εἴτ’ αὖθισ ἐγχαλινώσασ διὰ ταχέων ἐξήπτετο τῶν πολεμίων. (Plutarch, Sulla, chapter 29 3:2)
- καὶ ὁ Ἀντώνιοσ αὐτῶν ἐξήπτετο τοῖσ ἱππεῦσι καὶ τότε μόνοισ. (Appian, The Civil Wars, book 3, chapter 10 1:4)
- καὶ τοῦδε μὲν ὁ Σέξστιοσ ὄπισθεν γενόμενοσ ἐξήπτετο συντρέχων, καὶ αὐτὸν ἐπιστρεφόμενοσ ὁ Κορνιφίκιοσ ἀπεμάχετο μάλα κακοπαθῶσ. (Appian, The Civil Wars, book 4, chapter 7 4:6)
- Φουρνίου δ’ ἄλλον στρατὸν ἄγοντοσ τῷ Λευκίῳ, ὁ Καῖσαρ ἐξήπτετο τῆσ οὐραγίασ· (Appian, The Civil Wars, book 5, chapter 4 1:4)
Synonyms
-
to fasten from
-
to let
- βάλλω ( I let fall)
- καταχέω ( I let fall)
- ἐπικαταβάλλω (to let fall down at)
- ἀνταφίημι (to let go or let fall in turn)
- σταλάω (to drop, let fall)
- σχάζω (to let fall, drop)
- ἀφῑ́ημι (to let fall from one's grasp)
- ἐκχαλάω (to let go from)
- ἐξανίημι (to let go)
- ἀποχέω (to pour out or off, shed, let fall)
- στάζω (to drop, let fall or shed drop by drop)
- μαδάω ( I fall off)
- περιπίπτω (to fall in with)
- πίπτω (I fall)
- τάσσω ( I fall in, form up)
- συνηβολέω (to fall in with)
- καταρρέω (to fall off)
- ἐπαντιάζω (to fall in with)
- ἐνσκήπτω (to fall in or on)
- ἀποπίπτω (to fall off from, to fall off)
- ἐκρέω ( I fall off)
- ἐκπίπτω (to fall out of)
- ἀπορρέω (to fall off)
- ἀποστάζω (to let fall drop by drop, distil)
- προσστάζω (to drop on, shed over, letting fall)
-
to place upon
-
to hang on
Derived
- ἀνάπτω (bind or make fast to, moor, form a close connection with)
- ἅπτω (I kindle, set on fire, fasten fire to)
- ἀφάπτω (to fasten from or upon, to tie, on a string)
- ἐνάπτω (to bind on or to, to be fitted with, clad in)
- ἐναφάπτω (to fasten up in)
- ἐφάπτω (to bind on, to lay hold of, to lay hold of)
- καθάπτω (to fasten, fix or put upon, fastened)
- παράπτω (to fasten beside, fitted to, plied)
- περιάπτω (to tie, fasten, hang about or upon)
- περικαθάπτω (to fasten or hang on all round)
- προσάπτω (to fasten or attach to, attribute, to fix upon)
- συνάπτω (I join together, connect.)
- συνεφάπτομαι (to take part in, those who take part in, to join)
- ὑφάπτω (to set on fire from underneath, to inflame unperceived)