- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄγριος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: agrios 고전 발음: [리오] 신약 발음: [리오]

기본형: ἄγριος ἀγρία ἄγριον

형태분석: ἀγρι (어간) + ος (어미)

어원: ἀγρός

  1. 거친, 거센, 사나운
  2. 거센, 잔인한, 야생의, 거친, 포악한
  3. 사나운, 거친, 쓴 맛의
  1. Living in the open fields
  2. (of plants or animals) wild (non-domesticated),
  3. (of people or animals) wild, savage, violent, fierce
  4. (of situations) cruel, harsh

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἄγριος

(이)가

ἀγρία

(이)가

ἄγριον

(것)가

속격 ἀγρίου

(이)의

ἀγρίας

(이)의

ἀγρίου

(것)의

여격 ἀγρίῳ

(이)에게

ἀγρίᾳ

(이)에게

ἀγρίῳ

(것)에게

대격 ἄγριον

(이)를

ἀγρίαν

(이)를

ἄγριον

(것)를

호격 ἄγριε

(이)야

ἀγρία

(이)야

ἄγριον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀγρίω

(이)들이

ἀγρία

(이)들이

ἀγρίω

(것)들이

속/여 ἀγρίοιν

(이)들의

ἀγρίαιν

(이)들의

ἀγρίοιν

(것)들의

복수주격 ἄγριοι

(이)들이

ἀγρίαι

(이)들이

ἄγρια

(것)들이

속격 ἀγρίων

(이)들의

ἀγριῶν

(이)들의

ἀγρίων

(것)들의

여격 ἀγρίοις

(이)들에게

ἀγρίαις

(이)들에게

ἀγρίοις

(것)들에게

대격 ἀγρίους

(이)들을

ἀγρίας

(이)들을

ἄγρια

(것)들을

호격 ἄγριοι

(이)들아

ἀγρίαι

(이)들아

ἄγρια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τῶν δὲ κατ᾿ ἀνάγκην συνεπομένων αὐτῷ Ἰουδαίων λεγόντων. μηδαμῶς οὕτως ἀγρίως καὶ βαρβάρως ἀπολέσῃς, δόξαν δὲ ἀπομέρισον τῇ προτετιμημένῃ ὑπὸ τοῦ πάντα ἐφορῶντος μεθ᾿ ἁγιότητος ἡμέρᾳ. (Septuagint, Liber Maccabees II 15:2)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 15:2)

  • Εὖ γε, τὸ μὴ χαλεπῶς μηδὲ ἀγρίως: (Lucian, Dialogi deorum, 4:6)

    (루키아노스, Dialogi deorum, 4:6)

  • καὶ τοῦθ ὧν οὕνεκ ἐρῶ σοι, ἵνα γιγνώσκῃς τὸν τιθασευτήν, κᾆθ ὅταν οὗτός γ ἐπισίξῃ ἐπὶ τῶν ἐχθρῶν τιν ἐπιρρύξας, ἀγρίως αὐτοῖς ἐπιπηδᾷς. (Aristophanes, Wasps, Agon, antepirrheme 1:7)

    (아리스토파네스, Wasps, Agon, antepirrheme 1:7)

  • καθ Ἡράκλειτον, καὶ πρὸς τὸ ἀρχόμενον ὥσπερ ἐν θύραις τοῦ βήματος μάχεται καὶ πάροδον οὐ δίδωσι τὴν δὲ σύντροφον καὶ συνήθη δόξαν οὐκ ἀγρίως οὐδὲ χαλεπῶς ἀλλὰ πράως ἀνέχεται. (Plutarch, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 72)

    (플루타르코스, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 72)

  • "ἐπεὶ τῷ γε βουλομένῳ μὴ ἀγρίως οὕτω μηδ ἠλιθίως ἀλλὰ πραότερον συκοφαντεῖν, τὸ μετὰ ταῦτ ἐπὶ τοὐναντίον ἂν αἰτιάσασθαι παράσχοι, τοῦ Ἐμπεδοκλέους λέγοντος οὐκ ἂν ἀνὴρ τοιαῦτα σοφὸς φρεσὶ μαντεύσαιτο, ὡς ὄφρα μέν τε βιῶσι, τὸ δὴ βίοτον καλέουσι τόφρα μὲν οὖν εἰσιν καί σφιν πάρα δεινὰ καὶ ἐσθλά, πρὶν δὲ πάγεν τε βροτοὶ καὶ ἐπεὶ λύθεν, οὐδὲν ἄρ εἰσί ταῦτα γὰρ οὐκ ἀρνουμένου μὴ εἶναι τοὺς γεγονότας καὶ ζῶντάς ἐστιν, εἶναι δὲ μᾶλλον οἰομένου καὶ τοὺς μηδέπω γεγονότας καὶ τοὺς ἢδη τεθνηκότας. (Plutarch, Adversus Colotem, section 125)

    (플루타르코스, Adversus Colotem, section 125)

유의어

  1. 거친

  2. 거센

  3. 사나운

관련어

명사

형용사

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION