헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄγριος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄγριος ἀγρίᾱ ἄγριον

형태분석: ἀγρι (어간) + ος (어미)

어원: a)gro/s

  1. 거친, 거센, 사나운
  2. 거센, 잔인한, 야생의, 거친, 포악한
  3. 사나운, 거친, 쓴 맛의
  1. Living in the open fields
  2. (of plants or animals) wild (non-domesticated),
  3. (of people or animals) wild, savage, violent, fierce
  4. (of situations) cruel, harsh

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓γριος

(이)가

ἀγρίᾱ

(이)가

ά̓γριον

(것)가

속격 ἀγρίου

(이)의

ἀγρίᾱς

(이)의

ἀγρίου

(것)의

여격 ἀγρίῳ

(이)에게

ἀγρίᾱͅ

(이)에게

ἀγρίῳ

(것)에게

대격 ά̓γριον

(이)를

ἀγρίᾱν

(이)를

ά̓γριον

(것)를

호격 ά̓γριε

(이)야

ἀγρίᾱ

(이)야

ά̓γριον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀγρίω

(이)들이

ἀγρίᾱ

(이)들이

ἀγρίω

(것)들이

속/여 ἀγρίοιν

(이)들의

ἀγρίαιν

(이)들의

ἀγρίοιν

(것)들의

복수주격 ά̓γριοι

(이)들이

ἀγρίαι

(이)들이

ά̓γρια

(것)들이

속격 ἀγρίων

(이)들의

ἀγριῶν

(이)들의

ἀγρίων

(것)들의

여격 ἀγρίοις

(이)들에게

ἀγρίαις

(이)들에게

ἀγρίοις

(것)들에게

대격 ἀγρίους

(이)들을

ἀγρίᾱς

(이)들을

ά̓γρια

(것)들을

호격 ά̓γριοι

(이)들아

ἀγρίαι

(이)들아

ά̓γρια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τίσ δέ ἐστιν ὁ ἀφεὶσ ὄνον ἄγριον ἐλεύθερον, δεσμοὺσ δὲ αὐτοῦ τίσ ἔλυσεν̣ (Septuagint, Liber Iob 39:5)

    (70인역 성경, 욥기 39:5)

  • πάνυ γοῦν ἤδη βελτίων γεγένησαι διὰ τὴν ὠνήν, ὃσ τοιαῦτα μὲν φθέγγῃ ‐ μᾶλλον δὲ τῶν ἰχθύων ἀφωνότεροσ εἶ ‐ βιοῖσ δὲ ὡσ οὐδ’ εἰπεῖν καλόν, μῖσοσ δὲ ἄγριον, φασί, παρὰ πάντων ἔχεισ ἐπὶ τῇ βδελυρίᾳ· (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 16:2)

    (루키아노스, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 16:2)

  • Οὐδὲ τὸ λάσιον αὐτοῦ καί, ὡσ φήσ, ἄγριον ἄμορφόν ἐστιν ‐ ἀνδρῶδεσ γάρ ‐ ὅ τε ὀφθαλμὸσ ἐπιπρέπει τῷ μετώπῳ οὐδὲν ἐνδεέστερον ὁρῶν ἢ εἰ δύ̓ ἦσαν. (Lucian, Dialogi Marini, doris and galataea, chapter 15)

    (루키아노스, Dialogi Marini, doris and galataea, chapter 15)

  • Πρόσθε κύων, ὄπιθεν δὲ λέων, μέσση δὲ χίμαιρα ’ δεινὸν ἀποπνείουσα τρίτου κυνὸσ ἄγριον ^ ὁρμήν. (Lucian, Fugitivi, (no name) 30:11)

    (루키아노스, Fugitivi, (no name) 30:11)

  • ὁπότε γοῦν ἐπὶ μέγαν βασιλέα ἤλαυνον οἱ ἅμα Κύρῳ τῷ Δαρείου Ἕλληνεσ, οἷσ καὶ Ξενοφῶν συνεστράτευεν, λέγει Ξενοφῶν, ὅτε τὰ πεδία τὰ Ἀραβίων ἐξήνυον, ἀγέλασ προφαίνεσθαι τῶν ὄνων τῶν ἀγρίων, καὶ ὑπὸ ἑνὸσ μὲν ἱππέωσ μήποτε ἁλῶναι ὄνον ἄγριον, διισταμένουσ δὲ ἄλλουσ ἐπ̓ ἄλλοισ ἐλαύνειν, τοὺσ δὲ πολλοῖσ ἀντίσχοντασ τελευτῶντασ ἤδη ἀπαγορεύειν ὑπὸ καμάτου· (Arrian, Cynegeticus, chapter 24 2:1)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 24 2:1)

유의어

  1. 거친

  2. 거센

  3. 사나운

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION