ἀποφαίνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀποφαίνω
Structure:
ἀπο
(Prefix)
+
φαίν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to shew fort, display, produce
- to make known, declare, to give evidence of
- to shew by reasoning, shew, represent as
- to represent that
- to give an account of, to pay in money
- to render or make
- to appoint
- to display something of one's own, to make a display of oneself, shew off
- to produce
- to declare one's, to give an opinion
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- πρῴην δὲ τὸ ἀτιμότατον Φιλοσοφίαν ἀπέφαινεσ ἐν τοσούτῳ θεάτρῳ ἀποκηρύττων κατὰ μέρη δύ’ ὀβολῶν ἕκαστον εἶδοσ αὐτῆσ τῶν λόγων. (Lucian, Piscator, (no name) 15:8)
- καὶ νὴ Δι’ ἐπιδεῖξαί γέ σ’ ἔδει πᾶσιν ἀνθρώποισ χαράδραν οὖσαν, ἵνα μὴ λόγῳ μόνον, ὥσπερ νῦν, ἀλλ’ ἔργῳ τὸν πατέρ’ ἀδικοῦντ’ ἀπέφαινεσ. (Demosthenes, Speeches 51-61, 8:1)
Synonyms
-
to make known
-
to represent that
-
to give an account of
-
to render or make
-
to appoint
-
to display something of one's own
- ἐπιδείκνυμι (to shew off or display for oneself or what is one's own, to exhibit one's, to shew off)
- προτίθημι (to put forth on one's own part, display, shew)
-
to produce
Derived
- ἀναφαίνω (to make to give light, make to blaze up, to bring to light)
- διαφαίνω (to shew through, let, be seen through)
- ἐκφαίνω (to shew forth, bring to light, disclose)
- ἐμφαίνω (to let, be seen in, to exhibit)
- ἐπιφαίνω (I shine, shed light upon, I show)
- καταφαίνω (to declare, make known, to become visible)
- παραφαίνω (to shew beside or by uncovering, to walk beside and light, light)
- προσφαίνομαι (to appear besides)
- προφαίνω (to bring forth, bring to light, shew forth)
- συναποφαίνομαι (to assert likewise or together, to agree in asserting)
- ὑποφαίνω (to bring to light from under, he drew, from under)
- φαίνω ( I cause to appear, bring to light; I show, uncover)