헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄγριος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄγριος ἀγρίᾱ ἄγριον

형태분석: ἀγρι (어간) + ος (어미)

어원: a)gro/s

  1. 거친, 거센, 사나운
  2. 거센, 잔인한, 야생의, 거친, 포악한
  3. 사나운, 거친, 쓴 맛의
  1. Living in the open fields
  2. (of plants or animals) wild (non-domesticated),
  3. (of people or animals) wild, savage, violent, fierce
  4. (of situations) cruel, harsh

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓γριος

(이)가

ἀγρίᾱ

(이)가

ά̓γριον

(것)가

속격 ἀγρίου

(이)의

ἀγρίᾱς

(이)의

ἀγρίου

(것)의

여격 ἀγρίῳ

(이)에게

ἀγρίᾱͅ

(이)에게

ἀγρίῳ

(것)에게

대격 ά̓γριον

(이)를

ἀγρίᾱν

(이)를

ά̓γριον

(것)를

호격 ά̓γριε

(이)야

ἀγρίᾱ

(이)야

ά̓γριον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀγρίω

(이)들이

ἀγρίᾱ

(이)들이

ἀγρίω

(것)들이

속/여 ἀγρίοιν

(이)들의

ἀγρίαιν

(이)들의

ἀγρίοιν

(것)들의

복수주격 ά̓γριοι

(이)들이

ἀγρίαι

(이)들이

ά̓γρια

(것)들이

속격 ἀγρίων

(이)들의

ἀγριῶν

(이)들의

ἀγρίων

(것)들의

여격 ἀγρίοις

(이)들에게

ἀγρίαις

(이)들에게

ἀγρίοις

(것)들에게

대격 ἀγρίους

(이)들을

ἀγρίᾱς

(이)들을

ά̓γρια

(것)들을

호격 ά̓γριοι

(이)들아

ἀγρίαι

(이)들아

ά̓γρια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁμοῦ δὲ πάντεσ εὐλόγησαν τὸν ἐλεήμονα Θεὸν καὶ ἐπερρώσθησαν ταῖσ ψυχαῖσ, οὐ μόνον ἀνθρώπουσ ἀλλὰ καὶ θῆρασ τοὺσ ἀγριωτάτουσ καὶ σιδηρᾶ τείχη τιτρώσκειν ὄντεσ ἕτοιμοι, (Septuagint, Liber Maccabees II 11:9)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 11:9)

  • τῶν δὲ κατ̓ ἀνάγκην συνεπομένων αὐτῷ Ἰουδαίων λεγόντων. μηδαμῶσ οὕτωσ ἀγρίωσ καὶ βαρβάρωσ ἀπολέσῃσ, δόξαν δὲ ἀπομέρισον τῇ προτετιμημένῃ ὑπὸ τοῦ πάντα ἐφορῶντοσ μεθ̓ ἁγιότητοσ ἡμέρᾳ. (Septuagint, Liber Maccabees II 15:2)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 15:2)

  • εἴ σοι γονεῖσ παρῆσαν ἢ παίδων γοναί, τήνδε θηρσὶν ἀγρίοισ ἐσκεύασα ἂν δαψιλῆ θοῖναν ἀντὶ τῶν ἀνεγκλήτων ἐμοὶ καὶ προγόνοισ ἐμοῖσ ἀποδεδειγμένων ὁλοσχερῆ βεβαίαν πίστιν ἐξόχωσ Ἰουδαίων. (Septuagint, Liber Maccabees III 5:31)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 5:31)

  • ἀδίκων καὶ ἀνόμων καταγελάσῃ, ἀπὸ δὲ θηρίων ἀγρίων οὐ μὴ φοβηθῇσ. (Septuagint, Liber Iob 5:22)

    (70인역 성경, 욥기 5:22)

  • πόλισ πλουσία, οἶκοι ἐγκαταλελειμμένοι πλοῦτον πόλεωσ καὶ οἴκουσ ἐπιθυμήματοσ ἀφήσουσι. καὶ ἔσονται αἱ κῶμαι σπήλαια ἕωσ τοῦ αἰῶνοσ, εὐφροσύνη ὄνων ἀγρίων, βοσκήματα ποιμένων, (Septuagint, Liber Isaiae 32:14)

    (70인역 성경, 이사야서 32:14)

  • ἐλυμήνατο αὐτὴν ὗσ ἐκ δρυμοῦ, καὶ μονιὸσ ἄγριοσ κατενεμήσατο αὐτήν. (Septuagint, Liber Psalmorum 79:14)

    (70인역 성경, 시편 79:14)

  • τί γάρ̣ μὴ διακενῆσ κεκράξεται ὄνοσ ἄγριοσ, ἀλλ̓ ἢ τὰ σῖτα ζητῶν̣ εἰ δὲ καὶ ρήξει φωνὴν βοῦσ ἐπὶ φάτνησ ἔχων τὰ βρώματα̣ (Septuagint, Liber Iob 6:5)

    (70인역 성경, 욥기 6:5)

  • φεύγετε καὶ σώσατε τὰσ ψυχὰσ ὑμῶν καὶ ἔσεσθε ὥσπερ ὄνοσ ἄγριοσ ἐν ἐρήμῳ. (Septuagint, Liber Ieremiae 31:6)

    (70인역 성경, 예레미야서 31:6)

  • εἰ καὶ τοῦ Διὸσ αὐτοῦ παῖσ ὢν ἄγριοσ οὕτω καὶ λάσιοσ ἐφαίνετο καί, τὸ πάντων ἀμορφότατον, μονόφθαλμοσ, οἰεί τὸ γένοσ ἄν τι ὀνῆσαι αὐτὸν πρὸσ τὴν μορφήν; (Lucian, Dialogi Marini, doris and galataea, chapter 14)

    (루키아노스, Dialogi Marini, doris and galataea, chapter 14)

  • τοῦτο αἰσθόμενοσ ὁ πατήρ, ἄγριόσ τισ καὶ ζηλότυποσ γέρων, ἠγανάκτησε καὶ ὑπό τινοσ μεμοιχεῦσθαι οἰηθεὶσ αὐτὴν ἐμβάλλει ἐσ τὴν κιβωτὸν ἄρτι τετοκυῖαν. (Lucian, Dialogi Marini, doris and thetis, chapter 1 1:5)

    (루키아노스, Dialogi Marini, doris and thetis, chapter 1 1:5)

유의어

  1. 거친

  2. 거센

  3. 사나운

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION