헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄγριος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄγριος ἀγρίᾱ ἄγριον

형태분석: ἀγρι (어간) + ος (어미)

어원: a)gro/s

  1. 거친, 거센, 사나운
  2. 거센, 잔인한, 야생의, 거친, 포악한
  3. 사나운, 거친, 쓴 맛의
  1. Living in the open fields
  2. (of plants or animals) wild (non-domesticated),
  3. (of people or animals) wild, savage, violent, fierce
  4. (of situations) cruel, harsh

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓γριος

(이)가

ἀγρίᾱ

(이)가

ά̓γριον

(것)가

속격 ἀγρίου

(이)의

ἀγρίᾱς

(이)의

ἀγρίου

(것)의

여격 ἀγρίῳ

(이)에게

ἀγρίᾱͅ

(이)에게

ἀγρίῳ

(것)에게

대격 ά̓γριον

(이)를

ἀγρίᾱν

(이)를

ά̓γριον

(것)를

호격 ά̓γριε

(이)야

ἀγρίᾱ

(이)야

ά̓γριον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀγρίω

(이)들이

ἀγρίᾱ

(이)들이

ἀγρίω

(것)들이

속/여 ἀγρίοιν

(이)들의

ἀγρίαιν

(이)들의

ἀγρίοιν

(것)들의

복수주격 ά̓γριοι

(이)들이

ἀγρίαι

(이)들이

ά̓γρια

(것)들이

속격 ἀγρίων

(이)들의

ἀγριῶν

(이)들의

ἀγρίων

(것)들의

여격 ἀγρίοις

(이)들에게

ἀγρίαις

(이)들에게

ἀγρίοις

(것)들에게

대격 ἀγρίους

(이)들을

ἀγρίᾱς

(이)들을

ά̓γρια

(것)들을

호격 ά̓γριοι

(이)들아

ἀγρίαι

(이)들아

ά̓γρια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τῶν δὲ ἔρημοσ ὁ χῶροσ γενόμενοσ δίψησ ἀεὶ πιμπράμενοσ ἀνθεῖ πολλαῖσ τε καὶ ἀγρίαισ ἐπιθυμίαισ. (Lucian, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 16:4)

    (루키아노스, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 16:4)

  • ἔνθεν ἐκραγήσονταί ποτε ποταμοὶ πυρὸσ δάπτοντεσ ἀγρίαισ γνάθοισ τῆσ καλλικάρπου Σικελίασ λευροὺσ γύασ· (Aeschylus, Prometheus Bound, episode, anapests 3:15)

    (아이스킬로스, 결박된 프로메테우스, episode, anapests 3:15)

  • ἐν δ’ ἐμῷ κάρᾳ θεὸσ τότ’ ἄρα τότε μέγα βάροσ μ’ ἔχων ἔπαισεν, ἐν δ’ ἔσεισεν ἀγρίαισ ὁδοῖσ, οἴμοι, λακπάτητον ἀντρέπων χαράν. (Sophocles, Antigone, choral, strophe 23)

    (소포클레스, Antigone, choral, strophe 23)

  • ὅτ’ οὔτε λοιβῆσ ἡμὶν οὔτε θυμάτων παρῆν ἑκήλοισ προσθιγεῖν, ἀλλ’ ἀγρίαισ κατεῖχ’ ἀεὶ πᾶν στρατόπεδον δυσφημίαισ, βοῶν, στενάζων. (Sophocles, Philoctetes, episode 1:2)

    (소포클레스, 필록테테스, episode 1:2)

  • τίσ ἄταισ ἀγρίαισ, τίσ ἐν πόνοισ ξύνοικοσ ἀλλαγᾷ βίου; (Sophocles, Oedipus Tyrannus, choral, strophe 22)

    (소포클레스, 오이디푸스 튀란노스, choral, strophe 22)

유의어

  1. 거친

  2. 거센

  3. 사나운

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION