Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀσπάζομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀσπάζομαι ἀσπάσομαι

Structure: ἀσπάζ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to welcome kindly, bid welcome, greet
  2. to take leave of

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ τί σοι τοὺσ Ἕλληνασ λέγω, ὅπου καὶ Ἰνδοὶ ἐπειδὰν ἑώθεν ἀναστάντεσ προσεύχωνται τὸν Ἥλιον, οὐχ ὥσπερ ἡμεῖσ τὴν χεῖρα κύσαντεσ ἡγούμεθα ἐντελῆ ἡμῶν εἶναι, τὴν εὐχήν, ἀλλ’ ἐκεῖνοι πρὸσ τὴν ἀνατολὴν στάντεσ ὀρχήσει τὸν Ἥλιον ἀσπάζονται, σχηματίζοντεσ ἑαυτοὺσ σιωπῇ καὶ μιμούμενοι τὴν χορείαν τοῦ θεοῦ· (Lucian, De saltatione, (no name) 17:1)
  • εἰ δὲ νῦν αὐτὰ ἐπαινοῦσι καὶ ἀσπάζονται, μὴ θαυμάσῃσ· (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 40 1:1)
  • τῶν δείπνων δὲ πολλοὶ τὰ μέτρια ἀσπάζονται, ὡσ Ἄλεξισ ἐνΦιλούσᾐ παραδίδωσιν· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 141)
  • ἀσπάζονται δὲ οὐ μόνον οἱ Ἐπικούρειοι τὴν ἡδονήν, ἀλλὰ καὶ οἱ Κυρηναικοὶ καὶ οἱ Θάσιοι, Μνησιστράτειοι δὲ καλούμενοι· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 101)
  • πρόσεστι, τί σεμνὸν καὶ καθάριον νὴ Δί’ ἀσπάζονται καὶ ἀγαπῶσιν; (Plutarch, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 13 9:1)

Synonyms

  1. to welcome kindly

  2. to take leave of

Related

Derived

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION